-
1 pitt
-
2 piccionaia sf
[pittʃo'naja]1) pigeon loft2) (soffitta) loft3)(
Teatro: loggione) la piccionaia — the gods sg Brit, the gallery -
3 impressionista
-
4 battaglia
f battle ( also fig)* * *battaglia s.f.1 battle, fight: battaglia navale, aerea, naval, air battle; fronte di battaglia, line of battle; ordine di battaglia, battle order (o letter. battle array); esercito schierato in battaglia, army drawn up in battle array (o in battle order); dare battaglia, to give battle; vincere, perdere una battaglia, to win, to lose a battle; ingaggiare battaglia con qlcu., to engage s.o. in battle // cavallo da battaglia, war horse (o charger)2 (pitt.) battle-piece3 ( conflitto) conflict, struggle; battaglia di interessi, conflict of interests; battaglia politica, ideologica, political, ideological struggle // nome di battaglia, nom de guerre* * *[bat'taʎʎa]sostantivo femminile1) battle, fight (anche fig.)campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
2) pitt. battle scene•battaglia navale — naval o sea battle; gioc. battleships
* * *battaglia/bat'taλλa/sostantivo f.1 battle, fight (anche fig.); dare battaglia to fight (a battle); campo di battaglia battlefield (anche fig.); battaglia coi cuscini pillow fight; è una battaglia persa in partenza it's a losing battle; sostenere una battaglia elettorale to fight an election2 pitt. battle scenebattaglia campale pitched battle (anche fig.); battaglia navale naval o sea battle; gioc. battleships. -
5 cartone
"paperboard;Pappe;papelão"* * *m cardboard* * *cartone s.m.1 cardboard; paperboard, pasteboard; ( molto grosso) millboard: cartone ondulato, corrugated cardboard; scatola di cartone, cardboard box (o carton)3 (cinem.) cartoni animati, cartoons* * *[kar'tone]sostantivo maschile1) (materiale) cardboard, paperboard, pasteboard2) (imballaggio) carton, box3) pitt. cartoon4) (animato)•cartone animato — cartoon, toon colloq.
cartone ondulato — corrugated paper o cardboard
* * *cartone/kar'tone/sostantivo m.1 (materiale) cardboard, paperboard, pasteboard2 (imballaggio) carton, box3 pitt. cartoon4 (animato) guardare i -i to watch cartoonscartone animato cartoon, toon colloq.; cartone ondulato corrugated paper o cardboard; cartone pressato mill board. -
6 scorciare
scorciare v.tr.1 to shorten: scorciare un componimento, un vestito, to shorten a composition, a dress // scorciare la strada, to take a short cut2 (pitt.) to foreshorten.◘ scorciarsi v.intr.pron. to shorten, to grow* shorter; ( di abito) to get* smaller, to shrink*: le giornate si scorciano, the days are growing shorter; mi si è scorciato il vestito, my dress has shrunk.* * *[skor'tʃare]verbo transitivo1) (accorciare) to shorten, to trim [gonna, testo]; to shorten, to reduce [ percorso]2) pitt. to foreshorten [ figura]* * *scorciare/skor't∫are/ [1]1 (accorciare) to shorten, to trim [gonna, testo]; to shorten, to reduce [ percorso]2 pitt. to foreshorten [ figura]. -
7 scorcio
scorcio s.m.1 (pitt.) foreshortening // di scorcio, foreshortened: la chiesa è di scorcio in questo quadro, in this painting the church is foreshortened; rappresentare qlco. di scorcio, to foreshorten sthg.; vedere qlcu. di scorcio, to catch a glimpse of s.o.2 ( spazio limitato di visuale) glimpse, (partial) view: dalla finestra vedevo uno scorcio delle Alpi, from the window I had a view of the Alps; ( l'ultima parte di un periodo di tempo) end, close: lo scorcio del giorno, the close of day; in questo breve scorcio di tempo, in this short period of time; sullo scorcio del secolo, towards the end of the century.* * *1) pitt. foreshortening2) (angolo) glimpse, patch3) (fine)* * *scorciopl. -ci /'skort∫o, t∫i/sostantivo m.1 pitt. foreshortening2 (angolo) glimpse, patch; uno scorcio di cielo azzurro a patch of blue sky3 (fine) sullo scorcio del secolo XX towards the end of the 20th century. -
8 tonale
tonale agg.2 (pitt.) tone (attr.).* * *[to'nale]1) mus. tonal2) pitt. ling. tone attrib.* * *tonale/to'nale/1 mus. tonal2 pitt. ling. tone attrib. -
9 digradare
digradare 1. vi (e) 1) снижаться, понижаться 2) pitt смягчаться, переходить( о красках, тонах) 2. vt 1) понижать( в должности, в чине) 2) pitt смягчать( краски, тона) -
10 digradare
digradare 1. vi (e) 1) снижаться, понижаться 2) pitt смягчаться, переходить (о красках, тонах) 2. vt 1) понижать (в должности, в чине) 2) pitt смягчать (краски, тона) -
11 fiammingo
◆ s.m.1 Fleming // i fiamminghi, the Flemish (people)2 ( lingua) (the) Flemish (language).* * *[fjam'minɡo] fiammingo -a, -ghi, -ghe1. agg2. sm/f3. sm(lingua) Flemish* * *1.1) (delle Fiandre) Flemish2) pitt. Dutch2.sostantivo maschile (f. -a)1) Flemingi -ghi — the Flemish o Flemings
2) (lingua) Flemish* * *fiammingo1 (delle Fiandre) Flemish2 pitt. Dutch(f. -a)1 Fleming; i -ghi the Flemish o Flemings2 (lingua) Flemish. -
12 impiccio
m (pl -cci) ( ostacolo) hindrance( seccatura) botheressere d'impiccio be in the wayessere in un impiccio be in trouble* * *impiccio s.m.1 (ingombro) nuisance: quella scrivania mi è d'impiccio, that desk is a nuisance (o is in the way); mi sei d'impiccio, togliti!, you're in the way, move!2 (seccatura, guaio) fix, jam; mess; trouble: è un bell'impiccio, it's a real fix; trovarsi in un brutto impiccio, to be in a mess (o a jam o a fix); cacciarsi in un impiccio, to get into a mess; togliere qlcu. dagli impicci, to get s.o. out of trouble.* * *1) hindrance, encumbranceessere d'impiccio a qcn. — to be a hindrance to sb.
2) (situazione difficile) scrape, predicamentcavarsi o trarsi d'impiccio to get out of a scrape; trarre qcn. dagli -ci — to get sb. out of a scrape, to help sb. out of his predicament
* * *impicciopl. -ci /im'pitt∫o, t∫i/sostantivo m.1 hindrance, encumbrance; essere d'impiccio a qcn. to be a hindrance to sb.; quei pacchetti mi sono d'impiccio those packages are in my way2 (situazione difficile) scrape, predicament; cavarsi o trarsi d'impiccio to get out of a scrape; trarre qcn. dagli -ci to get sb. out of a scrape, to help sb. out of his predicament. -
13 piccineria
piccineria s.f.2 ( azione meschina) mean trick, petty action: è una delle sue solite piccinerie, it is one of his usual mean tricks.* * *[pittʃine'ria]sostantivo femminile1) (meschinità) meanness2) (azione meschina) mean trick* * *piccineria/pitt∫ine'ria/sostantivo f.1 (meschinità) meanness2 (azione meschina) mean trick. -
14 piccionaia
f theatre gods* * *piccionaia s.f.1 dovecote, pigeon-house, pigeon loft3 (scherz.) ( loggione) gallery; (fam.) gods (pl.): la piccionaia applaudì a lungo, there was prolonged applause from the gods.* * *[pittʃo'naja]sostantivo femminile1) (per piccioni) pigeon house, dovecot(e)2) (soffitta) garret3) teatr. scherz. peanut gallery, Gods* * *piccionaia/pitt∫o'naja/sostantivo f.1 (per piccioni) pigeon house, dovecot(e)2 (soffitta) garret3 teatr. scherz. peanut gallery, Gods. -
15 tocco
m (pl -cchi) touch* * *tocco1 agg.1 ( stravagante, picchiato) touched, (fam.) nutty: quell'uomo è un po' tocco, that man is slightly touchedtocco1 s.m.1 touch: un tocco di bacchetta magica, a touch of the magic wand // dare gli ultimi tocchi a un lavoro, (fig.) to give the final touches to a piece of work // darsi un tocco di cipria, to dab one's face with powder2 ( di pianista, pittore) touch: ha un bellissimo tocco al piano, he has a very fine touch on the piano; il quadro ha bisogno di alcuni tocchi di rifinitura qua e là, the painting needs a few finishing touches here and there; sa fare un quadro con solo alcuni tocchi di pennello, he can do a painting with only a few strokes of the brush; si vede il tocco di un grande artista, you can see the touch (o the hand) of a great artist* * *I1) (contatto fisico) touch, tap2) (piccola quantità) touch, dab; (sfumatura) tinge, shade, hintun tocco di classe — a touch of class o style
un tocco di colore — a dash o hint o touch of colour
3) (stile, impronta personale)5) mus. (di un pianista) touch6) (rintocco) (di orologio, campana) stroke; region. (l'una dopo mezzogiorno)••II III1) (pezzo) bit, chunk, piece2) colloq. fig.IVun bel o gran tocco di ragazza — a smashing girl, a dish
* * *tocco1pl. - chi /'tokko, 'tɔkko, ki/sostantivo m.1 (contatto fisico) touch, tap; al minimo tocco at the slightest touch2 (piccola quantità) touch, dab; (sfumatura) tinge, shade, hint; un tocco di cipria a dab of powder; un tocco di classe a touch of class o style; un tocco di colore a dash o hint o touch of colour3 (stile, impronta personale) ho creduto di riconoscere il tuo tocco I thought I recognized your hand; un tocco femminile a woman's touch5 mus. (di un pianista) touch6 (rintocco) (di orologio, campana) stroke; region. (l'una dopo mezzogiorno) al tocco at one o'clockdare il tocco finale a to put the finishing touches on.————————tocco2(picchiato, pazzo) touched, cracked.————————tocco3pl. - chi /'tɔkko, ki/sostantivo m.1 (pezzo) bit, chunk, piece2 colloq. fig. un bel o gran tocco di ragazza a smashing girl, a dish.————————tocco4pl. - chi /'tɔkko, ki/sostantivo m.(di laureato) mortarboard; in toga e tocco in cap and gown. -
16 veduta
f view (su of)veduta aerea aerial view* * *veduta s.f.1 ( panorama) sight, view: una veduta centrale, laterale di Palazzo Vecchio, a front, side view of Palazzo Vecchio2 ( quadro, fotografia ecc.) picture; photograph3 pl. ( idea, opinione) view, idea, opinion: le sue vedute su questo argomento, his views (o opinions) on this subject // una persona di larghe vedute, a broad-minded person; ristrettezza di vedute, narrow-mindedness4 (letter.) (atto, facoltà del vedere) sight* * *[ve'duta] 1.sostantivo femminile1) (vista) view, sight2) pitt. fot. view2.sostantivo femminile plurale vedute (opinioni, idee) viewsdi larghe -e — broadminded, open-minded
* * *veduta/ve'duta/I sostantivo f.1 (vista) view, sight2 pitt. fot. viewII vedute f.pl.(opinioni, idee) views; scambio di -e exchange of views; di larghe -e broadminded, open-minded; di -e (ri)strette narrow-minded. -
17 divisionista
-
18 fauve
-
19 fiammingo
fiammingo agg./s. (pl. - ghi) I. agg. flamand: ( Pitt) scuola fiamminga école flamande. II. s.m. 1. (f. -a) ( abitante) Flamand. 2. ( lingua) flamand; ( lingua ufficiale del Belgio) néerlandais. 3. ( Pitt) flamand. -
20 metafisico
metafisico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. (Filos,Letter,Pitt) métaphysique: un problema metafisico un problème métaphysique; poeta metafisico poète métaphysique; pittura metafisica peinture métaphysique. 2. (fig,spreg) ( astruso) métaphysique. II. s.m. 1. ( Filos) métaphysicien (anche fig,spreg). 2. ( Pitt) peintre métaphysique. 3. al pl. ( Letter) poètes métaphysiques.
См. также в других словарях:
Pitt — is a surname. Used on its own, in Europe or History it most commonly refers to one of two British statesmen:*William Pitt the Elder (1708 ndash;1778), British Prime Minister 1st Earl of Chatham 1766 ndash;1768 *William Pitt the Younger, British… … Wikipedia
PITT — ist ein englischsprachiger Familienname folgender Personen: Andrew Pitt (* 1976), australischer Motorrad Rennfahrer Brad Pitt (* 1963), US amerikanischer Schauspieler Brad Pitt (* 1981), australischer Amateurboxer Michael Pitt (* 1981), US… … Deutsch Wikipedia
Pitt — ist der Familienname folgender Personen: Andrew Pitt (* 1976), australischer Motorrad Rennfahrer Brad Pitt (William Bradley Pitt; * 1963), US amerikanischer Schauspieler und Filmproduzent Brad Pitt (Boxer) (Bradley Michael Pitt; * 1981),… … Deutsch Wikipedia
Pitt — Saltar a navegación, búsqueda Pitt hace referencia a: Universidad de Pittsburgh, una universidad en Pittsburgh, Pennsylvania, Estados Unidos. William Pitt (el Viejo) (Lord Chatham), Primer Ministro de Gran Bretaña entre 1766 y 1768. William Pitt… … Wikipedia Español
Pitt — Pitt, William Pitt, William * * * (as used in expressions) Fessenden, William Pitt Pitt, William, el Joven Pitt, William, el Viejo … Enciclopedia Universal
Pitt [3] — Pitt, 1) Grafschaft im Staate Nord Carolina (Nordamerika), 30 QM., vom Tar River u. Contentney Creek durchflossen; Producte: Mais, Kartoffeln, Schweine; 1760 aus einem Theil der Grafschaft Beaufort gebildet u. genannt nach William Pitt; 1850:… … Pierer's Universal-Lexikon
Pitt — Pitt, 1) Thomas, der Gründer des Hauses Chatham, geb. 1653, gest. 1726, wurde gegen das Ende des Jahrhunderts Gouverneur von Madras. Hier erwarb er den unter dem Namen Regent oder Pitt bekannten großen Diamanten (s. Tafel »Diamanten«, Fig. 2),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pitt — (William) 1er comte de Chatham, dit le Premier Pitt (1708 1778), homme politique anglais. Député whig (1735 1766), il défendit la puissance maritime et coloniale de son pays. Il se distingua par son incorruptibilité. Premier ministre et ministre… … Encyclopédie Universelle
Pitt [1] — Pitt, 1) Thomas P., Gouverneur von Madras, Besitzer des großen, nach ihm benannten Diamanten, s.d. h). 2) William, Graf von Chatham, Enkel des Vorigen, geb. 17. Nov. 1708 in Westminster, trat als Cornet in ein Cavallerieregiment, verließ aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Pitt [2] — Pitt (Regent), Name eines großen Diamanten, s.d. k) … Pierer's Universal-Lexikon
Pitt — Pitt, eine der Chathaminseln … Kleines Konversations-Lexikon