-
1 Abbot
Abbot -
2 abad
• abbot• blister beetle -
3 abate
• abbot• abbé• clergyman• presbyter• priest -
4 abad
m.1 abbot.2 blister beetle.* * *1 abbot* * *noun m.* * *SM abbot* * *masculino abbot* * *= abbot.Ex. S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.----* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* * *masculino abbot* * *= abbot.Ex: S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.
* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* * *abbot* * *
abad sustantivo masculino abbot
' abad' also found in these entries:
English:
abbot
* * *abad nmabbot* * *m abbot* * *abad nm: abbot -
5 San Antonio de Abad
Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
-
6 abadengo
adj.abbatial.m.1 abbacy, jurisdiction of an abbot.2 abbotship, abbacy.* * *1.ADJ abbatial, of an abbot2.SM abbacy* * *of an abbot/abbess, abbatialabbacy -
7 San
adj.1 Saint.san José Saint Joseph2 St., saint.* * *► adjetivo1 saint■ San Carlos Saint Charles Table 1 NOTA Used before names of male saints except for Tomás, Tomé, Toribio and Domingo. See also santo,-a /Table 1* * *SM [apócope de santo] saintsanto, lunesse casarán por San Juan — [en sentido extenso] they'll get married sometime in midsummer; [estrictamente] they'll get married round about St John's Day
* * *adjetivo (apócope de santo usado delante de nombres de varón excepto Domingo, Tomás y Tomé) St, Saint* * *= S..Nota: Abreviatura de Saint.Ex. S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.----* armar la de San Quintín = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* día de San Valentín, el = St. Valentine's Day.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fuego de San Antonio = St. Anthony's fire.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River.* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* San + Nombre = St. [Saint] + Nombre, Saint [St.] + Nombre.* tarjeta de San Valentín = valentine.* * *adjetivo (apócope de santo usado delante de nombres de varón excepto Domingo, Tomás y Tomé) St, Saint* * *= S..Nota: Abreviatura de Saint.Ex: S. Augustine's abbey became later the country residence of the abbots.
* armar la de San Quintín = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* día de San Valentín, el = St. Valentine's Day.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fuego de San Antonio = St. Anthony's fire.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River.* San Antonio de Abad = Saint Anthony Abbot.* San + Nombre = St. [Saint] + Nombre, Saint [St.] + Nombre.* tarjeta de San Valentín = valentine.* * *(apócope de santo1 adj A. (↑ santo (1)) usado delante de nombres de varón excepto Domingo, Tomás y Tomé) St, SaintSan Pedro y San Pablo St Peter and St Paulel 19 de marzo es San José March 19th is St Joseph's Day* * *
Multiple Entries:
San
san
San adjetivo (apócope de
san adjetivo saint
San Pedro, Saint Peter ➣ santo,-a
' san' also found in these entries:
Spanish:
por
- S.
- San Salvador
- veranillo
- canal
- falla
- San
- santo
English:
Boxing Day
- Indian summer
- midway
- saint
- San Marino
- Santa Claus
- St
- valentine
- bedlam
- Indian
- lady
- midsummer
- stop
* * *san1 adj santo is shortened to san when it comes before a man's name, except before the names Domingo, Tomás, Tomé and Toribio.SaintUrug San Antonio [mariquita] Br ladybird, US ladybug;San Bernardo [perro] Saint Bernard;San Cristóbal y Nieves [federación] Saint Kitts and Nevis;San Francisco [ciudad] San Francisco;San José [santo] Saint Joseph;[de Costa Rica] San José; Andes, Méx San Lunes = imaginary saint's day cited as an excuse for not going to work on Monday;estaba festejando el San Lunes he had a bad attack of lazyitis and didn't go to work on Monday;San Marino San Marino;RP San Pablo [ciudad] São Paulo;San Petersburgo Saint Petersburg;San Salvador San Salvadorsan2 nmVen = popular savings scheme* * *adj Saint* * ** * *San abr St. / SaintSan Juan St. John -
8 brida
f.1 bridle.2 bracket, collar.3 adhesion (medicine).4 flange.* * *1 (de caballo) bridle2 TÉCNICA flange* * *SF1) [de caballo] bridle2) (Téc) (=abrazadera) clamp; [de tubería] flange3) (Ferro) fishplate4) (Med) adhesion* * *femenino bridle* * *= halter, rein, bridle, tie.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. To gain a trustful relationship with a horse, a rider must master the basics of riding, including how to hold reins.Ex. Horse-trappings include the saddle, stirrups, bridle (reins and bit), and ornamental fittings, such as bells and saddle decorations.Ex. Her shoulder length hair was pushed back and held with a tie.----* poner la brida = bridle.* * *femenino bridle* * *= halter, rein, bridle, tie.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
Ex: To gain a trustful relationship with a horse, a rider must master the basics of riding, including how to hold reins.Ex: Horse-trappings include the saddle, stirrups, bridle (reins and bit), and ornamental fittings, such as bells and saddle decorations.Ex: Her shoulder length hair was pushed back and held with a tie.* poner la brida = bridle.* * *bridle* * *
brida sustantivo femenino
bridle
' brida' also found in these entries:
English:
bridle
* * *brida nf1. [de caballo] bridle2. [de tubo] bracket, collar3. Med adhesion* * *f1 de caballo bridle;a toda brida at top speed2 TÉC clamp* * *brida nf: bridle* * *brida n bridle -
9 cabestrillo
m.sling, arm sling.* * *1 sling* * *SM sling* * *masculino sling* * *= halter.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *masculino sling* * *= halter.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *slingllevaba el brazo en cabestrillo he had his arm in a sling* * *
cabestrillo sustantivo masculino
sling;
cabestrillo sustantivo masculino sling: tiene el brazo en cabestrillo, he has his arm in a sling
' cabestrillo' also found in these entries:
English:
sling
* * *cabestrillo nmsling;tenía el brazo en cabestrillo she had her arm in a sling* * *m MED sling;tener el brazo en cabestrillo have one’s arm in a sling* * *cabestrillo n sling -
10 cabestro
m.1 halter (rope).2 leading ox (animal).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cabestrar.* * *1 (dogal) halter2 (animal) leading ox* * *SM1) (=brida) halter2) (=buey) leading ox, bell-ox3) * (=cornudo) cuckold; (=lerdo) thickie ** * ** * *= halter.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * ** * *= halter.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *1 (cuerda) halter* * *
cabestro sustantivo masculino
1 Zool leading ox
2 fam pey (bestia) brute, bully: el jefe de Carmen es un cabestro, Carmen's boss is a dupe
' cabestro' also found in these entries:
English:
halter
* * *cabestro nm1. [cuerda] halter2. [buey] leading ox¡pero qué cabestro eres! how could you be so stupid?* * *m halter* * *cabestro nm: halter (for an animal) -
11 cerdito
m.piglet.* * *1 familiar piglet, piggy* * *cerdito, -aSM / F piglet* * *= piglet.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *= piglet.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *cerdito n piglet -
12 cochinillo
m.1 suckling pig.2 piglet, small pig, sucking pig, suckling pig.* * *1 sucking pig* * *SM (=animal) piglet; (=carne) suck(l)ing pig* * *masculino suckling pig, sucking pig* * *= piglet.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *masculino suckling pig, sucking pig* * *= piglet.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *suckling pig, sucking pig* * *
cochinillo sustantivo masculino suckling pig
' cochinillo' also found in these entries:
Spanish:
lechón
English:
piglet
- suckling pig
* * *cochinillo nmsuckling pig* * *m suckling pig, sucking pig* * *cochinillo nm: suckling pig, piglet -
13 correa
f.1 strap.2 belt (Tec).correa del ventilador fan belt3 purlin.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: correar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: correar.* * *1 (tira de piel) strap, leather strip2 (de perro) lead, leash3 (de reloj) watchstrap4 (cinturón) belt5 TÉCNICA belt6 (elasticidad) elasticity, stretch\tener mucha correa familiar to have a lot of patiencecorrea del ventilador fan beltcorrea sin fin conveyor belt* * *noun f.belt, strap* * *SF1) (=cinturón) belt; (=tira) strap; (=ronzal) tether; [para afilar una navaja] stropla correa de mi reloj — my watchstrap, my watchband (EEUU)
2) [de perro] leash, lead3) (Mec)correa de transmisión — driving belt, drive
correa de ventilador, correa del ventilador — (Aut) fan belt
4) (=aguante) give, elasticitytener correa —
por cualquier cosa se enfada, tiene muy poca correa — she gets angry at the slightest thing, she has a very short fuse
* * *correa de reloj — watchband (AmE), watchstrap (BrE)
b) ( para afilar) stropc) (Mec) belttener mucha/poca correa — (fam) to be long-suffering/to have a very short fuse
* * *= belt, thong, strap, halter, leash.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. There are many varieties of sandal, from synthetic rope soles and straps, tyre-tread soled sandals, to the Japanese wooden sandals, which are relatively easy to make.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. Rather than using a collar with a leash, cats should be walked using a proper harness designed specifically for felines.----* accionado por correas = belt-driven.* correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].* correa del ventilador = fan belt.* correa elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* correa transportadora = conveyor belt, endless belt, conveyor [conveyer].* * *correa de reloj — watchband (AmE), watchstrap (BrE)
b) ( para afilar) stropc) (Mec) belttener mucha/poca correa — (fam) to be long-suffering/to have a very short fuse
* * *= belt, thong, strap, halter, leash.Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.
Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex: There are many varieties of sandal, from synthetic rope soles and straps, tyre-tread soled sandals, to the Japanese wooden sandals, which are relatively easy to make.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: Rather than using a collar with a leash, cats should be walked using a proper harness designed specifically for felines.* accionado por correas = belt-driven.* correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].* correa del ventilador = fan belt.* correa elástica = bungee, bungee cord, elastic cord.* correa transportadora = conveyor belt, endless belt, conveyor [conveyer].* * *1 (tira) strap; (cinturón) beltla correa del perro the dog's leash o ( BrE) lead2 (para afilar) strop3 ( Mec) belttener mucha correa ( fam); to be long-sufferingtener poca correa ( fam); to have a very short fuseCompuestos:● correa de or del ventiladorfan belt* * *
correa sustantivo femenino
( cinturón) belt;
( de perro) leash;
b) (Mec) belt;
correa sustantivo femenino
1 (tira) strap
(de reloj) watchstrap, US watchband
(de pantalón) belt
(de perro) lead, US leash
2 Téc belt
♦ Locuciones: familiar tener correa, to be patient: no me canso, tengo correa para rato, I'm not tired; I can last a long time
' correa' also found in these entries:
Spanish:
reata
English:
belt
- lead
- leash
- shoulder strap
- strap
- strap down
- watchband
- watchstrap
- carousel
- conveyor (belt)
- fan
- loop
- shoulder
- thong
- watch
- weal
- wrist
* * *correa nf1. [de bolso, reloj] strap;[cinturón] belt; [de perro] lead, leash2. Tec beltcorrea de transmisión drive belt;correa del ventilador fan belt* * *f de perro leash, Brtener mucha correa fig be long-suffering* * *correa nf: strap, belt* * *correa n1. (en general) strap2. (de pantalón) belt3. (de perro) lead -
14 cuerda
f.1 string (para atar) (fina).cuerda floja tightrope2 string.3 spring.4 chord (geometry).5 rope, string, cord.6 voice.7 chorda, tendon cord.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cordar.* * *1 (cordel) rope, string3 (de reloj) spring4 (en geometría) chord5 DEPORTE (interior) interior1 (boxeo) ropes2 MÚSICA strings\aflojar la cuerda figurado to ease upapretar la cuerda figurado to tighten upbailar en la cuerda floja figurado to be hanging from a threadbajo cuerda figurado dishonestly, under the countercontra las cuerdas on the ropesdar cuerda a alguien familiar to encourage somebody (to speak)rompérsele a uno la cuerda to be at the end of one's tethercuerda de la ropa clotheslinecuerda de presos chain gangcuerda floja tightropecuerdas vocales vocal chords* * *noun f.cord, rope, string* * *SF1) [gruesa] rope; [fina] string, cord; [para saltar] skipping rope, jump rope (EEUU)bajo cuerda —
han llegado a un acuerdo bajo cuerda — they have reached an agreement in secret, they have made a secret agreement
estirar la cuerda —
2) (Mec) [de reloj] winder; [de juguete] clockwork mechanismno para de hablar, parece que le han dado cuerda — he never stops talking, you'd think he'd been wound up
a ese viejo aún le queda mucha cuerda — the old boy's still got plenty of life o steam left in him *
tener cuerda * —
después de dos años sin verse, estos tienen cuerda para rato — * after two years apart, those two have got enough to keep them going for a while yet
3) (Mús) [de instrumento] stringsección de cuerda — string section, strings pl
4) (Anat)5) pl cuerdas (Boxeo) ropes; (Hípica) rails6) (Mat, Arquit) chord7) (Pesca) style of fishing with three or more flies mounted on struts tied to the main line* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.----* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *Atres metros de cuerda three meters of string/cord/ropeató el paquete con una cuerda he tied the parcel up with string o with a piece of string o cord o ( AmE) with a cordescalera de cuerda rope ladder2 (para tender ropa) washing line, clothes line3 (de un arco) bowstringbajo cuerda: recibieron extras bajo cuerda they received backhanders o under-the-counter paymentsactuaba bajo cuerda para la CIA she worked undercover for the CIAcontra las cuerdas ( fam); on the ropeslo tenía contra las cuerdas I had him on the ropesel financiero se encontraba contra las cuerdas the financier was on the ropes o ( colloq) up against itse tomaron una cuerda de tragos they had loads to drink ( colloq)siempre se rompe la cuerda por lo más delgado the weakest goes to the wallCompuesto:( Espec) tightropesu futuro está bailando en la cuerda floja its future hangs o is in the balanceB ( Mús)1 (de una guitarra, un violín) stringsu artículo tocó la cuerda exacta her article struck exactly the right chordnovelas que tocan la cuerda sentimental novels which tug at your heartstrings3 (voz) voiceCompuesto:fpl vocal chords (pl)C1(de un reloj, juguete): la cuerda de la caja de música the spring o the clockwork mechanism in the music boxle dio cuerda al despertador she wound up the alarm clockun juguete de cuerda a clockwork toy2(impulso, energía): no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar don't encourage him or you'll never get him to shut up ( colloq)tan viejo no es, todavía tiene cuerda para rato he's not that old, he has a good few years in him yet o there's plenty of life in him yeta los niños les queda cuerda para rato the children will keep going for a while yet3 (de un tornillo) thread* * *
cuerda sustantivo femenino
1
( delgada) string;◊ cuerda floja (Espec) tightrope
2 (Mús)
b)
cuerdas vocales vocal chords (pl)
3 (de reloj, juguete):
le dio cuerda al despertador she wound up the alarm clock
cuerdo,-a adjetivo sane
cuerda sustantivo femenino
1 (soga gruesa) rope
(fina, cordel) string
2 (de instrumento) string
3 (del reloj) spring
4 cuerda floja, tightrope
cuerdas vocales, vocal chords
instrumento de cuerda, stringed instrument
♦ Locuciones: dar cuerda a alguien, to encourage sb
dar cuerda al reloj, to wind up a watch
estar contra las cuerdas, to be on the ropes
estar en la cuerda floja, to walk the tightrope
bajo cuerda, dishonestly
' cuerda' also found in these entries:
Spanish:
ceder
- comba
- descolgar
- desligar
- equilibrista
- experimentar
- floja
- flojo
- instrumento
- maroma
- mástil
- pulsar
- retorcer
- rollo
- seguir
- soltar
- soltarse
- tensa
- tensar
- tenso
- tirar
- tirante
- tralla
- aflojar
- asir
- cordel
- cordón
- cortar
- desenrollar
- deslizar
- diapasón
- enredado
- enredar
- enrollar
- enroscar
- fuerte
- lazo
- ramal
- reata
- resistir
- romper
- saltar
- soga
- tendedero
- tensión
- tentar
English:
bind
- clockwork
- coil
- cord
- dicey
- end
- extend
- fray
- gut
- haul
- hoist
- hold
- hold out
- kink
- line
- loop
- pass
- pull
- pull in
- quartet
- reach
- rope
- rope ladder
- sever
- slack
- slacken
- start off
- stout
- string
- tight
- tighten
- tightrope
- tug-of-war
- washing line
- wind
- wind up
- clock
- clothes
- cut
- grab
- hang
- high
- jump
- life
- over
- skip
- stringed
- tow
- tug
- washing
* * *cuerda nf1. [para atar] [fina] string;[más gruesa] rope;saltar a la cuerda to skip;los ataron con cuerdas they tied them up with ropes;Ven Famuna cuerda de idiotas/cobardes a bunch of idiots/cowards;bajo cuerda secretly, in an underhand manner;estar contra las cuerdas to be on the ropes;Famde la misma cuerda of the same opinion;Famtirar de la cuerda to go too far, to push it;tocar a alguien la cuerda sensible to strike a chord with sbcuerda floja tightrope;estar en la cuerda floja to be hanging by a thread2. [de instrumento] string;instrumento de cuerda string instrument3. [en orquesta] string section, strings;la sección de cuerda the string section, the strings;cuarteto de cuerda string quartet4. [de mecanismo] spring;un juguete de cuerda a clockwork toy;un reloj de cuerda a wind-up watch;dar cuerda a [reloj, juguete] to wind up;Famdar cuerda a alguien [para que siga hablando] to encourage sb;Famtener cuerda para rato: este conferenciante todavía tiene cuerda para rato this speaker looks like he's going to go on for a while yet;el partido en el poder tiene cuerda para rato the party in power looks as if it will be there for some time to come5. Geom chorduna pista con una cuerda de 400 metros a 400 metre track8. [en gimnasia rítmica] rope* * *f1 rope;cuerda de trepar climbing rope;cuerda para tender la ropa clothes line;poner a alguien contra las cuerdas get s.o. on the ropes;bajo cuerda on the sideser de la misma cuerda be two of a kind:dar cuerda al reloj wind the clock up;dar cuerda a algo fig fam string sth out fam ;dar cuerda a alguien encourage s.o.;cuando cuenta historias, mi abuelo tiene cuerda para rato when he’s telling stories, my grandfather can talk for hours* * *cuerda nf1) : cord, rope, string2)cuerdas vocales : vocal cords3)darle cuerda a : to wind up (a clock, a toy, etc.)* * *cuerda n1. (soga) rope2. (hilo) string3. (mecanismo) spring -
15 lechón
m.piglet, suckling pig, sucking pig, gilt.* * *1 (animal) piglet; (en cocina) sucking pig* * *lechón, -onaSM / F1) (=cochinillo) piglet; (Culin) sucking pig, suckling pig (EEUU)2) (=desaseado) pig *, slob ** * *- chona masculino, femeninoa) (Agr) pigletb) lechón masculino (Coc) ( cochinillo) suckling o sucking pig* * *= piglet.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *- chona masculino, femeninoa) (Agr) pigletb) lechón masculino (Coc) ( cochinillo) suckling o sucking pig* * *= piglet.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *masculine, feminineA (cerdo)1 ( Agr) piglet2* * *
lechón sustantivo masculino (Coc) ( cochinillo) suckling o sucking pig
lechón sustantivo masculino suckling pig ➣ Ver nota en cerdo
' lechón' also found in these entries:
English:
piglet
- suckling pig
* * *lechón1 nm1. [cerdo que mama] suckling pig2. [cerdo macho] boarlechón2, -ona adjEcuad muy Fam Br bloody o US goddamn lucky* * *m suckling pig, sucking pig* * *lechones : suckling pig -
16 ronzal
m.halter, a fastening for a beast.* * *1 halter* * *SM halter* * *masculino halter* * *= halter.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.* * *masculino halter* * *= halter.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.
* * *halter* * *ronzal nmhalter* * *ronzal nm: halter (for an animal) -
17 abacial
adj.1 belonging to an abbot.2 abbatial, of an abbot, of an abbess, of an abbey.* * *► adjetivo1 abbatial* * *abbatial* * *abacial adjiglesia abacial abbey (church)* * *adj:iglesia abacial abbey (church) -
18 T
f.t, letter t.* * *I=t [te]SF (=letra) T, t IIABR=t ABR = tonelada t, ton* * ** * *----* S + T (Ciencia y Tecnología) = S & T (Science and Technology).* T-1 = T-1.* T-3 = T-3.* * ** * ** S + T (Ciencia y Tecnología) = S & T (Science and Technology).* T-1 = T-1.* T-3 = T-3.* * *T, t( read as /te/)(the letter) T, t* * *
Multiple Entries:
T
T.
t.
T,◊ t sustantivo femenino (read as /te/) the letter T, t
T, t f (letra) T, t
't' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonar
- abandonarse
- abarcar
- abarrotada
- abarrotado
- abasto
- abatir
- abate
- abatimiento
- abonarse
- abortar
- abrir
- abreviar
- abrigar
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abundar
- abusar
- acabar
- acalorarse
- acariciar
- acaso
- aceptar
- aceptación
- acero
- acertada
- acertado
- achacar
- achantarse
- aclararse
- aclimatarse
- aconsejar
- acordarse
- adelantar
- adelante
- adiós
- adivinar
- adónde
- advertir
- agradar
- agrado
- aguantar
- ajena
- ajeno
- alarde
- alcanzar
- algo
- almorzar
English:
abate
- abbot
- abbreviate
- abdicate
- ability
- abort
- abortive
- about
- absolute
- accelerate
- accelerator
- accentuate
- accommodate
- accomplished
- accumulate
- accurate
- acetate
- acetone
- achieve
- achievement
- acquisitive
- acquit
- activate
- activity
- acute
- additive
- adequate
- administrative
- administrator
- admit
- admittance
- admittedly
- adulterate
- adversity
- advert
- advertisement
- advocate
- affectionate
- affiliated
- affinity
- affirmative
- afloat
- afterthought
- aggravate
- aggravating
- aggregate
- agitate
- agitator
- airport
- airtight
* * *T2. (abrev de tara) tT, t [te] nf[letra] T, t* * *t nf: twenty-first letter of the Spanish alphabet -
19 b
f.1 b, letter b.2 B, boron.* * *SF [be](=letra) B, b* * ** * *----* cara B, la = flip side, the.* hepatitis B = hepatitis B.* * ** * ** cara B, la = flip side, the.* hepatitis B = hepatitis B.* * *B( Med)grupo sanguíneo (↑ grupo)B, bread as /be (ˈlarɣa)/(the letter) B, b* * *
B,
B, b f (letra) B, b
'b' also found in these entries:
Spanish:
A
- a. C.
- a.m.
- ábaco
- abad
- abadejo
- abadesa
- abadía
- abajeña
- abajeño
- abajo
- abalanzarse
- abalear
- abalorio
- abanderar
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abandono
- abanicar
- abanicarse
- abanico
- abarcar
- abaratar
- abaratamiento
- abaratarse
- abarquillada
- abarquillado
- abarquillar
- abarquillarse
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abarrotes
- abastecer
- abastecerse
- abastecimiento
- abasto
- abatir
- abate
- abatible
- abatida
- abatido
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
English:
A
- A-level
- a.m.
- AA
- aback
- abandon
- abandoned
- abate
- abbess
- abbey
- abbot
- abbreviate
- abbreviation
- ABC
- abdicate
- abdication
- abdomen
- abduct
- aberration
- abhor
- abhorrent
- abide
- abide by
- abiding
- ability
- abject
- ablaze
- able
- abnormal
- abnormally
- aboard
- abolish
- abolition
- abominable
- aborigine
- abort
- abortion
- abortive
- about
- about-face
- about-turn
- above
- above-board
- above-mentioned
- abrasive
- abreast
- abridged
- abroad
- abrupt
- abruptly
* * *[letra] B, b* * *b nf: second letter of the Spanish alphabet -
20 color
m.1 color (que se ve).¿de qué color? what color?es de color azul it's bluea todo color in full colorde colores colorfultelevisión en color color televisioncolores complementarios complementary colorscolor primario primary color2 tone (aspecto).no tienes muy buen color you look a bit off-color3 paint.4 suit.5 color (raza).sin distinción de credo ni color regardless of creed or color* * *1 colour (US color)3 figurado (tendencia) tendency► nombre masculino & nombre femenino1 (del rostro) colour (US color), complexion\en color / en colores (cine, foto) in colour (US color)no haber color to be no comparison■ entre tu coche y el mío no hay color, porque el mío es mucho mejor your car isn't a patch on minesacarle a alguien los colores familiar to make somebody blushsubido,-a de color figurado risquétener color to be livelyverlo todo de color de rosa figurado to see life through rose-coloured (US rose-colored) spectaclescolor local figurado local colour (US color)color sólido fast colour (US color)* * *noun m.* * *SM[a veces] SF1) (=coloración) colour, color (EEUU)¿de qué color es? — what colour is it?
¿de qué color tiene los ojos? — what colour are her eyes?, what colour eyes does she have?
•
dar color a algo — to colour sth in•
de color, ropa de color — coloured o (EEUU) colored clothes•
en color — colour antes de s•
tomar o coger color, esa tela no ha tomado o cogido bien el color — that material has not dyed at all wellcuando la cebolla haya tomado color — when the onion has gone o turned golden brown
el proyecto empieza a tomar o coger color — the project is starting to take shape
2) [de la cara] colour, color (EEUU)3) (=raza) colour, color (EEUU)4) (=tipismo)la feria ha perdido el color de antaño — the festival has lost the flavour o (EEUU) flavor o feel it used to have
5)de color de rosa —
verlo todo de color de rosa — to see everything through rose-tinted o rose-coloured spectacles
- no hay coloruna caja de colores — a box of coloured pencils o crayons
7) pl colores (Dep) colours8) (=cosmético) blusher, rougeponerse color — to put on blusher o rouge
9) (=interés) colour10) ††* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex. This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.Ex. The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.----* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *1)a) color*¿de qué color es? — what color is it?
un sombrero de un color oscuro/claro — a dark/light hat
las banderitas de color amarillo/verde — the yellow/green flags
globos de todos los colores or (CS, Méx) de todos colores — balloons of all different colors
televisión en colores or (Esp) en color or (Andes, Méx) a color — color television
fotos en colores or (Esp) en color — color photos
dar color a algo — to add color* to something
color de hormiga — (AmL)
no hay color — (Esp) there's no comparison
ponerse de mil colores or de todos los colores — to blush to the roots of one's hair
subido de color — ( chiste) risqué
subírsele el color or los colores a alguien — ( por esfuerzo) to flush, become flushed; ( por vergüenza) to blush, turn red, go red (BrE)
b)tomar or (esp AmL) agarrar or (esp Esp) coger color — pollo to brown; cebolla frita/pastel to turn golden-brown; fruta to ripen; piel to become tanned
c) ( tintura) color*, dyee) colores masculino plural ( señal distintiva) colors* (pl)correr con colores propios — (Chi, Ven) to act on one's own initiative
2) ( raza) color*una chica de color — (euf) a colored girl (dated)
3) (colorido de relato, de fiesta) color*4) ( cúrcuma) turmeric* * *= colour [color, -USA], hue.Ex: This indicated whether a work is illustrated, whether the illustrations are coloured o black and white, and the type of illustrations to be found in the work, for example maps.
Ex: The store was gutted and rebuilt, according to his specifications, into a beautiful, modern facility, decorated in vibrant hues and furnished with the latest Herman Miller offerings.* a color = multi-colour [multi-color -USA].* a todo color = full-colour, in full colour.* barras de color = colour bar.* carta de barras de color = colour bar.* codificación mediante colores = colour coding.* color caoba = bole colour.* color ciruela = plum-coloured.* colores distintivos = livery.* color hueso = off-white.* color primario = primary colour, true colour.* color puro = true colour.* color que se corre = running colour.* color secundario = secondary colour.* color verde = green.* combinación de colores = colour pattern, colour scheme.* de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* de color de bronce = brassy.* de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].* de colores vivos = colourful [colorful, -USA].* de color marroncillo = brownish tinged.* de color rojo = red-coloured.* de color rosa = rose-coloured.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.* de todos los colores = of all stripes, a rainbow of.* de varios colores = multi-coloured [multicoloured], multi-colour [multi-color -USA].* diferenciación mediante colores = colour coding.* diferenciado con colores = colour-coded.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* fijar un color = fix + colour.* gama de colores = colour space, palette, palette of colours.* gente de color = coloured people.* hacer que un color no se corra = fix + colour.* hombre de color = coloured man.* ilustración en color = coloured illustration.* imagen en color = colour image.* impresión a color = colour printing.* indicado con colores = colour-coded.* juego de colores = colour scheme.* marcado con colores = colour-coded.* menú de colores = palette menu, palette, palette of colours.* mujer de color = coloured woman.* multicolor = rainbow.* paleta de colores = palette, palette of colours.* papel de colores = coloured paper.* parcheado de colores = dappled.* perder el color = fade.* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* personas de color = coloured people.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* piedra litográfica de color = colour stone.* ponerse de mil colores = go + bright red.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* salpicado de colores = dappled.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* sistema de televisión en color = colour system.* subírsele los colores = go + bright red.* tabla de colores = palette, palette of colours.* variedad de colores = variegation.* * *A1 color*¿de qué color vas a pintar la puerta? what color are you going to paint the door?ha cambiado de color it has changed color¿de qué color es? what color is it?colores fríos/cálidos/vivos/apagados cold/warm/bright/subdued colorsun sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hatcolores pastel pastel colors o shadeslas banderitas de color amarillo/verde the yellow/green flagsuna blusa (de) color carne/salmón a flesh-colored/salmon blouseencaje (de) color crudo écru lacees del color de la sangre/del trigo maduro it is blood red/the color of ripened wheatilustraciones a todo color full color illustrationsdejó el luto y empezó a comprarse ropa de color she came out of mourning and began buying clothes in different colorsno lo laves con la ropa de color don't wash it with the colored things o coloredslápices/cintas de colores colored pencils/ribbonshabía globos de todos los colores or (CS) de todos colores there were balloons of all different colorsun globo de todos los colores or (CS) de todos colores a multicolored balloonfotos en colores or ( Esp) en color color photospelícula en colores or ( Esp) en color color film, film for color photospintó la situación con colores trágicos she painted a very tragic picture of the situationcolor de hormiga ( AmL): la cosa se puso color de hormiga things started looking pretty grim o blackcorrer con colores propios (Chi, Ven); to act alone o off one's own bat o on one's own initiativeponerse de mil colores or de todos los colores to blush to the roots of one's hair, turn o ( BrE) go bright redsubir de color «discusión» to become o get heatedun chiste subido de color a risqué jokesubírsele el color or los colores a algn (por un esfuerzo) to flush, become flushed; (por vergüenza) to blush, turn red, go red ( BrE)2«cebolla frita/pastel» to turn golden-brown; «fruta» to ripen, turn red ( o yellow etc); «piel» to become tannedmezcló los colores en la paleta he mixed the colors on his palettelas telas sintéticas no agarran or ( Esp) cogen bien el color synthetic fabrics do not dye well o take dye welllos colores nacionales the national colorsvistió los colores nacionales por primera vez en 1990 he first represented his country in 1990, he first played ( o ran etc) for his country o for the national team in 1990Compuestos:complementary color*● color fundamental or primarioprimary color*secondary color*B (raza) color*sin distinción de credo ni color regardless of creed or colorC (colorido — de un relato) color*; (— de una fiesta) color*una celebración de gran color local a celebration full of local colorD (cúrcuma) turmericE1( Ven fam) (tamaño): se le pusieron los ojos de este color his eyes popped out of his head ( colloq)tiene las manos de este color he has hands this big ( colloq)(Chi, Ven fam)comerle la color a algn to be unfaithful to sb, cheat on sb ( colloq)* * *
color sustantivo masculino
◊ ¿de qué color es? what color is it?;
cambiar de color to change color;
un sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hat;
las de color amarillo the yellow ones;
ilustraciones a todo color full color illustrations;
cintas de colores colored ribbons;
fotos en colores or (Esp) en color color photos;
sin distinción de credo ni color regardless of creed or color;
una chica de color (euf) a colored girl (dated);
tomar color [ pollo] to brown;
[cebolla frita/pastel] to turn golden-brown;
[ fruta] to ripen;
[ piel] to become tanned;◊ ponerse color de hormiga (AmL) to start looking pretty grim;
subido de color ( chiste) risquéb)◊ colores sustantivo masculino plural ( lápices) colored( conjugate colored) pencils (pl), crayons (pl)
color sustantivo masculino
1 colour, US color
2 frml euf persona de color, coloured person
♦ Locuciones: a todo color, full- colour
de colores, multicoloured
de color de rosa, in glowing colours
en color, in colour
no hay color, there's no comparison
' color' also found in these entries:
Spanish:
A
- a.m.
- abajeña
- abajeño
- abajo
- abalanzarse
- abalorio
- abanderar
- abanderada
- abanderado
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abandono
- abanicar
- abanicarse
- abanico
- abarcar
- abaratar
- abarquillada
- abarquillado
- abarquillar
- abarquillarse
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abarrotería
- abastecer
- abastecerse
- abatir
- abate
- abatible
- abatida
- abatido
- abatimiento
- abatirse
- abdicar
- abdomen
- abdominal
- abecé
- aberración
- aberrante
- abertura
- abierta
- abierto
- abigarrada
- abigarrado
- abigarrar
- abismal
English:
A
- AA
- aback
- abandon
- abandoned
- abate
- abbey
- abbot
- abbreviate
- abbreviation
- ABC
- abdicate
- abdication
- abdomen
- abduct
- aberration
- abhor
- abide by
- abiding
- ability
- abject
- ablaze
- able
- abnormal
- abnormally
- aboard
- abolish
- abolition
- abominable
- aborigine
- abort
- about
- above
- above-board
- above-mentioned
- abrasive
- abreast
- abroad
- abrupt
- abruptly
- absence
- absent
- absent-minded
- absent-mindedly
- absentee
- absently
- absolute
- absolutely
- absolve
- absorb
* * *color nm1. [que se ve] colour;lápices de colores coloured pencils;un vestido de colores a colourful o brightly coloured dress;¿de qué color? what colour?;color azul blue;color rojo red;es de color azul it's blue;pintó las sillas de color verde she painted the chairs green;a todo color in full colour;nos dieron un folleto con fotos a todo color they gave us a full-colour brochure;ha agarrado un color muy bueno durante sus vacaciones she got a nice tan on her Br holiday o US vacation;Fig [palidecer] to turn pale; Fig [sonrojarse] to blush;dar color a algo to colour sth in;Fig to brighten o liven sth up;de color [persona] coloured;voy a hacer una colada con ropa de color I'm going to wash the coloureds;fotos en color colour photos;televisión en color colour television;deja el pollo en el horno hasta que comience a tomar color leave the chicken in the oven until it starts to brownImprenta color aditivo additive colour;colores complementarios complementary colours;Imprenta color directo spot colour; Imprenta color plano spot colour;color primario primary colour;color sólido fast colour2. [para pintar] paint;colores [lápices] coloured pencils;le gusta darse un poco de color en la cara antes de salir she likes to put a bit of colour o rouge on her cheeks before going out3. [aspecto] tone;no tienes muy buen color you look a bit off-colour;la situación adquirió un color trágico the situation took on tragic overtonesla televisión pública tiene un claro color gubernamental the state-run television channels are clearly biased in favour of the government5. [raza] colour;sin distinción de credo ni color regardless of creed or colour6. [animación] colour;las fiestas de mi pueblo han ido perdiendo color the festivals in my home town have lost a lot of their colour;el carnaval es una fiesta llena de color carnival is a colourful festivalcolor local local colour7. [en los naipes] suitdefender los colores del Académico [el equipo] to play for Académico;el equipo defendió con orgullo sus colores the players showed great pride in fighting for their team10. CompEspno hay color it's no contest;entre tu modelo y el mío, no hay color there's no comparison between my model and yours;Famponerse de mil colores: le descubrieron copiando y se puso de mil colores she went bright red o as red as a beetroot when they caught her copying;sacar los colores (a la cara) a alguien to make sb blush;ver las cosas de color de rosa to see things through rose-coloured o rose-tinted spectacles* * *m color, Brcolour;de color black, colored, Br coloured;sacarle a alguien los colores embarrass s.o., make s.o. blush;salirle a alguien los color flush, blush;se puso de mil colores he turned bright red;subido de color risqué;mudar ocambiar de color fig change color, go pale* * *color nm1) : color2) : paint, dye3) colores nmpl: colored pencils* * *color n1. (en general) colour¿de qué color es el coche de tu madre? what colour is your mother's car?2. (lápiz) coloured pencil / crayon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abbot — • A title given to the superior of a community of twelve or more monks Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Abbot Abbot † … Catholic encyclopedia
Abbot — ist: ein Mondkrater; siehe Abbot (Mondkrater) ein britisches Militärfahrzeug; siehe FV433 Abbot SPG ein Familienname; siehe Abbot (Familienname) ein ehemaliges britisches Formel 3 Team, siehe Abbot (Rennwagen) Abbot ist der Name folgender Orte:… … Deutsch Wikipedia
Abbot — Ab bot, n. [AS. abbod, abbad, L. abbas, abbatis, Gr. abba^s, fr. Syriac abb[=a] father. Cf. {Abba}, {Abb[ E]}.] 1. The superior or head of an abbey. [1913 Webster] 2. One of a class of bishops whose sees were formerly abbeys. Encyc. Brit. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
abbot — ; abbot These terms (from the Aramaic Abba, meaning father ) refer respectively to the religious superior of anabbey of women or the religious superior of an abbey of men. An abbess, who is considered the spiritual mother of the abbey, or an… … Glossary of theological terms
abbot — (n.) O.E. abbod abbot, from L. abbatem (nom. abbas), from Gk. abbas, from Aramaic abba, title of honor, lit. the father, my father, emphatic state of abh father. The Latin fem. abbatissa is root of ABBESS (Cf. abbess) … Etymology dictionary
Abbot — (spr. Abbott), 1) Robert, geb. 1560 zu Guilford, Professor zu Oxford u. zuletzt Bischof zu Salisbury, st. 1617. Schr. Mehreres gegen den Papismus u. gegen Bellarmin. 2) George, Bruder des Vor., geb. 1562 zu Guilford, studirte u. lehrte zu Oxford… … Pierer's Universal-Lexikon
Abbot — (spr. äbbet), 1) Robert, geb. um 1560, gest. 2. März 1618; seit 1615 Bischof von Salisbury, stand in Gunst bei Jakob I. Er schrieb Streitschriften gegen den Katholizismus und für die königliche Gewalt. 2) George, engl. Prälat, Bruder des vorigen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abbot — (spr. Aebbot), Georg, Erzbischof von Canterbury, Gegner der Katholiken unter Jakob I. und Karl I.; st. den 4. Aug. 1633. 2. Sein Bruder Robert, Bischof von Salisbury, schrieb gegen den Papst und Bellarmin, st. 1617. 3. Lord Charles, Graf v.… … Herders Conversations-Lexikon
Abbot — Abbot, George … Enciclopedia Universal
Abbot — [ æbət], Charles Greeley, amerikanischer Astrophysiker und Meteorologe, * Wilton (N. H.) 31. 5. 1872, ✝ Riverdale (Maryland) 17. 12. 1973; leitete 1907 44 das Smithsonian Astrophysical Observatory in Washington (D. C.), arbeitete besonders über … Universal-Lexikon
abbot — ► NOUN ▪ a man who is the head of an abbey of monks. ORIGIN Greek abbas father , from Aramaic … English terms dictionary