-
1 دون
IIIدُونَ1) перед; за; دونحال становиться перед (кем-л.) ; мешать (кому-л.) ; قام دونـه заступиться за кого-л. ; فاغلق دونـها باب العفو الغفران образн. он закрыл перед ней дверь прощения и милости2) ниже; под, внизу; меньше; ليست المرأة دون الرجل فى الكفاءة женщина не ниже мужчины по способностям; لم يكن دونـها دهشا لدى رؤية هذا при виде этого он был удивлен не менее ее; هو دون عشرين سنة ему меньше двадцати лет; هذه حماقة دونـها كلّ حماقة это величайшая глупость (букв. это такая глупость, перед которой мала всякая другая)4) исключая, кроме, без; а не…; ادنى تأخير دون без малейшего промедления;... اىّ اعنبار لـ دون не обращая никакого внимания на…; اىّ مبرّر دون без всякого оправдания; دونمن или دونبـ без;... ان دون без того, чтобы…; شكّ دون несомненно; مادون без; !ك دون а) вот тебе!; на!; б) берегись!; انّ له دون غيره التصرّف فى هذا этим распоряжается только он, а не кто-нибудь другой; يتكشّف هذا للقلب دون العقل это открывается сердцу, а не уму; مات دون ان يكتب الوصيّة он умер, не написав завещанияدُونٌнизкий; низший; دونالناس الـ люди из низших слоев* * *
уа
1) под; ниже; меньше
2) без
3) кроме, исключая
4) перед
-
2 جدوى
-
3 جَدْوَى
1) подарок -
4 أثر
Iأَثَرَп. Iу,и أَثْرٌ أَثَارَةٌ1) передавать, рассказывать2) цитироватьIIأَثَرٌ1) след, отпечаток, знак; الجرح أثر шрам ; اصبع (صار) أثر ا بعد عين был да сплыл, и след простыл; أثر ضاع دون пропасть бесследно, исчезнуть; تلاه على أثر ه повторять за читающим (напр. молитву) ; كان فى أثره выслеживать кого-л.2) предание, памятник древности3) влияние, воздействие4) впечатление, эффект5) значение, важность6) произведение, труд (литературный, научный и т. п.)7) блеск (напр. меча) ; * فى أثر ذلك после того; أثر على ال тотчас, немедленноأَثِرٌсебялюбивый, эгоистический* * *
аа=pl. = آثار
1) след
2) памятник (древности)
3) труд, творение
4) влияние; впечатление
-
5 أحمر
أَحْمَرُкрасный; الرأية الحمراء красное знамя; أحمر (تحت (دون инфакрасный; * ال أحمر والاسود а) арабы и негры; б) все люди; أحمر ال или الشفاه أحمر губная помада; الخدود أحمر румяна; موت أحمر см. مَوْتٌ ; الاحمران дв. образн. а) мясо и хлеб; б) мясо и вино; в) золото и шафран* * *
а-ауf. = حمراء
pl. = حمر
красный
-
6 أن
-
7 ابطاء
إِبْطَاءٌ -
8 احتياط
-
9 انذار
-
10 تحفّظ
Iتَحَفَّظَп. V1) остерегаться; быть настороже; беречься2) быть сдержанным3) заботиться(о чем ب)IIتَحَفُّظٌмн. اتٌ1) осторожность, предосторожность; сдержанность; تحفّظ ضحك فى غير безудержно смеяться; تحفّظ بـ сдержанно2) консерватизм3) мн. оговорки; دون تحفّظات безоговорочно* * *
аау=1) осторожность, осмотрительность
2) оговорки
-
11 تساهل
Iتَسَاهَلَп. VI1) облегчать(что-л. кому)2) проявлять снисходительность, послабление уступчивость3) быть покладистымIIتَسَاهُلٌ2) попустительство, послабление3) терпимость4) уступка* * *
аааа1) проявлять снисходительность; попустительствовать
2) быть покладистым, быть уступчивым
3) быть беспечным, быть нерадивым
-
12 تطويل
تَطَوِيلٌ -
13 تقاعس
Iتَقَاعَسَп. VI1) воздерживаться, отказываться (от чего عن) ; избегать (чего عن)2) проявлять нерасторопность, медлительность, мешкать (в чём عن)3) проявлять нерадение, равнодушие, отсутствие интереса (к чему عن)IIتَقَاعُسٌ1) отказ, воздержание; تقاعس اعطى فى غير давать без отказно, не жалея2) нерасторопность, медлительность; تقاعس دون неустанно3) нерадение, равнодушие -
14 تقصّد
Iتَقَصَّدَп. V1) стремиться2) поджидать, выжидать, подстерегать;... المناسبات بُعْيَةَ تقصّد выжидать удобного случая с целью...3) быть зланомеренным, преднамеренным, недоброжелательным4) переламыватьсяIIتَقَصُّدٌ1) подстерегание2) недоброжелательство, злонамеренность; преднамеренность; تقصّد دون неумышленно, невольно -
15 ثلاث
-
16 جريض
جَرِيضٌ -
17 حال
Iحَالَп. Iу حَيْلُولَةٌ حُؤُولٌ حَوْلٌ1) мешать, препятствовать (чему دون или... بين... و بين)2) вмешиваться, разъединять (кого بين)3) изменяться, превращаться (во что الى)4) отворачиваться,отклоняться,отказываться (от чего عن) ; عن اصله حال стать неузнаваемым; ـت عنه السعادة حال счастье отвернулось от него5) протекать, проходить (о времени)IIحَالٌмн. أَحْوَالٌ мн. حَالاَتٌ1) обстоятельство, случай; حال على كلّ во всяком случае; حال على اىّ в любом случае; فى احوال متعدّدة во многих случаях; (فى احسن الاحوال (الحالات в лучшем случае; لا... بـحال (فى حال) من الاحوال не... ни в коем случае, никаким образом; احوال الدهر превратности судьбы2) положение, состояние, дело; حال فى ال немедленно, тотчас; ـا حال а) теперь, в настоящее время; б) сейчас же, немедленно; ـما حال как только; قانون الاحوال الشخصيّة закон о гражданских состояниях; الاحوال الجويّة см. جَوِّيٌّ ; ابقاه (تركه) على حالـه оставить что-л. без изменения; (تغيّرت به (تحدرت به) الاحوال (الحال дела его пошатнулись; كيف الاحوال؟ как дела? حال عرض см. عَرْضٌ (1) ; كيف حال ـك؟ как ты поживаешь?... حالَ خروجه من когда он выходил из... ; ويرتدّ به الـحال الى ما يشبه الطفولة он почти впал в детство;... كما هو الـحال بـ как обстоит дело с...3) грам. настоящее время; لسان الـحال للحزب печатный орган партии; * مضى فى حال سبيله он пошёл по своим делам* * *
аа1) мешать, препятствовать чему
2) вмешиваться во что
3) разъединять кого с кем
حال
а=pl. = أحوال
состояние, положение
-
18 حجاب
-
19 حماقة
-
20 حيلولة
См. также в других словарях:
دون — دون: دُونُ: نقيضُ فوقَ، وهو تقصير عن الغاية، ويكون ظرفاً. والدُّونُ: الحقير الخسيس؛ وقال: إذا ما عَلا المرءُ رامَ العَلاء، ويَقْنَع بالدُّونِ مَن كان دُونا ولا يشتق منه فعل. وبعضهم يقول منه: دانَ يَدُونُ دَوْناً وأُدِين إدانةً؛ ويروى قولُ عديّ في … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دون — I معجم اللغة العربية المعاصرة دَوْن [مفرد]: مصدر دانَ / دانَ لـ. II معجم اللغة العربية المعاصرة دُون [مفرد]: 1 مصدر دانَ / دانَ لـ. 2 خَسِيس، حقير إذا ما علا المرءُ رامَ العلاءَ ... ويقنع بالدُّون من كان دُونا رجل دون | شيء دُون: هيِّن. III معجم… … Arabic modern dictionary
دان | دون | — الوسيط (دَانَ) ُ دَوْنًا، وَدُونًا: خَسَّ وحَقُرَ. و ضَعُفَ. و له: أَطاع وذَلَّ. (أُدِينَ): دانَ. (دَوَّنَ) الدِّيوانَ: أَنشأَّهُ. و جمعه. و الكُتُبَ: جمعها وَرَتَّبها. (تَدَوَّنَ): مطاوع دَوَّنهُ. و اغتنى غنًى تامًّا. (الدُّونَ): الخسِيسُ… … Arabic modern dictionary
дун — [دون] а. кит 1. паст, зер, поин 2. сифла, фурӯмоя, разил, паст (сифати манфии одам) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунпараст — [دون پرست] ниг. дунпарвар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунпарвар — [دون پرور] он ки фурӯмоя ва пастфитратонро ҳимоя мекунад, сифлапарвар: дунёи дунпарвар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунпарварӣ — [دون پروري] парвариши мардуми паст ва фурӯмоя … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунпоя — [دون پايه] дорои мақом ва дараҷаи пасту камаҳамият, беасос … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунҳиммат — [دون همت] пастҳиммат, фурӯмоя; хасис … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дунҳимматӣ — [دون همتي] пастҳимматӣ, фурӯмоягӣ; хасисӣ, хасосат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
حجل — حجل: الحَجَل: القَبَج: وقال ابن سيده: الحَجَل الذكور من القَبَج، الواحدة حَجَلة وحِجْلانٌ، والحِجْلى اسم للجمع، ولم يجيء الجمع على فِعْلى إلا حرفان: هذا والظِّرْبي جمع ظَرِبَان، وهي دُوَيَّبة منتنة الريح؛ قال عبد الله بن الحجاج الثعلبي من بني… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary