Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

صار

  • 1 صار

    I
    صَارٍ
    صَارِيَةٌ мн. صَوَارٍ мн. صَارِيَاتٌ
    1) мачта
    2) шест; древко (знамени)
    3) косяк (двери, окна)
    II
    صَارَ
    п. I
    и صَيْرُورَةٌ مَصِيرٌ
    1) становиться, делаться
    2) начинать; يمشى صار он начал ходить, он пошел
    3) происходить, случаться
    4) идти, переходить (к кому الى)
    5) вести (кого ب)
    * * *

    аа
    1) стать, становиться кем-чем.-л.

    2) с гл. в наст.-буд. стать, начать, приняться

    Арабско-Русский словарь > صار

  • 2 صارٍ


    аин

    1) мачта
    2) шест; столб

    Арабско-Русский словарь > صارٍ

  • 3 أثر

    I
    أَثَرَ
    п. I
    у,и أَثْرٌ أَثَارَةٌ
    1) передавать, рассказывать
    2) цитировать
    II
    أَثَرٌ
    мн. آثَارٌ мн.
    1) след, отпечаток, знак; الجرح أثر шрам ; اصبع (صار) أثر ا بعد عين был да сплыл, и след простыл; أثر ضاع دون пропасть бесследно, исчезнуть; تلاه على أثر ه повторять за читающим (напр. молитву) ; كان فى أثره выслеживать кого-л.
    2) предание, памятник древности
    3) влияние, воздействие
    4) впечатление, эффект
    5) значение, важность
    6) произведение, труд (литературный, научный и т. п.)
    7) блеск (напр. меча) ; * فى أثر ذلك после того; أثر على ال тотчас, немедленно
    أَثِرٌ
    себялюбивый, эгоистический
    * * *

    аа=
    pl. = آثار

    1) след
    2) памятник (древности)
    3) труд, творение
    4) влияние; впечатление

    Арабско-Русский словарь > أثر

  • 4 أحدوثة

    أُحْدُوثَةٌ
    мн. أَحَادِيثُ
    предмет разговора; новость; рассказ; сказка; басня; أحاديث جدّتي бабушкины сказки; صار هذا أحدوثة تُرْوي это стало притчей во языцех

    Арабско-Русский словарь > أحدوثة

  • 5 باد

    I
    بَادٍ
    1 ж. بَادِيَةٌ
    ясный, очевидный
    II
    بَادٍ
    2 ж. بَادِيَةٌ мн. بُدَاةٌ
    житель пустыни, кочевник; * صار حديثا ل باد وحاضر он стал притчей во языцех; о нём стали говорить все
    بَادَ
    п. I
    и بَيْدٌ
    погибать, гибнуть; пропадать, исчезать; образн. кануть в Лету
    * * *

    аа
    погибать, исчезать

    Арабско-Русский словарь > باد

  • 6 تحامل

    I
    تَحَامَلَ
    п. VI
    1) давить (своим весом) (на что على)
    2) нападать(на кого على) ; преследовать (кого على)
    3) проявлять злобу, ненависть, нетерпимость (к кому على)
    4) унижать
    5) быть резким (в чем فى)
    6) быть упорным (в чем فى)
    7) собираться с силами; делать (что-л.) с трудом, через силу; едва держаться на ногах; صار قادرا ان يـ تحامل على نفسه بعد المرض он уже может сам держаться на ногах после болезни; يـ تحامل على عكازين он едва передвигается на костылях
    II
    تَحَامُلٌ
    нетерпимость; предубеждение; пристрастие

    Арабско-Русский словарь > تحامل

  • 7 حاضر

    I
    حَاضَرَ
    п. III
    1) читать публичную лекцию, доклад
    2) присутствовать вместе (с кем -л. где على)
    II
    حَاضِرٌ
    1 мн. حُضَّارٌ
    1. осёдлый; 2. городской житель; * صار حديثا ل حاضر وباد он стал притчей во языцех
    حَاضِرٌ
    2 мн. حُضُورٌ
    1) присутствующий
    2) настоящий (о моменте) ; нынешний, текущий; حاضر ال настоящее время; حاضر فى ال или حاضر فى الوقت ال в настоящее время
    3) готовый; наличный; ! حاضر слушаюсь!
    * * *

    ааа
    читать лекцию, доклад

    حاضر
    аи=
    1) настоящий (о времени)

    2) присутствующий

    Арабско-Русский словарь > حاضر

  • 8 خبر

    I
    II
    خَبَرَ
    п. I
    у خِبْرَةٌ
    1) иметь опыт
    2) познавать на опыте.
    3) испытывать
    خَبُرَ
    п. I
    у خُبْرٌ
    быть хорошо знающим,осведомленным
    IV
    خَبَرٌ
    мн. أَخْبَارٌ
    1) известие, весть; сообщение; тж. جديد خبر новость, слух; مثير خبر сенсация; مبالغ فيه خبر перен. утка; وكالة الاخبار Агенство печати Новости; الاخبار летописи, анналы
    2) грам. сказуемое (именного предложения) ; *ما الـخبر ؟ в чём дело?; لا أعرف شيئا عن اخباره я ничего о нём не знаю; صار (أصبح) في خبر كان пройти, миновать; ! يا خبر ابيض какая чушь!, какая ерунда!
    V
    خُبْرٌ
    знание, опыт
    * * *

    аа=

    известие, сообщение; новость

    Арабско-Русский словарь > خبر

  • 9 غابر

    غَابِرٌ
    прошлый, минувший; غابر فى العهد ال в давно минувшие времена, в седую старину; من غابر الازمان издавна, спокон веков; * غابر صار كأمس ال исчезнуть навсегда
    * * *

    аи=
    pl. = غبّر

    1. былой, минувший
    2. прошлое, былое

    Арабско-Русский словарь > غابر

  • 10 قبلة

    I
    قُبْلَةٌ
    мн. قُبُلاَتٌ мн. قُبَلٌ
    поцелуй; الحياة قبلة букв. поцелуй жизни (способ оживления утонувшего приемом bouche a bouche)
    II
    قِبْلَة
    дв. قِبْلَتَانِ
    1) кибла (сторона, к которой мусульманин обращается лицом во время молитвы) ; قِـبْـلتان дв. Мекка и Иерусалим; ال قبلة الاولى первая кибла (Иерусалим)
    2) ниша
    3) юг
    4) образн. притягательный центр; و اصبحت هذه المدينة قبلة جميع الناس к этому городу обратились взгляды всех людей; و لم تصبح له قبلة يستقبلها у него не осталось ничего, к чему бы он стремился; صار قبلة انطار العلماء он стал центром внимания учёных; * قبلة اهل ال мусульмане
    * * *

    у-а=

    поцелуй
    قبلة
    и-ау
    кибла (ниша в мечети, обозначающая направление к Каабе)

    Арабско-Русский словарь > قبلة

  • 11 لازب

    لاَزِبٌ
    1) твердый, солидный
    2) прставший, прилипший; * ضربة لازب совершенно необходимый; неотъемлемый; صار صربة لازب стать совершенно необходимым

    Арабско-Русский словарь > لازب

  • 12 لبن

    I
    II
    لَبَنٌ
    мн. أَلْبَانٌ
    1) молоко; الابل لبن верблюжье молоко; حامض لبن или زبادىّ لبن кислое молоко; حاليب لبن парное молоко; الخضّ لبن пахтанье; رائب لبن свернувшееся молоко; علب لبن молоко в банках; مجمّد لبن сгущенное молоко; مجفّف لبن сухое молоко; مقطوع لبن сюзьма, катык; لبن مصل сыворотка; لبن ميزان ال лактометр; لبن ابيض كال белый как снег; صار مثل اللبن على العسل образн. обходиться ласково (с кем مع)
    2) тж. النبات لبن или ال لبن النباتىّ бот. млечный сок; * لبن مسمار ال молозиво; لبن سنّ ال молочный зуб
    لَبِنٌ
    لِبْنٌ
    собир. необожженные кирпичи (часто из глины и соломы) ; саман
    * * *

    аа=

    1) молоко; сир. лабан (сорт кислого молока)
    2) мн. молочные продукты

    Арабско-Русский словарь > لبن

  • 13 مضغة

    مُضْغَةٌ
    мн. مُضَغٌ
    1) кусочек, который жуётся (жевательный табак, резинка и т. п.) ; жвачка; ; صار مضغة فى افواه الناس стать притчей во языцех; طيّبة مضغة лакомный кусочек; واصبحت هذه الاحاديث مضغة فى الافواه эти разговоры уже надоели
    2) кусочек мяса, пищи
    3) коран. сгусток крови (зародыш,эмбрион)

    Арабско-Русский словарь > مضغة

  • 14 مهوى

    I
    مَهْوًى
    1 мн. مَهَاوٍ
    1) место падения
    2) пропасть; مهوى بئر بعيدة (عميقة) ال глубокий колодец
    3) атмосфера
    II
    مَهْوًى
    2
    предмет (объект) любви; اللغة هى مهوى افئدتنا وارواحنا язык - это самое дорогое для нас; صار مهوى الافئدة он привлёк к себе симпатии людей

    Арабско-Русский словарь > مهوى

  • 15 أَثَرٌ

    мн. آثَارٌ
    мн.
    1) след, отпечаток, знак; الجرح أَثَرٌ шрам ; اصبع (صار) أَثَرٌ ا بعد عين был да сплыл, и след простыл; أَثَرٌ ضاع دون пропасть бесследно, исчезнуть; تلاه على أَثَرٌ ه повторять за читающим (напр. молитву); كان فى أَثَرٌه выслеживать кого-л.
    2) предание, памятник древности
    3) влияние, воздействие
    4) впечатление, эффект
    5) значение, важность
    6) произведение, труд (литературный, научный и т. п.) 7) блеск (напр. меча); * فى أَثَرٌ ذلك после того; أَثَرٌ على ال тотчас, немедленно

    Арабско-Русский словарь > أَثَرٌ

  • 16 أُحْدُوثَةٌ

    мн. أَحَادِيثُ
    предмет разговора; новость; рассказ; сказка; басня; أحاديث جدّتي бабушкины сказки; صار هذا أُحْدُوثَةٌ تُرْوي это стало притчей во языцех

    Арабско-Русский словарь > أُحْدُوثَةٌ

  • 17 بَادٍ

    1
    ж. بَادِيَةٌ
    ясный, очевидный
    2
    ж. بَادِيَةٌ
    мн. بُدَاةٌ
    житель пустыни, кочевник; * صار حديثا ل بَادٍ وحاضر он стал притчей во языцех; о нём стали говорить все

    Арабско-Русский словарь > بَادٍ

  • 18 تَحَامَلَ

    VI
    1) давить (своим весом) (на что على)
    2) нападать(на кого على); преследовать (кого على); 3)проявлять злобу, ненависть, нетерпимость (к кому على) 4) унижать
    5) быть резким (в чем فى)
    6) быть упорным (в чем فى)
    7) собираться с силами; делать (что-л.) с трудом, через силу; едва держаться на ногах; صار قادرا ان يـ تَحَامَلَ على نفسه بعد المرض он уже может сам держаться на ногах после болезни; يـ تَحَامَلَ على عكازين он едва передвигается на костылях

    Арабско-Русский словарь > تَحَامَلَ

  • 19 حَاضِرٌ

    1
    мн. حُضَّارٌ
    1. осёдлый
    2. городской житель; * صار حديثا ل حَاضِرٌ وباد он стал притчей во языцех
    2
    мн. حُضُورٌ
    1) присутствующий
    2) настоящий (о моменте); нынешний, текущий; حَاضِرٌ ال настоящее время; حَاضِرٌ فى ال или حَاضِرٌ فى الوقت ال в настоящее время 3) готовый; наличный; ! حَاضِرٌ слушаюсь!

    Арабско-Русский словарь > حَاضِرٌ

  • 20 خَبَرٌ

    мн. أَخْبَارٌ
    1) известие, весть; сообщение; тж. جديد خَبَرٌ новость, слух; مثير خَبَرٌ сенсация; مبالغ فيه خَبَرٌ перен. утка; وكالة الاخبار Агенство печати ""Новости""; الاخبار летописи, анналы
    2) грам. сказуемое (именного предложения); *ما الـخَبَرٌ ؟ в чём дело?; لا أعرف شيئا عن اخباره я ничего о нём не знаю; صار (أصبح) في خَبَرٌ كان пройти, миновать; ! يا خَبَرٌ ابيض какая чушь!, какая ерунда!

    Арабско-Русский словарь > خَبَرٌ

См. также в других словарях:

  • صأر — صأر: صَوْأَرٌ: مَوْضِع عاقَر فيه سُحَيم بن وَثِيلٍ الرّياحي غَالِبَ بن صَعْصَعَة أَبا الفَرَزْدَق فعقر سُحَيم خَمْساً ثم بَدَا لَهُ وعَقَرَ غالِب مائة؛ قال جرير: لَقَدْ سَرَّني أَنْ لا تَعُدَّ مُجاشِعٌ، من الفَخْرِ، إِلاَّ عَقْرَ نِيبٍ بِصَوْأَرِ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • صار — I معجم اللغة العربية المعاصرة صارَ/ صارَ إلى يَصير، صِرْ، صَيْرًا وصَيْرورةً ومَصِيرًا، فهو صائر، والمفعول مَصِير إليه • صار الحقُّ واضحًا: أصبح كذلك، والفعل صار من أخوات كان يرفع المبتدأ وينصب الخبرَ بمعنى انتقل من حال إلى حال صار الهلالُ بدرًا… …   Arabic modern dictionary

  • صار | صور | — الوسيط (صارَ) ُ صَوْرًا: صَوَّتَ. و الشيءَ إليه: أَمالَهُ وقَرَّبَهُ. وبه فسَّر أَكثر المفسِّرين قَوْلَه تعالى: فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ.(صَوِرَ) صَوَرًا: مالَ واعْوَجَّ. فهو أَصْوَرُ، وهي صَوْرَاءُ. (ج) صُورٌ. (أَصَارَهُ) إليه: أَمالَهُ. (صَوَّرَهُ) …   Arabic modern dictionary

  • صار | صير | — الوسيط (صَارَ) الشيءُ كذا صَيْرًا، وصَيْرُورَةً، ومَصِيرًا: انتقل من حالٍ إلى أُخرى. و إليه: رجع. (أَصارَهُ) كذا، وإلى كذا: حوَّلَهُ. (صَيَّرَهُ) كذا، وإلى كذا: أَصَارهُ. (تَصَيَّرَ) أَباه ونحوه: نَزَعَ إليه في الشَّبَهِ. (الصَّائرةُ): الكلأُ… …   Arabic modern dictionary

  • قصر — قصر: القَصْرُ والقِصَرُ في كل شيء: خلافُ الطُّولِ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: عادتْ مَحُورَتُه إِلى قَصْرِ قال: معناه إِلى قِصَر، وهما لغتان. وقَصُرَ الشيءُ، بالضم، يَقْصُرُ قِصَراً: خلاف طال؛ وقَصَرْتُ من الصلاة أَقْصُر قَصْراً. والقَصِيرُ: خلاف… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عصر — عصر: العَصْر والعِصْر والعُصْر والعُصُر؛ الأَخيرة عن اللحياني: الدهر. قال الله تعالى: والعَصْرِ إِنّ الإِنسان لفي خُسْرٍ؛ قال الفراء: العَصْر الدهرُ، أَقسم الله تعالى به؛ وقال ابن عباس: العَصْرُ ما يلي المغرب من النهار، وقال قتادة: هي ساعة من… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بصر — I الوسيط (بَصِرَ) َ بَصَرًا: صَار مُبْصِرًا. و به: أبصره. و عَلِمه. (بَصُرَ) ُ بَصَرًا، وبَصَارَةً: صار بَصِيرًا. و صار ذا بَصِيرةٍ. فهو بَصِيرٌ. و بالشيءِ: عَلِم به. و به بَصَرًا: أَبْصَرَه. و نَظَرَ إليه هَلْ يُبْصِرُه. (أَبْصر) فلانٌ: نَظَر… …   Arabic modern dictionary

  • أصر — أصر: أَصَرَ الشيءَ يَأْصِرُه أَصْراً: كسره وعَطَفه. والأَصْرُ والإِصْرُ: ما عَطَفك على شيء. والآصِرَةُ: ما عَطَفك على رجل من رَحِم أَو قرابة أَو صِهْر أَو معروف، والجمع الأَواصِرُ. والآصِرَةُ: الرحم لأَنها تَعْطِفُك. ويقال: ما تَأْصِرُني على فلان …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • صير — صير: صارَ الأَمرُ إِلى كذا يَصِيرُ صَيْراً ومَصِيراً وصَيْرُورَةً وصَيَّرَه إِليه وأَصارَه، والصَّيْرُورَةُ مصدر صارَ يَصِيرُ. وفي كلامعُمَيْلَةَ الفَزارِي لعمه وهو ابن عَنْقاءَ الفَزارِي: ما الذي أَصارَك إِلى ما أَرى يا عَمْ؟ قال: بُخْلك بمالِك، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بصر — بصر: ابن الأَثير: في أَسماء الله تعالى البَصِيرُ، هو الذي يشاهد الأَشياء كلها ظاهرها وخافيها بغير جارحة، والبَصَرُ عبارة في حقه عن الصفة التي ينكشف بها كمالُ نعوت المُبْصَراتِ. الليث: البَصَرُ العَيْنُ إِلاَّ أَنه مذكر، وقيل: البَصَرُ حاسة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • مصر — مصر: مَصَرَ الشاةَ والناقَةَ يَمْصُرُها مَصْراً وتَمَصَّرها: حَلَبها بأَطراف الثلاث، وقيل: هو أَن تأْخذ الضَّرْعَ بكفك وتُصَيِّرَ إِبهامَك فوق أَصابِعِك، وقيل: هو الحَلْبُ بالإِبهامِ والسَّبابةِ فقط. الليث: المَصْرُ حَلْب بأَطراف الأَصابع… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»