-
1 человечество
с.umanità f, gli uomini; il genere umano ( род людской) -
2 umanità
f1) человечество, человеческий родnegare l'umanità di Cristo — отрицать человеческую природу Иисуса Христа3) человечность, человеколюбие, гуманность•Syn:generazione / natura umana; bontà, indulgenza, bonarietà, benignità, benevolenza, fratellanza, cordialità; cultura, letteratura, studio delle lettere umane; culto dell'umano -
3 umanità
umanità f 1) человечество, человеческий род l'umanita progressista -- прогрессивное человечество 2) человеческая природа negare l'umanità di Cristo -- отрицать человеческую природу Иисуса Фриста 3) человечность, человеколюбие, гуманность -
4 umanità
umanità f́ 1) человечество, человеческий род l'umanita progressista — прогрессивное человечество 2) человеческая природа negare l'umanità di Cristo — отрицать человеческую природу Иисуса Христа 3) человечность, человеколюбие, гуманность -
5 umanita
ж.1) гуманность, человечность2) человечество* * *сущ.общ. гуманитарные науки, культура, человеческая природа, гуманность, человечество, цивилизация, человеколюбие, человеческий род, человечность -
6 generazione
f1) (за) рождение, образование2) биол. размножениеla generazione umana — человеческий род, человечествоla nuova generazione — новое поколениеle generazioni future / a venire — грядущие поколения, потомкиgenerazione bruciata / perduta — см. gioventù bruciatadi generazione in generazione — из поколения в поколение, из рода в род4) эл. генерация, генерирование5) мат. (функциональное) преобразование•Syn:Ant: -
7 genere
m1) родil genere umano — человеческий род, человечествоnon se ne conosce né il genere né la specie — без роду, без племениgenere drammatico / comico — драматический / комический жанрgenere lirico — оперный жанрdi un genere a sé, d'un genere tutto suo — своеобразный... e altre cose del genere —... и тому подобноеtutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso — все виды искусства хороши, кроме скучногоgeneri coloniali — колониальные товары уст.4) сорт (товара, продукта)6) грам., мат. род•Syn:••sei un bel genere! — странный ты человек!dirne di ogni genere — болтать всякий вздор, нести чушьfarne d'ogni genere — натворить дел, наломать дров -
8 società
f1) обществоla società umana — человеческое общество, человечествоsocietà (economica) dei consumi — потребительское общество, общество потребления2) общество, ассоциация, союз, объединение3) общество, компанияandare in società — бывать в обществеpassare la sera in società — провести вечер в компании4) биол. сообщество5) бот. социэта6) энт. колония (у муравьёв, термитов)•Syn:Ant: -
9 terra
f1) земля, земной шарtutta la terra — весь земной шар; всё человечествоla superficie della terra — земная поверхностьterra grassa / magra — жирная / тощая земля3) земная поверхность, земляa / per terra — на земле / на полуdormire in / per terra — спать на земле / на полуcadere a / in / per terra — упасть на землюfinire per terra lungo disteso — упасть, растянуться во весь ростradere a terra — сровнять с землёй, разрушить до основанияtagliare un albero raso terra — спилить дерево под кореньvolare raso terra — лететь над самой землёй / почти касаясь землиspazzare (via) dalla (faccia della) terra — смести с лица землиla terra gli brucia / scotta sotto i piedi — земля горит у него под ногамиcamminare a un metro da terra разг. — 1) ног под собой не чуять ( от счастья) 2) витать в облакахtornare sulla terra — вернуться на (грешную) землюsentirsi mancare la terra sotto i piedi — почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногамиvolere essere (cento braccia) sotto terra — быть готовым сквозь землю провалитьсяterra terra — 1) у самой (поверхности) земли 2) мор. вдоль берега 3) перен. буднично и прозаично 4) (употребляется как agg invar (более чем) посредственный, средненькийandare terra terra — жить-поживать, жить себе потихонькуterra ferma — см. terrafermaprendere terra, scendere a terra — сойти на берег, высадиться на сушуle forze di terra — сухопутные / наземные войска5) земля, территория; край, странаla terra russa — русская земляterra ricca ed ubertosa — цветущий край7) глина; терракотаterra cotta — см. terracottaterra d'ombra — умбра, тёмнокаштановая охра8) эл. земля, заземление9) мет. (формовочная) смесь•Syn:globo terrestre / terracqueo, mondo, pianeta; suolo, superficie; podere, tenuta, possessione, fondo; territorio, paese, regione, contrada; lido, spiaggia; abitanti, genteAnt:••terra ballerina / matta; terre matte шутл. — "танцующая" / сумасшедшая земля ( о Юге Италии)terra di salute ирон. — "курорт" ( о ссылке)essere a terra — 1) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии 2) спустить ( о шине)in terra di ciechi; beato chi ha un occhio prov — меж слепых и кривой зрячий -
10 generazione
generazióne f 1) зарождение, рождение, образование generazione spontanea -- самозарождение 2) biol размножение 3) поколение, потомство; род, колено la nuova generazione -- новое поколение la generazione umana -- человеческий род, человечество le generazioni future -- грядущие поколения, потомки fino alla settima generazione -- до седьмого колена generazione bruciatav. gioventù bruciata di generazione in generazione -- из поколения в поколение, из рода в род 4) el генерация, генерирование 5) mat (функциональное) преобразование -
11 genere
gènere m 1) род (в разн знач) il genere umano -- человеческий род, человечество genere di pesci -- род рыб genere di attività -- род занятий non se ne conosce né il genere né la specie -- без роду, без племени 2) жанр; стиль, манера pittura di genere -- жанровая живопись pittore di genere pitt -- жанрист genere drammatico -- драматический жанр genere lirico -- оперный жанр di un genere a sé, d'un genere tutto suo -- своеобразный nel suo genere -- в своем роде... e altre cose del genere --... и тому подобное tutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso -- все виды искусства хороши, кроме скучного non Х una persona del mio genere -- он не в моем вкусе 3) pl товары, продукты generi alimentari -- продукты питания generi di consumo -- предметы потребления generi di prima necessità -- предметы первой необходимости generi coloniali -- колониальные товары (уст) 4) сорт( товара, продукта) 5) образ, форма; вид genere di vita -- образ жизни genere di governo -- форма правления 6) gram, mat род genere maschile -- мужской род sei un bel genere! -- странный ты человек! dirne di ogni genere -- болтать всякий вздор, нести чушь farne d'ogni genere -- натворить дел, наломать дров in genere -- вообще, в общем -
12 società
società f 1) общество la società umana -- человеческое общество, человечество società primitiva -- первобытное общество società civile -- цивилизованное общество società (economica) dei consumi -- потребительское общество, общество потребления società opulenta -- богатеющее общество 2) общество, ассоциация, союз, объединение Società delle Nazioni st -- Лига Наций società di mutuo soccorso -- общество взаимопомощи società di cultura -- культурное объединение società segreta -- тайное общество società di engineering -- инжиниринговая фирма società commerciale -- торговое объединение società anonima -- акционерное общество società marsupio gerg -- финансовое акционерное общество- держатель контрольного пакета акций 3) общество, компания società bene reg -- приличное общество andare in società -- бывать в обществе giochi di società -- салонные игры passare la sera in società -- провести вечер в компании 4) biol сообщество 5) bot социэта 6) ent колония( у муравьев, термитов) -
13 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra -- весь земной шар; все человечество la superficie della terra -- земная поверхность le viscere della terra -- недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine -- целина; новь terre vergini -- целинные земли terra dissodata -- поднятая целина terre incolte -- залежные земли terra arabile -- пахотная земля terra vegetale -- перегной terra grassa -- жирная земля terra fertile -- плодородная почва terra grigia -- подзол terra nera -- чернозем regione delle terre nere -- черноземная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra -- на земле dormire in terra -- спать на земле cadere a terra -- упасть на землю finire per terra lungo disteso -- упасть, растянуться во весь рост buttare a terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra -- сровнять с землей, разрушить до основания tagliare un albero raso terra -- спилить дерево под корень volare raso terra -- лететь над самой землей <почти касаясь земли> spazzare( via) dalla (faccia della) terra -- смести с лица земли la terra gli brucia sotto i piedi -- земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra -- земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra -- вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra -- твердо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi -- почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra -- быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra -- лететь над самой землей б) mar вдоль берега andare terra terra -- идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra -- жить-поживать, жить себе потихоньку г) (употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra -- серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! -- земля! (возглас мореплавателей) toccare terra -- причалить prendere terra, scendere a terra -- сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra -- сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia -- родная земля la terra russa -- русская земля Terre polari -- Арктика terre incognite -- неведомые края la Terra Promessa -- земля обетованная terra bruciata -- выжженная земля terra di nessuno mil -- ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana -- каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra -- умбра, темнокаштановая охра terra di Siena -- желтая охра terra di Verona -- веронская зелень terre colorate -- минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь terra ballerina , terre matte scherz -- ╚танцующая╩ <сумасшедшая> земля (о Юге Италии) terra di salute iron -- ╚курорт╩ (о ссылке) terre rare -- редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov -- меж слепых и кривой зрячий -
14 generazione
generazióne f 1) зарождение, рождение, образование generazione spontanea — самозарождение 2) biol размножение 3) поколение, потомство; род, колено la nuova generazione — новое поколение la generazione umana — человеческий род, человечество le generazioni future — грядущие поколения, потомки fino alla settima generazione — до седьмого колена generazione bruciata -
15 genere
gènere ḿ 1) род ( в разн знач) il genere umano — человеческий род, человечество genere di pesci — род рыб genere di attività — род занятий non se ne conosce né il genere né la specie — без роду, без племени 2) жанр; стиль, манера pittura di genere — жанровая живопись pittore di genere pitt — жанрист genere drammatico [comico] — драматический [комический] жанр genere lirico — оперный жанр di un genere a sé, d'un genere tutto suo — своеобразный nel suo genere — в своём роде … e altre cose del genere — … и тому подобное tutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso — все виды искусства хороши, кроме скучного non è una persona del mio genere — он не в моём вкусе 3) pl товары, продукты generi alimentari — продукты питания generi di consumo — предметы потребления generi di prima necessità — предметы первой необходимости generi coloniali — колониальные товары ( уст) 4) сорт (товара, продукта) 5) образ, форма; вид genere di vita — образ жизни genere di governo — форма правления 6) gram, mat род genere maschile [femminile] — мужской [женский] род¤ sei un bel genere! — странный ты человек! dirne di ogni genere — болтать всякий вздор, нести чушь farne d'ogni genere — натворить дел, наломать дров in genere — вообще, в общем -
16 società
società f 1) общество la società umana — человеческое общество, человечество società primitiva — первобытное общество società civile — цивилизованное общество società (economica) dei consumi — потребительское общество, общество потребления società opulenta — богатеющее общество 2) общество, ассоциация, союз, объединение Società delle Nazioni st — Лига Наций società di mutuo soccorso — общество взаимопомощи società di cultura — культурное объединение società segreta — тайное общество società di engineering — инжиниринговая фирма società commerciale — торговое объединение società anonima — акционерное общество società marsupio gerg — финансовое акционерное общество- держатель контрольного пакета акций 3) общество, компания società bene reg — приличное общество andare in società — бывать в обществе giochi di società — салонные игры passare la sera in società — провести вечер в компании 4) biol сообщество 5) bot социэта 6) ent колония (у муравьёв, термитов) -
17 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra — весь земной шар; всё человечество la superficie della terra — земная поверхность le viscere della terra — недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine — целина; новь terre vergini — целинные земли terra dissodata — поднятая целина terre incolte — залежные земли terra arabile — пахотная земля terra vegetale — перегной terra grassa [magra] — жирная [тощая] земля terra fertile [sterile] — плодородная [неплодородная, скудная] почва terra grigia — подзол terra nera — чернозём regione delle terre nere — чернозёмная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra — на земле dormire interra — спать на земле cadere aterra — упасть на землю finire per terra lungo disteso — упасть, растянуться во весь рост buttarea terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra — сровнять с землёй, разрушить до основания tagliare un albero raso terra — спилить дерево под корень volare raso terra — лететь над самой землёй <почти касаясь земли> spazzare (via) dalla (faccia della) terra — смести с лица земли la terra gli bruciasotto i piedi — земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra — земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять ( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra — вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra — твёрдо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi — почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra — быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra — лететь над самой землёй б) mar вдоль берега andareterra terra — идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra — жить-поживать, жить себе потихоньку г) ( употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra — серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! — земля! ( возглас мореплавателей) toccare terra — причалить prendere terra, scendere a terra — сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra — сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia — родная земля la terra russa — русская земля Terre polari — Арктика terre incognite — неведомые края la Terra Promessa < ant di promissione> — земля обетованная terra bruciata — выжженная земля terra di nessuno mil — ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana — каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra — умбра, тёмнокаштановая охра terra di Siena — жёлтая охра terra di Verona — веронская зелень terre colorate — минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь¤ terra ballerina, terre matte scherz — «танцующая» <сумасшедшая> земля ( о Юге Италии) terra di salute iron — «курорт» ( о ссылке) terre rare — редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить ( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov — меж слепых и кривой зрячий -
18 umanità
-
19 il genere umano
сущ.общ. человеческий род, человечество -
20 l'umanita progressiva
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l'umanita progressiva
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО — ЧЕЛОВЕЧЕСТВО совокупность индивидов, принадлежащих биологическому виду человека разумного (Hom sapiens); включает в себя как всех ныне живущих, так и живших в прошлом представителей данного вида. Олицетворяя собой высшую ступень,… … Философская энциклопедия
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО — В конечном счете существует лишь одна раса: человечество. Джордж Мур Люби человечество сколько тебе угодно, но не требуй взаимности. Дон Аминадо Человек разумное существо, но это не относится к человечеству. Раймон Арон Человечество имеет за… … Сводная энциклопедия афоризмов
человечество — человеческое общество, гуманизм, род человеческий, род людской, сыны адама, потомки адама, сыны земли, общество, люди Словарь русских синонимов. человечество 1. люди, род людской (или человеческий); потомки (или сыны) Адама, сыны Земли (книжн.) 2 … Словарь синонимов
Человечество — Человечество ♦ Humanité Слово имеет два смысла – описательный и нормативный. Человечество, и это в общем то единичный случай, есть одновременно вид животного и добродетель. Здесь используется не метафора (ср.: «Отважный, как лев» – о храбром … Философский словарь Спонвиля
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО — ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, человечества, мн. нет, ср. Люди, человеческий род. «…Великорусская нация тоже создала революционный класс, тоже доказала, что она способна дать человечеству великие образцы борьбы за свободу и за социализм…» Ленин. «Коммунистом… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО — ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, а, ср., собир. Люди, человеческий род. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО — англ. humanity; нем. Menschheit. Наиболее общая форма соц. общности, совокупность всех конкретных обществ, весь мир в целом. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Человечество — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
человечество — , а, ср. Люди, человеческое общество. == Все прогрессивное (трудовое) человечество. патет. или ирон. О трудящихся всех стран, сочувствующих идеалам социализма, коммунизма. ◘ Пример советского народа вдохновляет все прогрессивное… … Толковый словарь языка Совдепии
Человечество — феномен, существующий в веках; часто смешивают понятие человечество с понятием население планеты. Внутренним противоречием, не позволяющим смешивать эти понятия, является противоположность количественных интересов: человечеству для длительного… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
Человечество — Оккультно и каббалистически человечество в целом символизируется Ману в Индии; Ваджрасаттвой или Дорджесемпой, руководителем Семи Дхиани, в Северном Буддизме; Адамом Кадмоном в Каббале. Все они представляют все человечество целиком, начало… … Религиозные термины