-
1 поместье
с.podere m, tenuta f; possedimento m -
2 tenuta
ж.1) герметичность, непроницаемость ( сосудов)2) прокладка, сальник3) ведение ( записывание)4) поместье, усадьба5) выносливость6) одежда, костюм7)* * *сущ.1) общ. выносливость, (форменная) одежда, владение, непроницаемость, усадьба, форма (одежды), герметичность, мундир, поместье, ферма2) тех. сальник, прокладка, уплотнение3) юр. основание, принцип4) экон. ёмкость, ведение, удержание, вместимость, сдерживание5) бухг. ведение ( записывание)7) физ. герметичность, непроницаемость ( сосудов) -
3 fattoria
f1) ферма; поместьеfattoria di allevamento, fattoria zootecnica / avicola — животноводческая / птицеводческая ферма2) ист. фактория -
4 hacienda
f исп.имение, поместье, ферма ( в Южной Америке) -
5 infeudare
-
6 tenuta
f2) (форменная) одежда; мундирin gran / alta tenuta — в парадной формеtenuta di gala — парадная формаtenuta da lavoro / di fatica — рабочая одежда3) ёмкость, вместимость4) держание, ведениеbuona tenuta della casa — образцовый порядок в домеtenuta d'aria — непроницаемый для воздуха, герметическийa tenuta d'olio — маслонепроницаемый; маслостойкий7)tenuta di strada — сцепление с грунтом, устойчивость движения ( автомобиля)•Syn: -
7 terra
f1) земля, земной шарtutta la terra — весь земной шар; всё человечествоla superficie della terra — земная поверхностьterra grassa / magra — жирная / тощая земля3) земная поверхность, земляa / per terra — на земле / на полуdormire in / per terra — спать на земле / на полуcadere a / in / per terra — упасть на землюfinire per terra lungo disteso — упасть, растянуться во весь ростradere a terra — сровнять с землёй, разрушить до основанияtagliare un albero raso terra — спилить дерево под кореньvolare raso terra — лететь над самой землёй / почти касаясь землиspazzare (via) dalla (faccia della) terra — смести с лица землиla terra gli brucia / scotta sotto i piedi — земля горит у него под ногамиcamminare a un metro da terra разг. — 1) ног под собой не чуять ( от счастья) 2) витать в облакахtornare sulla terra — вернуться на (грешную) землюsentirsi mancare la terra sotto i piedi — почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногамиvolere essere (cento braccia) sotto terra — быть готовым сквозь землю провалитьсяterra terra — 1) у самой (поверхности) земли 2) мор. вдоль берега 3) перен. буднично и прозаично 4) (употребляется как agg invar (более чем) посредственный, средненькийandare terra terra — жить-поживать, жить себе потихонькуterra ferma — см. terrafermaprendere terra, scendere a terra — сойти на берег, высадиться на сушуle forze di terra — сухопутные / наземные войска5) земля, территория; край, странаla terra russa — русская земляterra ricca ed ubertosa — цветущий край7) глина; терракотаterra cotta — см. terracottaterra d'ombra — умбра, тёмнокаштановая охра8) эл. земля, заземление9) мет. (формовочная) смесь•Syn:globo terrestre / terracqueo, mondo, pianeta; suolo, superficie; podere, tenuta, possessione, fondo; territorio, paese, regione, contrada; lido, spiaggia; abitanti, genteAnt:••terra ballerina / matta; terre matte шутл. — "танцующая" / сумасшедшая земля ( о Юге Италии)terra di salute ирон. — "курорт" ( о ссылке)essere a terra — 1) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии 2) спустить ( о шине)in terra di ciechi; beato chi ha un occhio prov — меж слепых и кривой зрячий -
8 fattoria
fattorìa f 1) ферма; поместье fattoria di allevamento, fattoria zootecnica -- животноводческая ферма fattoria avicola -- птицеводческая ферма 2) st фактория -
9 hacienda
-
10 infeudare
infeudare (-èudo) vt 1) st жаловать поместье 2) fig закабалять infeudarsi st закабаляться (тж перен) -
11 tenuta
tenuta f 1) владение, усадьба, поместье tenuta di caccia -- охотничье угодье 2) (форменная) одежда; мундир in grantenuta -- в парадной форме tenuta di gala -- парадная форма tenuta di servizio -- повседневная форма (одежды) tenuta da lavoro -- рабочая одежда 3) емкость, вместимость 4) держание, ведение tenuta dei libri -- бухгалтерия buona tenuta della casa -- образцовый порядок в доме 5) mus выдержка( ноты) 6) непроницаемость tenuta stagna -- герметичность tenuta d'acqua -- водонепроницаемость a tenuta d'acqua -- водонепроницаемый, непромокаемый a tenuta d'aria -- непроницаемый для воздуха, герметический a tenuta d'olio -- маслонепроницаемый; маслостойкий 7) tenuta di strada -- сцепление с грунтом, устойчивость движения (автомобиля) -
12 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra -- весь земной шар; все человечество la superficie della terra -- земная поверхность le viscere della terra -- недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine -- целина; новь terre vergini -- целинные земли terra dissodata -- поднятая целина terre incolte -- залежные земли terra arabile -- пахотная земля terra vegetale -- перегной terra grassa -- жирная земля terra fertile -- плодородная почва terra grigia -- подзол terra nera -- чернозем regione delle terre nere -- черноземная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra -- на земле dormire in terra -- спать на земле cadere a terra -- упасть на землю finire per terra lungo disteso -- упасть, растянуться во весь рост buttare a terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra -- сровнять с землей, разрушить до основания tagliare un albero raso terra -- спилить дерево под корень volare raso terra -- лететь над самой землей <почти касаясь земли> spazzare( via) dalla (faccia della) terra -- смести с лица земли la terra gli brucia sotto i piedi -- земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra -- земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra -- вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra -- твердо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi -- почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra -- быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra -- лететь над самой землей б) mar вдоль берега andare terra terra -- идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra -- жить-поживать, жить себе потихоньку г) (употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra -- серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! -- земля! (возглас мореплавателей) toccare terra -- причалить prendere terra, scendere a terra -- сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra -- сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia -- родная земля la terra russa -- русская земля Terre polari -- Арктика terre incognite -- неведомые края la Terra Promessa -- земля обетованная terra bruciata -- выжженная земля terra di nessuno mil -- ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana -- каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra -- умбра, темнокаштановая охра terra di Siena -- желтая охра terra di Verona -- веронская зелень terre colorate -- минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь terra ballerina , terre matte scherz -- ╚танцующая╩ <сумасшедшая> земля (о Юге Италии) terra di salute iron -- ╚курорт╩ (о ссылке) terre rare -- редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov -- меж слепых и кривой зрячий -
13 fattoria
fattorìa f́ 1) ферма; поместье fattoria di allevamento, fattoria zootecnica — животноводческая ферма fattoria avicola — птицеводческая ферма 2) st фактория -
14 hacienda
-
15 infeudare
-
16 tenuta
tenuta f 1) владение, усадьба, поместье tenuta di caccia — охотничье угодье 2) (форменная) одежда; мундир in grantenuta — в парадной форме tenuta di gala — парадная форма tenuta di servizio — повседневная форма ( одежды) tenuta da lavoro -
17 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra — весь земной шар; всё человечество la superficie della terra — земная поверхность le viscere della terra — недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine — целина; новь terre vergini — целинные земли terra dissodata — поднятая целина terre incolte — залежные земли terra arabile — пахотная земля terra vegetale — перегной terra grassa [magra] — жирная [тощая] земля terra fertile [sterile] — плодородная [неплодородная, скудная] почва terra grigia — подзол terra nera — чернозём regione delle terre nere — чернозёмная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra — на земле dormire interra — спать на земле cadere aterra — упасть на землю finire per terra lungo disteso — упасть, растянуться во весь рост buttarea terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra — сровнять с землёй, разрушить до основания tagliare un albero raso terra — спилить дерево под корень volare raso terra — лететь над самой землёй <почти касаясь земли> spazzare (via) dalla (faccia della) terra — смести с лица земли la terra gli bruciasotto i piedi — земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra — земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять ( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra — вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra — твёрдо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi — почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra — быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra — лететь над самой землёй б) mar вдоль берега andareterra terra — идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra — жить-поживать, жить себе потихоньку г) ( употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra — серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! — земля! ( возглас мореплавателей) toccare terra — причалить prendere terra, scendere a terra — сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra — сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia — родная земля la terra russa — русская земля Terre polari — Арктика terre incognite — неведомые края la Terra Promessa < ant di promissione> — земля обетованная terra bruciata — выжженная земля terra di nessuno mil — ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana — каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra — умбра, тёмнокаштановая охра terra di Siena — жёлтая охра terra di Verona — веронская зелень terre colorate — минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь¤ terra ballerina, terre matte scherz — «танцующая» <сумасшедшая> земля ( о Юге Италии) terra di salute iron — «курорт» ( о ссылке) terre rare — редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить ( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov — меж слепых и кривой зрячий -
18 tenuta
1) поместье, усадьба2) ёмкость3) ведение•- a tenuta d'aria
- tenuta dei libri
- tenuta di un serbatoioDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > tenuta
-
19 baronia
сущ.общ. баронское поместье, баронство -
20 fattoria
ж.ферма, усадьба* * *сущ.1) общ. поместье, ферма2) экон. постройки на ферме, имение3) фин. испольная ферма
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОМЕСТЬЕ — ПОМЕСТЬЕ, вид земельного владения в конце 15 начале 18 вв. Предоставлялось государством служилым людям за несение военной и государственной службы. Первоначально без права продажи, обмена и наследования. В 16 17 вв. установилось наследственное… … Русская история
Поместье — … Википедия
поместье — См … Словарь синонимов
ПОМЕСТЬЕ — 1) в широком значении комплекс феодальной земельной собственности и связанных с ней прав на феодально зависимых крестьян, т.е. синоним вотчины; в более узком, специальном значении крупное или среднее феодальное хозяйство, в котором большую часть… … Юридический словарь
ПОМЕСТЬЕ — ПОМЕСТЬЕ, условное земельное владение в России в конце 15 начале 18 вв., предоставлялось государством за несение военно административной службы. Не подлежало продаже, обмену и наследованию. В 17 начале 18 вв. постепенно становилось наследственным … Современная энциклопедия
ПОМЕСТЬЕ — 1) условное земельное владение в России в кон. 15 нач. 18 вв., предоставлялось государством за несение военной и государственной службы. Не подлежало продаже, обмену и наследованию. В 16 17 вв. постепенно сближалось с вотчиной и слилось с ней по… … Большой Энциклопедический словарь
ПОМЕСТЬЕ — ПОМЕСТЬЕ, поместья, ср. 1. Земельное владение помещика, имение. «Аннибал удалился в свои поместья.» Пушкин. «На лето он в поместья свои наезжал.» Плещеев. 2. При феодальном строе личное земельное владение (в отличие от вотчины), жалуемое… … Толковый словарь Ушакова
ПОМЕСТЬЕ — ПОМЕСТЬЕ, я, род. мн. тий, ср. Земельное владение помещика. Крупное, мелкое п. | прил. поместный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Поместье — условное земельное владение в России в кон. 15 нач. 18 вв., предоставлялось государством за несение военной и государственной службы. Не подлежало продаже, обмену и наследованию. В 16 17 вв. постепенно сближалось с вотчиной и слилось с ней по… … Политология. Словарь.
ПОМЕСТЬЕ — (estate) 1. Общая сумма активов какого либо лица за вычетом его обязательств (обычно данный термин фигурирует при оценке имущества, производимой в целях обложения его налогом на наследство (inheritance tax) после смерти этого лица). 2.… … Словарь бизнес-терминов
ПОМЕСТЬЕ — (estate) 1. Общая сумма активов какого либо лица за вычетом его обязательств (обычно этот термин фигурирует при оценке имущества, производимой в целях обложения его налогом на наследствуемое имущество (Inheritance tax) после смерти этого лица). 2 … Финансовый словарь