-
1 Einmannbedienung
сущ.2) авиа. обслуживание одним членом экипажа3) воен. расчёт из одного человека4) тех. многостаночное обслуживание6) ж.д. обслуживание (локомотива, моторного вагона) одним человеком, управление (локомотивом, моторным вагоном) в одно лицо, управление (локомотивом, моторным вагоном) одним человеком7) экон. обслуживание машин или машины одним человеком, обслуживание машин одним человеком, обслуживание машины одним человеком8) электр. обслуживание одним человеком9) судостр. обслуживание (оборудования) одним человеком10) проек. обслуживание двух постов одним киномехаником -
2 Einmannbesetzung
сущ.1) тех. обслуживание одним человеком (напр. локомотива)2) ж.д. обслуживание (локомотива, моторного вагона) одним человеком, управление (локомотивом, моторным вагоном) в одно лицо, управление (локомотивом, моторным вагоном) одним человеком -
3 Einmannbetrieb
сущ.1) общ. предприятие одного человека, предприятие, в котором работает только один человек (напр. мастерская, лавка)2) тех. работа (забойщиков) по одному3) ж.д. обслуживание (локомотива, моторного вагона) одним человеком, управление (локомотивом, моторным вагоном) в одно лицо, управление (локомотивом, моторным вагоном) одним человеком4) авт. обслуживание (напр. автобуса) одним водителем без кондуктора, обслуживание одним человеком (напр., автобус без кондуктора) -
4 Einmanndienst
сущ.1) тех. обслуживание одним человеком (напр. локомотива)2) ж.д. обслуживание (локомотива, моторного вагона) одним человеком, управление (локомотивом, моторным вагоном) в одно лицо, управление (локомотивом, моторным вагоном) одним человеком -
5 er sieht nach was Rechtem aus
мест.разг. он выглядит порядочным человеком, он выглядит серьёзным человеком, он выглядит солидным человекомУниверсальный немецко-русский словарь > er sieht nach was Rechtem aus
-
6 Holz
n -es, Hölzer1) дерево ( материал); древесина; лесоматериал; пиломатериалgeflößtes Holz — сплавной лесHolz rauben — выбивать лес (в лаве, в горных выработках)2) дрова, древесное топливоgrünes Holz — сырые дрова; молодняк, молодёжь ( о людях)dasitzen wie ein Stück Holz — сидеть как чурбан3) лесlebendes Holz — лес ( на корню)4) деревянная часть (чего-л.) (напр., приклад ружья, древко пики)5) спорт. эстафетная палочка6) кеглиgut Holz! — пожелание удачи при игре в кегли••hartes Holz bohren — делать трудную работу; преодолевать большие трудностиaus anderem Holz(e) geschnitten( geschnitzt) sein — быть( человеком) другого складаvom gleichen Holz(e) geschnitten ( geschnitzt) sein ≈ быть человеком того же склада; быть сделанным из того же тестаHolz von unserem Holz(e) ≈ кость от нашей костиHolz sägen — шутл. храпетьHolz auf sich (D) hacken ( spalten) lassen ≈ быть терпеливым ( сговорчивым, безответным); позволять возить на себе водуwo Holz gehauen wird, fallen Späne — посл. лес рубят - щепки летят -
7 Mensch
I m -en, -en1) человек; человеческая личность, индивидуум; pl люди; народein braver Mensch — хороший ( порядочный) человекein feiger Mensch — трусливый человек, трусein kunstsinniger Mensch — любитель искусства, человек, понимающий искусствоein natürlicher Mensch — простой ( в обращении) человекein seltsamer Mensch — странный человек, чудакein unfertiger Mensch — незрелый человекviele Menschen — много народуMenschen guten Willens — люди доброй волиein Mensch von Gefühl — мягкий ( гуманный, сострадательный) человекdas weiß kein Mensch — этого никто не знаетda ist kein Mensch zu sehen — там нет ( не видно) ни душиwer ist der Mensch? — кто это такой?; что это за личность?so sind die Menschen — таков род людскойer ist auch nur ein Mensch — он тоже всего лишь простой смертный, он тоже не бог, он тоже не более, чем человекer ist kein Mensch mehr — разг. он стал на себя не похож (напр., от перенесённых страданий)seid ihr Menschen! — разг. ну и народ же вы!was sagt der Mensch dazu! — разг. что вы скажете на это!eine Menge Menschen — множество людейunter Menschen kommen — бывать среди людей; появляться в обществеsich von Mensch zu Mensch verständigen — добиться взаимопонимания путём личного общенияj-n zu einem Menschen machen — сделать из кого-л. человекаsein äußerer Mensch — разг. его внешность, его внешний облик; его костюмder innere Mensch — внутренний мир человекаsein ganzer Mensch war ergriffen — всё его существо было потрясено3) разг.а) обращениеMensch! — дружище!, брат!Mensch, laß mich in Ruh! — слушай, оставь меня в покое!Mensch, was machst du da? — (эй) ты, что ты там делаешь?Mensch!, au, Mensch! — ай-ай-ай!aber Mensch! — да что ты (говоришь)!, да ну!Mensch, was soll das? — послушай, что это (значит)?, как ты смеешь?aber Mensch, was machst du! — да ты с ума спятил!••Mensch Meier! — разг. кого я вижу!den alten Menschen ablegen ( ausziehen), einen neuen Menschen anziehen — библ. стать другим человеком, переродиться, преобразитьсяII n -es, -er1) груб. потаскуха -
8 Rechte
subzu seiner Rechten — справа от него; одесную (высок.)2) f правые ( в парламенте); правое крыло ( партии); pl правые партии ( фракции, силы)du bist mir (auch) der Rechte! — ты тоже хорош!, хорош гусь!5) n нужное, подходящее; то, что требуется; стоящееdas ist was Rechtes! — вот это дело!; ирон. нечего сказать, хорошо!werde was Rechtes! — разг. стань человеком!aus ihm wird nie was Rechtes — разг. из него никогда толку не выйдетetwas Rechtes lernen — научиться чему-л. дельномуda hast du aber was Rechtes gelernt! — ирон. нечего сказать, хорошему же ( хорошим вещам) ты научилсяdas Rechte treffen — выбрать ( найти) то, что нужно; разг. попасть в точкуer kann nichts Rechtes — он ничего толком не умеет; у него нет никакой специальностиer weiß nichts Rechtes — он ничего толком не знает; он не может сказать ( посоветовать) ничего дельногоer sieht nach was Rechtem aus — разг. он выглядит серьёзным ( солидным, порядочным) человеком -
9 Bodenbebauung
сущ.воен. местные объекты, созданные человеком, местные предметы, созданные человеком -
10 Hockergrab
сущ.археол. могильник (с захоронённым в сидячем положении человеком), могильник с захоронённым в сидячем положении человеком -
11 Menschenflug
сущ.1) авиа. полёт ЛА с человеком или с экипажем2) воен. полёт КЛА с экипажем, полёт человека3) аэродин. полёт (летательного аппарата) с человеком на борту, полёт (летательного аппарата) с экипажем -
12 Triebwunsch
сущ.психоан. импульсивное желание (наследуемые человеком непроизвольные, порывистые желания, связанные инцестом, каннибализмом и кровожадностью, жаждой убийства), инстинктивное желание (наследуемые человеком непроизвольные, порывистые желания, связанные инцестом, каннибализмом и кровожадностью, жаждой убийства) -
13 anthropotechnischer Regelkreis
прил.1) авиа. (замкнутый) контур или (замкнутая) система (автоматического) регулирования или (автоматического) управления с оператором (напр. лётчиком) в качестве звена системы, (замкнутый) контур или (замкнутая) система (автоматического) регулирования или (автоматического) управления с человеком-оператором (напр. лётчиком) в качестве звена системы2) аэродин. контур управления с оператором, контур управления с человеком, система управления и лётчикУниверсальный немецко-русский словарь > anthropotechnischer Regelkreis
-
14 erziehen
ошибочное употребление грамматических зависимостей немецкого глагола под влиянием соответствующих зависимостей его русского эквивалента воспитывать(erzóg, hat erzógen) vt1) (jmdn. (A) zu etw. (D) erziehen) воспитывать в ком-л. что-л., прививать кому-л. что-л., развивать в ком-л. что-л.Sie erzieht ihre Kinder zur Sparsamkeit. — Она воспитывает в своих детях [прививает своим детям] бережливость.
Sein Vater erzog ihn zur Selbständigkeit. — Его отец воспитывал в нём [прививал ему] самостоятельность.
Dieser Lehrer erzog seine Schüler zu selbständigem [zum selbständigen] Denken. — Этот учитель воспитывал [развивал] в своих учениках самостоятельность мышления.
Wir haben euch zur Gewissenhaftigkeit erzogen. — Мы привили вам добросовестность.
Du musst dich zur Toleranz erziehen. — Ты должен воспитывать в себе [развить у себя] терпимость.
2) (jmdn. (A) zu jmdm. (D) erziehen) воспитать кого-л. кем-л. (сделать кого-л. благодаря воспитанию каким-л. человеком)Wir haben unseren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen. — Мы воспитали своего сына хорошим [дельным] человеком.
Sie wurden zu Patrioten erzogen. — Их воспитали патриотами.
So können sie ihren Sohn nur zum Nichtstuer erziehen. — Так они могут вырастить своего сына только тунеядцем [сделать из своего сына только лодыря].
Итак:Sie erzogen ihre Kinder zur Selbständigkeit. Sie haben sie zu tüchtigen Menschen erzogen. — Они воспитывали в своих детях самостоятельность. Они воспитывали их хорошими [дельными] людьми.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erziehen
-
15 Einmanngerät
сущ.1) авиа. прибор для одного человека, устройство, обслуживаемое одним человеком -
16 einmännig
прил.бот. занимаемый одним лицом, занимаемый одним человеком, занятый одним лицом, занятый одним человеком -
17 einmännisch
прил.бот. занимаемый одним лицом, занимаемый одним человеком, занятый одним лицом, занятый одним человеком -
18 ein gemachter Mann sein
(in wirtschaftlich gesicherten Verhältnissen leben; Erfolg gehabt haben)быть человеком со средствами; быть обеспеченным человекомDeine Mutter hat er zu einer alten Frau gemacht, dich hat er degradiert, du könntest heute deinen Doktor in der Tasche haben, könntest ein gemachter Mann sein. (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein gemachter Mann sein
-
19 Waffe
f́оружие; род войскхplоружие; вооружение; боевая техника- die Waffen erheben pl поднимать оружие; браться за оружие
- die Waffe im Hüftanschlag tragen носить оружие в положении «на перевес», ремень через плечо
- die Waffen niederlegen (strecken) pl сложить оружие, сдаваться в плен, капитулировать
- mit den Waffen klirren pl бряцать оружием
- mit Waffen erstreiten pl завоевывать силой оружия
- seine Waffen zeigen pl раскрывать (обнаруживать) расположение своих огневых средств
- unter den Waffen halten pl держать под ружьем
- unter Waffen stehen pl находиться под ружьем (на действительной военной службе)
- zu den Waffen rufen pl призывать к оружию; объявлять мобилизацию
- Waffen ablegen! pl Оружие — положить!
- Waffen ins die Hand! pl Оружие — взять!
- Waffe, absolute абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, atomare ядерное оружие
- Waffe, automatische автоматическое оружие
- Waffe, bakteriologische бактериологическое оружие
- Waffe, biologische биологическое оружие
- Waffe, blanke холодное оружие
- Waffe, chemische химическое оружие
- Waffe, einzelbediente оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, ferngelenkte телеуправляемое оружие
- Waffe, fernwirkende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, feuerkräftige огневое средство, обладающее большой огневой мощью
- Waffe, gezogene нарезное оружие
- Waffe, großkalibrige крупнокалиберное оружие
- Waffe, halbautomatische полуавтоматическое оружие
- Waffe, herkömmliche обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kollektive групповое оружие
- Waffe, konventionelle обычное (неядерное) оружие
- Waffe, kosmische космическое оружие
- Waffe, leichte легкое (пехотное) оружие
- Waffe, letzte абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, mannschaftsbediente групповое: оружие
- Waffe mit Einmannbedienung оружие, обслуживаемое одним человеком; индивидуальное оружие
- Waffe, nukleare ядерное оружие
- Waffe, panzerbrechende бронебойное »оружие
- Waffe, persönliche личное оружие
- Waffe, radiologische радиологическое оружие
- Waffe, rasante оружие с настильной траекторией
- Waffe, reaktive реактивное оружие
- Waffe, rückstoßfreie безоткатное оружие
- Waffe, schwere тяжелое (пехотное) оружие
- Waffe, starre неподвижное (стационарное) оружие
- Waffe, strategische стратегическое оружие
- Waffe, thermonukleare термоядерное оружие
- Waffe, totale абсолютное (сверхмощное) оружие
- Waffe, überschwere крупнокалиберное оружие; оружие большой (особой) мощности
- Waffen und Gerät pl боевая техника
- Waffe, vollautomatische автоматическое оружие
- Waffe, weitreichende оружие дальнего действия; дальнобойное оружие
- Waffe, zielsuchende самонаводящееся оружие
-
20 nur ein halber Mensch sein
не сформироваться до конца, быть незрелым человеком, не чувствовать себя цельным / полноценным человекомDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > nur ein halber Mensch sein
См. также в других словарях:
Быть человеком — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть человеком (значения). Быть человеком Being Human … Википедия
Быть человеком (телесериал, США) — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть человеком (значения). Быть человеком Being human … Википедия
Быть человеком (фильм, 1994) — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть человеком (значения). Быть человеком Being Human … Википедия
Случаи, когда журнал Time называл человеком года собирательный образ — В 2014 году по версии американского журнала Time, титула Человек года удостоились люди, ухаживающие за больными смертельно опасным вирусом Эбола (The Ebola Fighters). Среди абстрактных персонажей, которые претендовали на звание Человек года были… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Быть человеком (фильм, 1993) — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть человеком (значения). Быть человеком Being Human … Википедия
Список эпизодов телесериала «Быть человеком» (США) — Список серий телесериала «Быть человеком», американского ремейка 2011 года одноименного британского сериала, созданного каналом BBC.[1] Сериал выходит в эфир на канале Space в Канаде и канале Syfy в США. Содержание … Википедия
Самый первый фильм с жестикулирующим человеком — The very first motion picture Жанр … Википедия
Сделать человеком — кого. Разг. Воспитать в ком либо хорошие человеческие качества; благотворно повлияв на чье либо поведение, судьбу, помочь занять достойное место в жизни. Ведь без розгочки он [мужичок] не проживёт, если ведь он приходит и просит: посеки, барин,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Быть человеком (значения) — Быть человеком: Фильмы править] Телесериалы Быть человеком (телесериал, Великобритания) британский драматический сериал о жизни трёх нелюдей: вампира, оборотня и призрака, которые пытаются жить обычной человеческой жизнью. Быть человеком… … Википедия
с человеком тихо! — (иноск. шут.) не видать человека (намек на биржевое слово тихо, нет дел спроса, предложения) Ср. Весь жизненный горизонт заставлен так называемыми вопросами, проектами и т. п., но холодом пустого погреба несет от них... человека не видать за ними … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Прогулки с пещерным человеком (телесериал) — Прогулки с пещерным человеком Walking with Cavemen Жанр научно популярный фильм Страна Великобритания Телеканал BBC (Великобритания) На экранах … Википедия