Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

учреждение

  • 1 intézmény

    * * *
    формы: intézménye, intézmények, intézményt
    учрежде́ние с
    * * *
    [\intézményt, \intézménye, \intézmények] учреждение, устройство; (szerv) орган;

    állami \intézmény — государственное урчеждение;

    gyermekgondozó \intézmény — детское, учреждение; kat. a hátországban levő \intézmények — тыловые учреждения; kulturális \intézmény — культурное учреждение; oktatási \intézmény — учебное заведение; tudományos \intézmény — научное учреждение; научный институт; \intézményt felállít — открыть учреждение

    Magyar-orosz szótár > intézmény

  • 2 hivatal

    пост должность на работе
    служба должность
    * * *
    формы: hivatala, hivatalok, hivatalt
    1) ве́домство с, управле́ние с; учрежде́ние с; бюро́ с, нескл, канцеля́рия ж, конто́ра ж
    2) слу́жба ж ( место работы)
    3) до́лжность ж, пост м
    * * *
    [\hivatalt, \hivatala, \hivatalok] 1. (hatóság) ведомство, учреждение, управление; (iroda) бюро s., nrag., канцелярия, контора, стол;

    állami \hivatal — государственное урчеждение;

    bejelentő \hivatal — паспортный стол; gazdasági \hivatal — хозяйственная часть; (könyvelés) бухгалтерия; az illetékes \hivatal — компетентное учреждение; munkaközvetítő \hivatal — биржа труда; szabadalmi \hivatal — бюро патентов; tájékoztató \hivatal — ведомство информации; találmányi \hivatal — управление по делам изобретений; \hivatalon belüli — внутриведомственный;

    2. (helyiség, épület mint munkahely) служба; места работы;

    férjem a \hivatalban van — мой муж на службе;

    \hivatal — а a város központjában van его служба находится в центре города; \hivatalba jár — ходить на службу v. в канцелярию; ön \hivatalba jár? v. \hivatalban van?- — Вы ходите на службу? Вы на службе? Вы работаете в учреждении? a \hivatalba megy идти на службу; elkésik a \hivatalból — опоздать на службу/работу; betelefonál vkinek a \hivatalba — звонить кому-л. на службу/работу; telefonálj be (nekem) a \hivatalba ( — по)звони мне на работу; hazajön a \hivatalból — вернуться со службы/с работы; \hivatalban levő — служебный;

    3. (állás, tisztség, munkakör) должность, место, пост; (rang) звание; (beosztás) функция; (szolgálat) служба;

    jól jövedelmező \hivatal — доходное место; biz. тёпленькое место/местечко;

    vmely \hivatal betöltése — замещение должности; \hivatalba felvesz — принимать/принять на службу; \hivatalba kinevez — назначать/назначить на должность; \hivatalba lép — поступить на должность; вступить в должность; \hivatalba lépés — вступление в должность; \hivatalból — по обязанности; rég. по должности; a \hivatal(á)ból elbocsát vkit — увольнять/уволить кого-л.; отстранить/отстранить кого-л. от должности; jog. \hivatalból üldözendő — преследуемый по закону; lemond a \hivataláról — отказываться/отказаться от должности; elfoglalja \hivatalát v. \hivatalába lép (megkezdi hivatali működését) — вступить в исполнение (v. приступать/приступить к исполнению) своих обязаностей; \hivatalt betölt/ellát — исполнять должность; занимать место/должность; betölti vkinek a \hivatalát — исполнять обязанности/функции кого-л.; \hivatalt vállal — идти на службу; \hivatalánál fogva — по (занимаемому) положению; felment vkit \hivatalától — освободить кого-л. от должности

    Magyar-orosz szótár > hivatal

  • 3 illetékes

    компетентный авторитетный
    * * *
    1. формы прилагательного: illetékesek, illetékes(e)t, illetékesen
    компете́нтный
    2. формы существительного: illetékese, illetékesek, illetékest
    компете́нтное лицо́ с
    * * *
    I
    mn. [\illetékeset, \illetékesebb] компетентный, соответствующий; (intézkedésre hivatott) правомочный; (mértékadó) авторитетный;

    az \illetékes hatóságok — компетентные власти; соответствующие инстанции;

    \illetékes hely — компетентный орган; компетентное учреждение; kérdést intéz az \illetékes helyhez — запросить компетентное учреждение; az \illetékes helyre/személyhez irányít/eljuttat — направить v. отдать по принадлежности; \illetékes helyről közlik — сообщения идут из авторитетных мест; az \illetékes hivatalhoz/ intézményhez fordul — обратиться в соответствующее учреждение; nem tudom, melyik bíróság \illetékes — подсудность этого дела мне неизвестна; jog. nem \illetékes (bíróságról) — неподсудный;

    II

    fn. [\illetékest, \illetékese, \illetékesek] — компетентное лицо;

    ki itt ai. \illetékes ? — кто ведает здесь этим? ebben nem vagyok \illetékes это не входит в мою компетентность; ebben a kérdésben ő az \illetékes — в этом вопросе он — лицо компетентное; ebben az ügyben ő nem \illetékes — он в этом деле не компетентное лицо v. biz. не судьи; ebben ön a leg\illetékesebb — в этом вы самое компетентное лицо, szól. вам и книги в руки

    Magyar-orosz szótár > illetékes

  • 4 intézet

    институт форма общ.устройства
    учреждение заведение
    * * *
    формы: intézete, intézetek, intézetet
    1) институ́т м, учрежде́ние с
    2) институ́т м ( учебное заведение)
    * * *
    [\intézetet, \intézete, \intézetek] 1. учреждение, институт;

    bonctani \intézet — анатомический институт;

    csillagvizsgáló \intézet — обсерватория; földrengésvizsgáló \intézet — сейсмологический институт;

    a Gorkij Intézet Институт имени Горького;

    tájkutató \intézet — краеведческий институт;

    tudományos \intézet — научный институт; научное учреждение;

    2. (tanintézet) учебное заведение; институт;

    bábaképző \intézet — акушерские курсы;

    bennlakással egybekötött \intézet — закрытое учебное заведение; óvónőképző \intézet — школа для воспитательниц детского сада; papnevelő \intézet — духовная семинария; süketnémák \intézete — институт для глухонемых; tanítóképző \intézet — педагогическое училище; учительская семинария; zárt \intézet — закрытое отделение психиатрической лечебницы

    Magyar-orosz szótár > intézet

  • 5 közintézmény

    * * *
    формы: közintézménye, közintézmények, közintézményt
    обще́ственное, госуда́рственное учрежде́ние с
    * * *

    Magyar-orosz szótár > közintézmény

  • 6 létesítmény

    сооружение объект
    * * *
    формы: létesítménye, létesítmények, létesítményt
    сооруже́ние с, объе́кт м

    ipari létesítmények — промы́шленные сооруже́ния

    * * *
    [\létesítményt, \létesítménye, \létesítmények] 1. сооружение, объект, müsz. установка;

    müsz. vízi \létesítmény — гидросооружение;

    2. (intézmény) учреждение;

    kulturális \létesítmény — культурное учреждение

    Magyar-orosz szótár > létesítmény

  • 7 biztosító

    I
    mn. 1. (szavatoló) обеспечивающий;
    2. kat. охраняющий, охранительный;

    \biztosító alakulatok — охраняющие части;

    3. (biztosítással foglalkozó) страховой;

    \biztosító intézet — учреждение по страхованию; страховое учреждение;

    \biztosító pénztár — страховая касса; страхкасса; \biztosító pénztári — страхкассовый; \biztosító társaság

    страховое общество; (tőkés országban) страховая компания;
    4. (biztosítást kötő) страхующийся; застраховывающийся;

    a \biztosító fél — страховщик;

    5. müsz. предохранительный; (rögzítő) стопорный;

    \biztosító szelep — предохранительный клапан;

    \biztosító szerkezet — предохранительный механизм; предохранитель h.;

    6.

    vasút. \biztosító berendezés — устройство централизации;

    II

    fn. [\biztosítót, \biztosítója, \biztosítók] 1. (intézmény v. egyén) — страховщик;

    \biztosító`llami Biztosító — Государственное страхование; Госстрах;

    2. bány. (biztosítást végző munkás) крепильщик;
    3. vill. предохранитель h.;

    \biztosító kiégése — сгорание предохранителя

    Magyar-orosz szótár > biztosító

  • 8 megalakítás

    образование, оформление, формирование; (létesítés) создание, учреждение, конструирование;

    az új kormány \megalakítása — формирование/создание/образование нового правительства;

    vmely társaság \megalakítása — учреждение общества; sp. a csapat \megalakítása — формирование/ составление команды

    Magyar-orosz szótár > megalakítás

  • 9 alakítás

    vmivé
    преобразование во что-либо
    * * *
    формы: alakítása, alakítások, alakítást
    1) прида́ние с какой-л. фо́рмы чему
    2) превраще́ние, обраще́ние с во что
    3) переде́лка ж, перешива́ние с
    4) исполне́ние с (ро́ли); игра́ ж
    5) образова́ние с; созда́ние с; формирова́ние с

    a jellem alakítása — формирова́ние хара́ктера

    * * *
    [\alakítást, \alakítása, \alakítások] 1. (formálás) образование, формирование; (formába öntés) придание формы; формовка;
    2. (szervezés, létesítés) образование, конструирование, учреждение; 3.

    (át\alakítás} — переделка;

    ruha \alakítása — переделка платья;

    4. (átv. is) (vmely szerepé) исполнение (роли);

    felülmúlhatatlan \alakítás — бесподобное исполнение роли;

    vmely szerep jó \alakítás — а хорошее исполнение роли; vkinek a legsikeresebb \alakítás — а коронная роль;

    5.

    vmivé \alakítás — обращение;

    mat. egyszerű törtté való \alakítás — обращение в простые дроби

    Magyar-orosz szótár > alakítás

  • 10 alapítvány

    фонд учрежденный кем-то
    * * *
    формы: alapítványa, alapítványok, alapítványt
    * * *
    [\alapítványt, \alapítványa, \alapítványok] tört., kb. дарение; учреждение чего-л. путём дарения

    Magyar-orosz szótár > alapítvány

  • 11 alatt

    в в течение
    за
    под
    * * *
    прил
    2) в тече́ние какого-л. вре́мени

    egy hét alatt megcsinálom — я э́то сде́лаю за неде́лю

    3) во вре́мя кого-чего; при ком

    Nagy Péter alatt — при Петре́ Пе́рвом

    * * *
    I
    1. nu. {hely} под (подо) чём-л.;

    az ablak \alatt — под окном;

    a fa \alatt — под деревом; nép. снизу дерева; a föld \alatt dolgozik — работать под землей; jég \alatt — подо льдом; jég \alatt élő (pl. hal) — подлёдный; a kertek \alatt — за околицей; az északi szélesség 60° \alatt hajózik — плыть под 60-м градусом северной широты; ropog a foga \alatt — хрустеть на зубах; egy fedél \alatt él vkivel — жить под одной кровлей с кем-л.; szabad ég \alatt — под открытым небом;

    a Lenin-krt. 31.

    szám \alatt — под номером 31 проспекта Ленина;

    szovjet lobogó \alatt úszó hajó — пароход под советским флагом; átv. Lenin zászlaja \alatt — под знаменем Ленина;

    2. (alacsonyabban) ниже чего-л.;

    a sziget \alatt — ниже острова;

    három fok zérus \alatt — три градуса ниже нуля;

    3. (vminek a közelében) под чём-л.;

    a város \alatt — под городом;

    4,

    átv. álnév \alatt ir. — писать под псевдонимом;

    vmely feltétel \alatt — при условии; egy füst \alatt — заодно; kéz \alatt vesz vmit — покупать что-л. из частных рук; (gyógy)kezelés \alatt на излечении; lakat \alatt — под замком; hét lakat \alatt — за семью замками; őrizet \alatt áll — быть под охраной; {férj} papucs \alatt — под башмаком у своей жены; vkinek parancsnoksága \alatt — под командой; suba \alatt — тайком; védelem \alatt áll — находиться под защитой; vkinek vezetése \alatt — под руководством кого-л.; vkinek a vezetése \alatt áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; a vezetésem \alatt álló intézmény — вверенное мне учреждение; ez \alatt az értendő, hogy — … под этим подразумевается, что …; közm. nincs semmi új a nap \alatt — ничто не ново под луною;

    5. {idő} во что-л. за что-л.; при чём-л.; во время чего-л.; в течение чего-л.; в ходе чего-л.;

    egy pillanat \alatt — вмиг, моментально; vál. в мгновение ока;

    a pénz egy nap \alatt elúszott — деньги уплыли в один день; négy év \alatt teljesített ötéves terv — пятилетка в четыре года; ezt meg lehet tenni egy óra \alatt — это можно сделать за час; öt óra \alatt teljesítette a normát — он выполнил норму за пять часов; a háború utáni tíz év \alatt — за десять лет после войны; egy hét \alatt — за неделю; két hét \alatt — в две недели; a Szovjetunióban való tartózkodásunk \alatt — во время нашего пребывания в СССР; vkinek az uralkodása \alatt — во время царствования кого-л.; при ком-л.; a szovjethatalom \alatt — при советской власти; egy év \alatt — в течение года; ottartózkodása \alatt — в бытность его там; egyetemi éveim \alatt — в бытность мою студентом; egész idő \alatt — всё время; egész ifjúsága \alatt nyomorgóit — всю свою молодость он провёл в нищете;

    II

    \alattam, \alattad stb.. — подо мной/мною; под тобой stb.

    Magyar-orosz szótár > alatt

  • 12 állami

    * * *
    формы: államiak, államit, államilag
    госуда́рственный; общегосуда́рственный

    állami bank — госуда́рственный банк м

    állami be-vitel — дохо́ды мн госуда́рства

    * * *
    государственный, общегосударственный, rég. казённый; (rövidítésben) гос-;

    \állami alap — государственный фонд; госфонд;

    \állami áruház ( — государственный) универсальный магазин; универмаг; Állami Bank — Государственный банк; Госбанк; \állami birtok — государственная собственность; (földterület) государственное землевладение; государственные земли; Állami Biztosító — Государственное страхование; Госстрах; \állami ellenőrzés — государственный контроль; \állami érdekből — в государственных интересах; biz. по-государственному; \állami gazdaság
    a) (népi demokráciában) — государственное хозяйство; госхоз;
    b) (a SZU-ban) советское созяйство; совхоз;
    \állami hivatal/intézmény — государственное учреждение/ведомство; госучреждение;
    \állami hivatalnok/tisztviselő — государственный служащий; szoc e. чиновник; \állami ipar — государственная промышленность; госпромышленность; \állami jövedelmek — государствен ные доходы; госдоходы; \állami költségvetés — государственный бюджет; \állami könyvkiadó — государственное издательство; гиз; önálló \állami lét — самостоятельная государственность; \állami színház — государственный театр; гостеатр; \állami szolgálat — государственная служба; \állami tervbizottság (a Szovjetunióban) — Госплан; \állami tulajdon — государственная собственность; \állami vagyon — государственное имущество; az \állami vagyon hűtlen kezelése — расхищение государственного имущества; rég. казнокрадство; az \állami vagyon hűtlen kezelője — расхититель h. государственного имущества; rég. казнокрад; \állami vállalat/ üzem — государственное предприятие; az üzem magánkézből \állami tulajdonba ment át — завод из частных рук перешёл к государству

    Magyar-orosz szótár > állami

  • 13 behívni

    vhová
    звать
    vhová
    позвать
    vhová
    призвать на службу
    vhová
    призывать на службу
    * * *
    формы глагола: behívott, hívjon be
    1) проси́ть/попроси́ть зайти́
    2) вызыва́ть/вы́звать ( в учреждение)
    3) воен призыва́ть/-зва́ть ( в армию)

    Magyar-orosz szótár > behívni

  • 14 bezárni

    * * *
    формы глагола: bezárt, zárjon be
    1) vmit закрыва́ть/-ры́ть; закрыва́ть на ключ; запира́ть/-пере́ть ( на ключ)
    2) vkit заключа́ть/-чи́ть кого ( в тюрьму)
    3) vmit закрыва́ть/-ры́ть (учреждение, заведение)

    Magyar-orosz szótár > bezárni

  • 15 hatóság

    власть в смысле: система власти
    * * *
    формы: hatósága, hatóságok, hatóságot
    о́рган м (вла́сти); вла́сти мн
    * * *
    [\hatóságot, \hatósága, \hatóságok] орган власти; власть, ведомство;

    állami \hatóság — государственный орган; государственное учреждение;

    alsóbbfokú \hatóság — низшая инстанция; bírói \hatóság — судебное ведомство; felettes \hatóság — высшая инстанция; biz. начальство; helyi \hatóság — местная власть; власть на местах; a helyi \hatóságok — местные органы/власти; illetékes \hatóságok — компетентные власти; соответствующие инстанции; katonai \hatóságok — военные власти; megszálló \hatóságok — оккупационные власти; nyomozó \hatóság — орган розыска/расследования/h./v. дознания; városi \hatóságok — городские власти

    Magyar-orosz szótár > hatóság

  • 16 hely

    * * *
    формы: helye, helyek, helyet
    1) ме́сто с

    hellyel kínálni vkit — предлага́ть/-ложи́ть сесть кому

    helyet foglalni — занима́ть/-ня́ть ме́сто

    szabad ez a hely? — (ме́сто) не за́нято?

    2) ме́стность ж

    lakott helyнаселённый пункт м; населённая ме́стность ж

    3) до́лжность ж, пост м, ме́сто с
    * * *
    [\helyet, \helye, \helyek] 1. (térbeli) место, пункт, точка; (helység, vidék) местность;

    eldugott/isten háta mögötti \hely — трущоба, уголок; медвежий угол;

    előfordulási \hely (pl. ásványé) — местонахождение; keletkezési \hely — очаг;

    kietlen/

    sivár \hely — пустынная местность;

    lakott \hely — населенный пункт; населенное место; magányos (kis) \hely — уединенное место; укромное местечко; rendeltetési \hely — место назначения; az áru rendeltetési \helye — место сдачи товара; a számára kijelölt \hely — отведённое ему место; születési \hely — месторождение; tartózkodási \hely — местопребывание; távoleső \hely ( — отдаленный) угол; távoleső \helyén {isten háta mögött) — у черта на куличках; üres \hely {lakatlan} — пустое место; \helyben — на месте; (postai küldeményen) здесь; \helyben vagyunk (megérkeztünk) — вот мы и на месте; egy \helyben áll — стоять на месте; egy \hely ben topog — топтаться на месте; ez az állás \helyben lakáshoz van kötve — эта должность связана с пропиской по мести жительства; \helybői ugrás — прыжок без разбега; \helybői vágtába {lovat beugrat) — с места в карьер; \helyhez köt {helyét megállapítja) — локализовать, локализировать; \helyhez kötött (állandó) — стационарный; (elhatárolt) локализованный; \helyhez kötött munka — стационарная работа; \helyhez kötöttség — стационарность; \helyhez szállítás (pl. poggyászé) — подноска; a \helyén — на месте; a könyv. nincs a \helyén — книга не на месте; megfelelő \helyre áll/kerül — расставляться/расставиться; egyik \helyről a másikra megy — переходить/перейти с места на место; egy kis \helyet hagyva — отступи; szabad \helyet hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л. vminek a \helyét megállapítja локализировать; (átv. is) tudja a \helyét знать своё место; \helyét váltogatja — изменить (своё) место; маневрировать; \helyét változtatja — перемещаться/переместиться; (vándorol) tud. мигрировать;

    2. (ülőhely, férőhely) место;

    fenntartott \hely (vki számára) ( — за)бронированное место (для кого-л.); гостевое место;

    helyjegyes \hely vasút. — плацкартное место; kétrubeles \hely (színházban) — место в два рубли; itt bőven van \hely — здесь много (свободных) мест; kevés/szűk a \hely — тесно; költ. а nagy világon e kívül.nincsen számodra \hely — на целом свете для тебя много места нет; nem maradt több \hely — не осталось больше места; nincs \hely leülni/állni — негде приткнуться; nincs \helye — не место кому-л.; önnek itt nincs \helye — вам тут не место; kemény \helyén alszik — спать на жёстком; \helyén marad — остаться на месте; nem a \helyéré ült — он сел не на своё место; \helyet ad/csinál vkinek — давать место кому-л.; átadja a \helyét vkinek — уступать место кому-л.; \helyet cserélnek — меняться местами; \helyet enged — сторониться/посторониться; (összébb húzódik) тесниться/потесниться; elfoglalja vkinek a \helyét — сменить/ сменить; a \helyeket elfoglalják — усаживаться по местам; \helyét el sem hagyva — не схода с места; fenntartja \helyét — оставлять за собой место; \helyet foglal — занимать/занять место; (leül) усаживаться/усесться; három ember számára kell \helyet készíteni — надо приготовить помещение на троих; nagy \helyet foglal el — занимать большое место; tessék \helyet foglalni — прошу занять место! садитесь; \helyet kérek! — посторонитесь!; \helyet talál magának — помещаться/поместиться, уме щаться/уместиться, размещаться/разместиться, уставляться/уставиться; menjenek a \helyetekre! — по местам;

    hellyel kínál vkit (leültet) предложить кому-л. сесть; усаживать/усадить кого-л.;
    3. (helyiség) помещение;

    kétes hírű \hely — притон;

    nyilvános \hely — публичное место; kétes \hely tulajdonosa — притоносодержатель h., (nő) притоносодержательница;

    4. nyomd. (üresen hagyott, pl. szövegben) пропуск, пробел;

    fejezetcímek és szöveg közti üres \hely — воздух;

    egy kis \helyet hagyva kezdi a sort — начать строку отступи;

    5. (állás, munkahely) должность, пост, место;

    jó kis \hely (jó állás) — тёплое местечко;

    jövedelmező \hely — доходное место; üres \hely (felveendő tanulók számára) — вакансия; még nincs \helye (állása) — не иметь должности; vki, vmi \helyebe — на смену кому-л., чему-л.; vki \helyebe áll/lép — сменить/сменить; vezető \helyén szolgál — он занимает руководящую должность; mindenki a maga \helyén — каждый на своём посту; \helyén marad — оставаться на посту; ő — а \helyén van он на своём посту; vkinek a \helyéré áll — заменить/заменить кого-л.; vezető \helyre állít vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; a cikk nem kapott \helyet ebben a számban — статьи не поместилась в этом номере; \helyet talál (vkinek/vminek) — умещать/уместить;

    6.

    átv., hiv. (hatóság, hivatal) illetékes \hely — компетентное учреждение;

    az illetékes /a megfelelő \helyre (pl. irányít) — по принадлежности;

    7. átv. (sp. is) (sorrendi) место;

    első \helyén áll — занимать/занять первое место;

    első \helyre került a versenyben — в соревновании он вышел на первое место; átadja \helyét (váltáskor) — сменяться/смениться;

    8.

    átv. nincs \helye vminek — не место/нет места чему-л.;

    ennek itt semmiképp sincs \helye — здесь это неуместно; fellebezésnek \helye nincs — не подлежащий апелляции; ilyesminek nálunk nem lehet \helye — подобному у нас не должно быть места; itt nincs \helye annak, hogy hivatalos ügyekről tárgyaljunk — здесь ни место разговорам о делах; vki \helyében — на месте кого-л.; az ön \helyében — на вашем месте; mit tett volna ön az én \helyemben ! — что вы сделали бы на моём месте? \helyén van az esze иметь голову на плечах; \helyén van a szíve
    a) (bátor ember) — быть не трусливого десятка;
    b) (jólelkű ember) у него добрая душа/доброе сердце;
    nem \helyén való — не к месту;
    nem \helyén való módon — ни к селу ни к городу; megjegyzését rossz \helyre címezte/biz. adresszálta — ваше замечание сделано не по адресу; \helyet ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; \helyet ad a kérésnek — удовлетворить/удовлетворить просьбу/желание; nem leli/találja \helyét — у него сердце v. душа не на месте; не находить себе места; megállja a \helyét — быть на высоте своего положения

    Magyar-orosz szótár > hely

  • 17 igazgatóság

    правление дирекция
    управление дирекция
    * * *
    формы: igazgatósága, igazgatóságok, igazgatóságot
    2) дире́кция ж, правле́ние с
    * * *
    [\igazgatóságot, \igazgatósága, \igazgatóságok] 1. (igazgatói állás) должность директора;
    2. (vezetőség) правление, управление, директорат, дирекция, администрация; 3. (vezető intézmény) управление, дирекция;

    az iskola \igazgatósága — дирекция (школы);

    a színház \igazgatósága — дирекция театра; vasúti \igazgatóság — управление железной дороги;

    4. (hivatali épület, helyiség) правление, дирекция

    Magyar-orosz szótár > igazgatóság

  • 18 közigazgatási

    формы: közigazgatásiak, közigazgatásit, közigazgatásilag
    администрати́вный
    * * *
    административный, управленческий, rég. правленский; rég. (államigazgatási) государственного управления;

    \közigazgatási apparátus — административный/управленческий аппарат;

    \közigazgatási bíróság — административный суд; \közigazgatási egység — административная единица \közigazgatási hatóság административное учреждение орган государственного управления; \közigazgatási jog — административное право; \közigazgatási kerület — административный округ; \közigazgatási tisztviselő/alkalmazótt — административный работник/служащий; \közigazgatási úton — а административном порядке; административным порядком

    Magyar-orosz szótár > közigazgatási

  • 19 kulturális

    культурный принадлежащий к \kultúralis
    * * *
    формы: kulturálist
    культу́рный

    kulturális minisztérium — министе́рство культу́ры

    kulturális kap-csolatok — культу́рные свя́зи

    * * *
    [\kulturálisat] культурный; (szellemi) духовный, умственный;

    \kulturális és jóléti — культурно-бытовой;

    \kulturális célok — культурные нужды; \kulturális célokra fordított összeg — ассигнование на культурные нужды; pol. \kulturális egyezmény — культурное соглашение; соглашение о культурном сотрудничестве; vmely nép. \kulturális élete — умственная жизнь народа; a \kulturális élet kiválóságai — деятели культуры; \kulturális építőmunka — культурное строительство; \kulturális értékek — культурные ценности; \kulturális esemény — событие культурной жизни; \kulturális gondozás/védnökség — культурное шефство; культшефство; \kulturális igények — культурные/духовные запросы; культурные потребности; \kulturális intézmény — культурное учреждение; \kulturális kapcsolatok — культурные связи; a Kulturális Kapcsolatok Intézete (KKI) — Институт культурных связей; \kulturális központ — культурный центр; \kulturális osztály — культурнопросветительный отдел; культотдел; \kulturális rendezvény — культурное мероприйтие; a \kulturális színvonal emelése — повышение культурного уро вня; \kulturális tömegmunka — культурно-массовая работа; культмассовая работа

    Magyar-orosz szótár > kulturális

  • 20 létesíteni

    образовывать учреждать
    организовать учреждать
    устанавливать напр: отношения
    * * *
    формы глагола: létesített, létesítsen
    1) создава́ть/-да́ть, сооружа́ть/-руди́ть (учреждение, предприятие и т.п.)
    2) устана́вливать/-нови́ть (связи и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > létesíteni

См. также в других словарях:

  • Учреждение — (англ. institution) в гражданском праве РФ форма некоммерческой организации, созданной собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемой полностью или частично этим… …   Энциклопедия права

  • Учреждение — некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права учреждения на закрепленное за ним имущество… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — УЧРЕЖДЕНИЕ, учреждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. учредить учреждать (книжн.). Учреждение ученого общества. 2. Общественная или государственная организация с определенным штатом служащих и администрацией, ведающая какой нибудь областью… …   Толковый словарь Ушакова

  • учреждение — основание, организация, устройство, введение, образование, формирование; центр, налаживание, торг, составление, установление, присутственное место, образовывание, основывание, создавание, развертывание, акциз, создание, устраивание, открытие,… …   Словарь синонимов

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — 1) орган государственного управления, государственной власти (государственное учреждение), выполняющий функции, возложенные на государство, часть государственного, аппарата; 2) организация, осуществляющая хозяйственную, социально культурную… …   Экономический словарь

  • учреждение — 1. Орган, выполняющий функции государственной власти или управления. 2. Организации, созданные собственниками для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемые или полностью или… …   Справочник технического переводчика

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — по гражданскому законодательству РФ организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права У. на закрепленное за ним… …   Юридический словарь

  • Учреждение — А. Орган государственного управления, государственной власти, выполняющий возложенные на него функции. Б. Организация, осуществляющая хозяйственную, социально культурную деятельность в сфере услуг,в области науки, культуры, образования,… …   Словарь бизнес-терминов

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — УЧРЕЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. учредить. 2. Организация, ведающая какой н. отраслью работы, деятельности. Государственное у. Научное у. Детские учреждения (ясли, сады, санатории, интернаты). 3. обычно мн. То же, что установление (во 2 знач.) (устар.) …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧРЕЖДЕНИЕ — по гражданскому законодательству РФ организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично. Права У. на закрепленное за ним… …   Юридическая энциклопедия

  • Учреждение — У этого термина существуют и другие значения, см. Учреждение (значения). Учреждение  некоммерческая организация, созданная собственником для осуществления управленческих, социально культурных или иных функций некоммерческого характера и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»