Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

фонд

  • 1 béralap

    фонд заработной платы;

    az állományon kívüliek \béralapja — безлюдный фонд;

    havi \béralap — фонд месячной заработной платы

    Magyar-orosz szótár > béralap

  • 2 alapítvány

    фонд учрежденный кем-то
    * * *
    формы: alapítványa, alapítványok, alapítványt
    * * *
    [\alapítványt, \alapítványa, \alapítványok] tört., kb. дарение; учреждение чего-л. путём дарения

    Magyar-orosz szótár > alapítvány

  • 3 munkabéralap

    фонд заработной платы; фонд зарплаты

    Magyar-orosz szótár > munkabéralap

  • 4 alap

    база основа
    * * *
    формы: alapja, alapok, alapot
    1) фунда́мент м, основа́ние ж
    2) перен осно́ва ж, основа́ние с, ба́за ж, ба́зис м, фунда́мент м

    a barátság alapján — на осно́ве дру́жбы

    alapjában véve — в основно́м

    vminek az alapján — на основа́нии чего

    alapját képezni — ложи́ться в осно́ву, лежа́ть в осно́ве чего

    3) иск фон м
    4) фин фонд м
    * * *
    [\alapot, \alapja, \alapok] 1. ép. основание, фундамент, базамент; (oszlopé) база, базис;

    vmely épület \alapját lerakja — подводить/подвести фундамент; закладывать/заложить фундамент/ здание;

    2. átv. основа, основание, база, базис, фундамент;
    2. átv. основа, основание, база, базис;

    anyagi és műszaki \alap — материально-техническая база;

    biztos/szilárd \alap — прочный фундамент; gazdasági \alap — экономический базис/ фундамент; экономическая база; a szocializmus gazdasági \alapja — экономический фундамент социализма; megjegyzési \alap — платформа; fil. \alap és felépítmény — базис и надстройка; polgazd. az \alap a társadalom gazdasági felepitese fejlődésének adott szakaszában — базис есть экономический строй общества на данном этапе его развития; a Szovjetunióban felszámolták a régi, kapitalista \alapot és új szocialista \alapot hoztak létre — в Советском Союзе ликвидирован старый капиталистический базис и построен новый, социалистический базис; \alapjaiban rendít meg vmit — до основания потрясти что-л.; \alapjaiban megrendíti a régi világot — до основания потрясти старый мир; a tények \alapján áll — стоить на почве фактов; a kölcsönösség/viszonosság \alapján — на началах взаимности; milyen \alap — оп? на каком основании? vminek az \alapján на основе/основании/базе/почве чего-л.; по (+ rész e); ennek \alapján — на основании/базе этого; a tudomány fejlődése a marxizmusleninizmus \alapján — развитие науки на базе марксизма-ленинизма; ennek \alapján arra gondolhatunk, hogy — … это даёт основание думать, что …; fogai \alapján állapítja meg a ló korát — определить возраст лошади по зубам; mindezek \alapján — на основании всего этого; széles \alapokra fektet — поставить на широкую ногу; vminek \alapját alkotja — ложиться в основу чего-л.; составлять основу чего-л.; быть v. лежать в основе чего-л.; vminek az \alapját lerakja/megveti — закладывать/заложить v. построить фундамент; подводить/подвести фундамент/базу под что-л.; составлять/составить основу чего-л.; fejtegetéseihez tudományos \alapot teremt — подводить научную базу под свой рассуждения; lerakja a szocializmus \alapjait — воздвигать/воздвигнуть фундамент социализма; megveti vmely dinasztia \alapját — дать начало династии; megingatja az állam \alapjait — поколебать основы государства; vminek az \alapjául szolgál — ложиться в основу чего-л.; быть/лежать в основе чего-л.; \alapul vesz — класть

    в основу; принять v. взять за основу;

    vmely javaslatot tárgyalási \alapul elfogad — взять предложение в основу дискуссии;

    3. átv. (alapelv) начала tsz., основы n., tsz. устои h., tsz.; элементы h., tsz.;

    a leninizmus \alapjai — основы ленинизма;

    erkölcsi \alapok — нравственные устои; vmit \alapjaiban ingat meg — поколебать что-л. в его основах;

    4. (festésnél) грунт; (alapszín, háttér) фон, поле;

    világos \alapon — по светлому фону;

    kék \alapon sárga virágok — жёлтые цветы по голубому полю;

    5. mat. основание, базис;

    a háromszög \alapja — основание треугольника;

    a logaritmus \alapja — основание логарифма;

    6. (pénzügyi) фонд;

    forgó \alapok — оборотные фонды;

    igazgatói \alap — фонд директора; irodalmi \alap — литературный фонд; kulturális \alap — культурный фонд; культфонд;

    7.

    szól. minden \alapja megvan (vmihez) — иметь полное основания;

    minden \alap nélkül — без всякого основания; nem minden \alap nélkül — не без основания; \alapjában véve — в основном; в главном; собственно (говоря); в сущности, по существу (говоря); \alapjában helytelen — в корне (v. по самой своей сущности) неправильно; ez a magyarázat már \alapjában helytelen — это объяснение уже по самой своей сущности неправильно; ennek semmi \alapja sincs — это ни на чём не основано; это не имеет под собой никакой почвы

    Magyar-orosz szótár > alap

  • 5 állomány

    péztari \állomany
    консистенция
    péztari \állomany
    наличность кассовая
    парк транспортных средств
    состав то, что составили
    * * *
    формы: állománya, állományok, állományt
    1) соста́в м, штат м
    2) нали́чие с, соста́в м, фонд м; парк м (трамвайный, автобусный)
    3) информ файл м
    * * *
    [\állományt, \állománya, \állományok] 1. hiv. (személyek) состав;

    személyi \állomány — личный состав; (rendszeresített, állandó) штатный состав;

    a személyi \állomány csökkentése — сокращение штатов; más \állományba helyez — перечислять/перечислить; переводить/ перевести в другой штат; \állományba kerül — зачислЯться/зач и слиться в штат v. на службу; оформлЯться/оформиться; \állományba vesz — зачислЯть/зачислить в штат; оформлЯть/оформить; \állományba vétel — зачисление в штат; \állományon kívüli — внештатный, сверхштатный; \állományon kívüli személyek/tárgyak — сверхкомплект;

    2.

    kat. legénységi \állomány — рядовой состав;

    parancsnoki \állomány — командный состав; комсостав; начальствующий состав; начсостав; tényleges \állomány — кадровый состав; tényleges katonai \állományban — в кадрах; tiszti \állomány — офицерский состав; politikai tiszti \állomány — политический состав; политсостав; tartalékos \állományba helyez — отчислять/отчислить в запас;

    3. (készlet) состав, фонд, наличие; (pénztári) наличность (кассы); (gépekről) парк;

    a könyvtár aktív \állománya — рабочее ядро библиотеки;

    4. (anyag) вещество;

    orv. szürke \állomány — серое вещество

    Magyar-orosz szótár > állomány

  • 6 aranyalap

    1. золотой фонд/стандарт;

    \aranyalapra helyez — перевести на золотую базу;

    2. átv. золотой фонд

    Magyar-orosz szótár > aranyalap

  • 7 könyvállomány

    книжный фонд; (könyvtárban) фонд библиотеки;

    a \könyvállomány magva v. legfontosabb része — книжное ядро

    Magyar-orosz szótár > könyvállomány

  • 8 nyelvkincs

    * * *
    ir. богатсво/фонд языка

    Magyar-orosz szótár > nyelvkincs

  • 9 takarmányalap

    кормовой/фуражный фонд; кормовая база;

    a kolhoz \takarmányalapja — фуражный фонд колхоза

    Magyar-orosz szótár > takarmányalap

  • 10 állami

    * * *
    формы: államiak, államit, államilag
    госуда́рственный; общегосуда́рственный

    állami bank — госуда́рственный банк м

    állami be-vitel — дохо́ды мн госуда́рства

    * * *
    государственный, общегосударственный, rég. казённый; (rövidítésben) гос-;

    \állami alap — государственный фонд; госфонд;

    \állami áruház ( — государственный) универсальный магазин; универмаг; Állami Bank — Государственный банк; Госбанк; \állami birtok — государственная собственность; (földterület) государственное землевладение; государственные земли; Állami Biztosító — Государственное страхование; Госстрах; \állami ellenőrzés — государственный контроль; \állami érdekből — в государственных интересах; biz. по-государственному; \állami gazdaság
    a) (népi demokráciában) — государственное хозяйство; госхоз;
    b) (a SZU-ban) советское созяйство; совхоз;
    \állami hivatal/intézmény — государственное учреждение/ведомство; госучреждение;
    \állami hivatalnok/tisztviselő — государственный служащий; szoc e. чиновник; \állami ipar — государственная промышленность; госпромышленность; \állami jövedelmek — государствен ные доходы; госдоходы; \állami költségvetés — государственный бюджет; \állami könyvkiadó — государственное издательство; гиз; önálló \állami lét — самостоятельная государственность; \állami színház — государственный театр; гостеатр; \állami szolgálat — государственная служба; \állami tervbizottság (a Szovjetunióban) — Госплан; \állami tulajdon — государственная собственность; \állami vagyon — государственное имущество; az \állami vagyon hűtlen kezelése — расхищение государственного имущества; rég. казнокрадство; az \állami vagyon hűtlen kezelője — расхититель h. государственного имущества; rég. казнокрад; \állami vállalat/ üzem — государственное предприятие; az üzem magánkézből \állami tulajdonba ment át — завод из частных рук перешёл к государству

    Magyar-orosz szótár > állami

  • 11 irodalmi

    * * *
    формы: irodalmiak, irodalmit, irodalmilag
    литерату́рный
    * * *
    литературный;

    \irodalmi alap — литературный фонд;

    \irodalmi alkotás — литературное сочинение; \irodalmi élet — литературная жизнь; vkinek \irodalmi érdemei — заслуги кого-л. перед литературой; \irodalmi est — литературный вечер; \irodalmi feldolgozás — литературная обработка; \irodalmi hagyaték — литературное наследство; \irodalmi hagyomány — литературное предание; \irodalmi hírnév — литературное имя; \irodalmi iskola — литературная школа; \irodalmi ízlés — литературный вкус; \irodalmi körök — литературные круги; \irodalmi kritika — литературная критика; \irodalmi levél
    a) (főleg költői) — послание;
    b) (cikk, előadás) литературные заметки;
    \irodalmi lopás — литературное воровство; плагиат;
    \irodalmi melléklet — литературное приложение; (újságban) литературная страница; \irodalmi munkásság — литературное творчество; \irodalmi mű — литературное произведение/сочинение; \irodalmi nyelv. ( — письменный) литературный язык; \irodalmi nyelvi szó — слово литературного языка; \irodalmi példa — литературный пример; \irodalmi szemle
    a) — литературное обозрение;
    b) (folyóirat) литературный журнал;
    \irodalmi tanszék — кафедра литературы;
    \irodalmi tevékenység — литературная деятельность; литературные занятия; biz. литераторство; \irodalmi újság — литературная газета;

    az Irodalmi Ügyek Főigazgatósága (a Szovjetunióban) Главное управление по делам литературы;
    Главлит;

    a lap magas \irodalmi színvonala — превосходные литературные качества газеты

    Magyar-orosz szótár > irodalmi

  • 12 készlet

    гарнитур комплект
    набор комплект
    * * *
    формы: készlete, készletek, készletet
    1) запа́с м; фо́нды мн

    készletet gyűjteni — де́лать запа́сы

    2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м
    3) прибо́р м
    * * *
    [\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;

    kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;

    pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;

    2. (felszerelés) прибор;

    íróasztali \készlet — письменный прибор;

    3.

    asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;

    féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;

    4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;

    hiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;

    teljes/hiánytalan \készlet — полный комплект

    Magyar-orosz szótár > készlet

  • 13 könyvtár

    * * *
    формы: könyvtára, könyvtárak, könyvtárat
    библиоте́ка ж
    * * *
    1. библиотека; {kisebb) biz. библиотечка;

    egyetemi \könyvtár — университетская библиотека;

    ifjúsági \könyvtár
    a) — юношеская библиотека;
    b) (mint kiadvány) библиотека для молодёжи;
    nyilvános \könyvtár — публичная/общедоступная библиотека;
    vidéki \könyvtár — краевая библиотека; zenei \könyvtár — нотная библиотека; библиотека музыкальных нот; a \könyvtár könyvállománya — книжное имущество v. книжный фонд библиотеки; \könyvtárban dolgozik {olvas, kutat) — заниматься в библиотеке;

    2. {mint kiadványsorozat) библиотека

    Magyar-orosz szótár > könyvtár

  • 14 levonás

    vminek a \levonásával
    вычет за вычетом
    удержание напр: из зарплаты
    * * *
    формы: levonása, levonások, levonást
    удержа́ние с, вы́чет м

    a költségek levonása után — за вы́четом расхо́дов

    * * *
    1. вычет, отчисление, убавка, удержание;

    \levonás a biztosítási alapra — отчисление в страховой фонд;

    a kezelési költségek \levonása után — за вычетом накладных расходов; \levonás nélküli — валовой; \levonásba helyez — отчислять/отчислить;

    2. ker. (engedmény) скидка;
    3. (kivonás) вычитание; отнимание от чего-л.; 4.

    átv. a következtetések \levonása — выведение заключений;

    5. nyomd. тискание;
    6. (levonóképé) свод

    Magyar-orosz szótár > levonás

  • 15 remek

    \remek!
    молодец \remek!
    \remek!
    прекрасно \remek!
    божественный славный
    замечательный прекрасный
    превосходный прекрасный
    славный прекрасный
    * * *
    формы: remeke, remekek, remeket
    1) великоле́пный, превосхо́дный, замеча́тельный
    2)

    remek! — прекра́сно!; молоде́ц!

    * * *
    I
    fn. [\remeket, \remeke, \remekek] 1. tört. образцовое произведение;
    2. {vminek a remeke) чудо, перл; {remekmű} шедевр;

    a művészet \remeke — чудо искусства;

    a teremtés \remeke — перл создания; ez a mű a klasszikus orosz irodalom \remekei közé tartozik — это произведение входит в золотой фонд русской классической литераторы;

    II
    mn. прекрасный, превосходный, чудный; несравненный, славный; (ragyogó) блестящий; {pompás} великолепный, замечательный;

    \remek ebéd — великолепный обед;

    \remek ember — замечательный человек; biz. светлый человек; \remek fickó — славный парень; biz. славный малый; ez aztán a \remek fickó — он парень хоть куда! \remek gondolat/elgondolás гениальная идея/мысль; sp. \remek lövés (pl. futballban) — классный удар по мячу; \remek munkás — золотой работник; \remek ötlet — блестящая идея; \remek pedagógus — великолепный педагог; \remek szónok — блестящий оратор; (ő) \remek táncos он прекрасный танцор;

    III

    (felkiáltásként) \remek ! — прекрасно! чудесно! это славно! браво! хоть куда!;

    hiszen ez \remek ! вот чудесато!
    IV

    hat.:

    \remek jól éreztük magunkat — мы чувствовали себя блестяще/превосходно/ великолепно

    Magyar-orosz szótár > remek

  • 16 alapkészlet

    основной запас/состав/фонд

    Magyar-orosz szótár > alapkészlet

  • 17 alapszókészlet

    alapszókincs nyelv. основной словарный фонд

    Magyar-orosz szótár > alapszókészlet

  • 18 álladék

    [\álladékot, \álladéka, \álladékok] состойние, наличность, запас, фонд;

    pénztári \álladék — наличность; остаток в кассе

    Magyar-orosz szótár > álladék

  • 19 állóalap

    közg. основной фонд;

    termelési \állóalapok ( — основные) производственные фонды

    Magyar-orosz szótár > állóalap

  • 20 amortizációs

    [\amortizációsat] ker. амортизационный- \amortizációs alap амортизационный фонд

    Magyar-orosz szótár > amortizációs

См. также в других словарях:

  • фонд — фонд, а …   Русский орфографический словарь

  • фонд — фонд/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ФОНД — ФОНД, фонда, муж. (франц. fonds). 1. Денежные средства, предназначенные для какой нибудь цели. Запасной фонд. Оборотные фонды предприятия. Секретный фонд. Фонд заработной платы. 2. Ресурсы, запасы чего нибудь. Библиотечный фонд. Земельный фонд… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОНД — (fund) Резерв денег или инвестиций, образованный в определенных целях, например как источник выплаты пенсий (См.: пенсионные фонды (pesion funds) или для продажи по частям/отдельными партиями. См.: управляющий фондом (fund manager); паевой траст… …   Финансовый словарь

  • фонд — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? фонда, чему? фонду, (вижу) что? фонд, чем? фондом, о чём? о фонде; мн. что? фонды, (нет) чего? фондов, чему? фондам, (вижу) что? фонды, чем? фондами, о чём? о фондах 1. Фондом называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Фонд — не имеющая членства некоммерческая организация, учрежденная гражданами и (или) юридическими лицами на основе добровольных имущественных взносов и преследующая социальные, благотворительные, культурные, образовательные или иные общественно… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • ФОНД — (фр.). Основание, грунт, основной капитал; полный запас товаров купца. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФОНД основание; основной капитал в предприятии; название государственной ценной бумаги. Словарь …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фонд — а; м. [франц. fonds] 1. Денежные средства или материальные ценности государства, предприятия и т.п., предназначенные для какой л. цели. Валютный ф. Основные и оборотные фонды народного хозяйства. Ф. заработной платы. Денежный ф. спортивного… …   Энциклопедический словарь

  • Фонд — (от лат. fundus основание; англ. fund; фр. fond) 1) как субъект гражданско правовых отношений в РФ форма некоммерческой организации, не имеющей членства, учрежденной гражданами и (или) юридическими лицами на основе добровольных имущественных… …   Энциклопедия права

  • фонд — кредиты, объём; бумага, актив, ресурс, запас Словарь русских синонимов. фонд сущ., кол во синонимов: 27 • актив (18) • бумага …   Словарь синонимов

  • ФОНД — ФОНД, а, муж. 1. Денежные средства, ассигнуемые для определённой цели. Валютный ф. Ф. заработной платы. 2. Ресурсы, запасы чего н. Земельный ф. страны. Семенной ф. Музейные фонды. Жилой ф. города (совокупность жилых зданий, помещений). 3. мн.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»