Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

воен

  • 1 alakulat

    отряд воен
    формация общественная, геологическая
    часть воен
    * * *
    формы: alakulata, alakulatok, alakulatot; воен
    часть ж; отряд ж
    * * *
    [\alakulatot, \alakulata, \alakulatok] 1. образование, формация;

    társadalmi-gazdasági \alakulat (pl. tőkés rend) — общественно-экономическая формация;

    új \alakulat — новообразование;

    2. geol. формация, кон фигурация;

    harmadkori \alakulat — третичная формация;

    3. (kat. is) формирование, единица, часть, дружина;

    gépesített/motoros \alakulat — мотомеханизированная часть; мотомехчасть;

    gyprsanmozgó \alakulatok — подвижные части; önkéntes \alakulat — добровольческий корпус; önkéntes népi rendfenntartó \alakulat ok — добровольные народные дружины; páncélos \alakulat — танковая часть; az \alakulatok megérkezése a frontra — прибытие формирований на фронт

    Magyar-orosz szótár > alakulat

  • 2 fedezet

    прикрытие воен.
    фонды средства
    эскорт воен.
    * * *
    формы: fedezete, fedezetek, fedezetet
    1) ком фо́нды мн, сре́дства мн
    2) спорт полузащи́тник м
    * * *
    [\fedezetet, \fedezete, \fedezetek] 1. (rendőrségi síby конвой, эскорт;

    \fedezettel,\fedezet mellett — под конвоем;

    2. kat. прикрытие;

    tüzérségi \fedezet — артиллерийское прикрытие;

    3. ker. покрытие;

    pénzügyi \fedezet — денежное покрытие;

    nincs rá megfelelő \fedezet — нет соответствующего покрытия;

    4. (labda- és korongjátékban) полузащита, хавбек

    Magyar-orosz szótár > fedezet

  • 3 igenis

    да полож.ответ на отр.вопрос
    есть! воен.ответ
    именно усил.частица
    * * *
    да!, слу́шаю!; воен слу́шаюсь!, есть!
    * * *
    1. (igen) слушаю, nép., rég. да-с;

    \igenis, kérem — точно так-с;

    2. kat. есть! слушаюсь! rég. так точно;
    3.

    (tagadással kapcsolatban) Tehát nem fizetsz? — — \igenis, nem fizetek ! Значит, ты не платишь? — Нет, не плачу! Ugye nem tanultál ? — (De) \igenis tanultam! Правда, ты не выучил урока? Нет, я выучил.;

    4.

    (nyomatékos állításban) mondhatnám, szép gyermek, \igenis szép — можно сказать, она красивая девочка, да, действительно красива

    Magyar-orosz szótár > igenis

  • 4 löveg

    орудие воен.
    * * *
    формы: lövege, lövegek, löveget; воен
    ору́дие с
    * * *
    [\löveget, \lövege, \lövegek] kat. орудие;

    légvédelmi \löveg — зенитное орудие;

    önjáró \löveg — самоходная артиллерийская установка; самоходное орудие; páncéltörő \löveg — противотанковое орудие; rejtett \löveg — орудие кинжального действия; tábori \löveg — полевое орудие; tüzérségi \löveg — артиллерийское орудие; a \löveg kezelőszemélyzete/ kezelőlegénysége — орудийный расчёт; \löveget betölt — заряжать/зарядить орудие; \lövegenként — поорудийно

    Magyar-orosz szótár > löveg

  • 5 kötelék

    группа воен.
    связь книжн., узы
    соединение воен.
    штат состав
    * * *
    [\köteléket, \köteléke, \kötelékek] 1. (amivel megkötnek vmit) путы n., tsz.; (kötés seben) бинт, повязка, перевязка;
    2. átv., vál. (kapcsolat) связь, узы n., tsz.;

    baráti \kötelék(ek) — нить/узы дружбы;

    házastársi \kötelék — брачный союз; a barátság megbonthatatlan \kötelékei — нерушимые узы дружбы; rokoni \kötelékek — родственные связи; vérségi \kötelék — кровная связь; vmilyen \kötelék fűz vkit vkihez, vmihez — быть связанным какими-л. узами с кем-л., с чём-л.; gyengéd \kötelék fűzi vkihez — его/ её связывают нежные чувства с кем-л.;

    3. átv. (állomány, keret) состав;

    vminek a \kötelékébe tartozik — входить/войти в состав чего-л.;

    elbocsátották a hadsereg \kötelékéből — его уволили из (состава) армии;

    4. kat. строй; тер группа; (magasabb egység) соединение;

    légi \kötelék (magasabb repülőegység) — авиасоединение;

    laza \kötelék — развёрнутый строй; páncélos \kötelék — танковое соединение;

    5. (fuvarozási egyezmény) vasút. соглашение о перевозках по железной дороге; haj. фрахтовое соглашение

    Magyar-orosz szótár > kötelék

  • 6 akna

    мина военный
    ствол в шахте
    шахта по отн к шахте
    * * *
    формы: aknája, aknák, aknát
    1) горн, тех ша́хта ж, ствол м
    2) воен ми́на ж
    * * *
    [\aknat, \aknaja, \aknak] 1. (mélybe vezető járat) подкоп; müsz. колодец;
    2. bány. шахта; (függőleges) ствол; (kutató) шурф, дудка;

    kísérleti \akna — пробный шурф;

    mélyszintű \akna — шахта глубокого заложения; \akna feletti — надшахтный; \akna körüli — околоствольный; \akna szája — устье шахты;

    3. kat., haj. мина;

    folyami \akna — речная мина;

    időzített \akna — мина замедленного действия; légi \akna — авиационная мина; mágneses \akna — магнитная мина; nyomásra működő v. taposó \akna — мина нажимного действия; páncéltörő \akna — бронебойная мина; szárazföldi \akna — наземная мина; tankelhárító \akna — противотанковая мина; tengeri \akna — морская мина; víz alatti \akna — подводная мина; \aknat (fel)robbant — взрывать мину; \aknat keres — тралить/протралить; \aknat (le)rak — закладывать v. ставить мину; \aknaktól megtisztít — разминировать; \aknat szed — тралить/протралить; \aknat telepít — минировать

    Magyar-orosz szótár > akna

  • 7 állás

    показания прибора
    положение ситуация/должность
    простой механизма
    работа служба
    служба должность
    * * *
    формы: állása, állások, állást
    1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба ж

    állásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу

    állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе

    2) воен пози́ция ж
    3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция ж

    a dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й

    állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться

    * * *
    [\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;

    a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;

    2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;
    3. sp. (tornában) стойка;

    támadó \állás — выпад;

    terpesztett \állás — размёт;

    4. (égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;
    5. (műszereké) показание;

    a hőmérő \állása — показание термометра;

    6. (terményeké) лёжка;

    \állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;

    7. (gépé, vasúti kocsié) простой;
    8. (istállóban) стойло, денник; 9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;

    fizetéssel járó \állás — платная должность;

    jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко; magas \állás — высокая должность; megüresedett \állás — вакантная должность; parancsnoki \állás — командный пост; végleges \állás — штатная должность; vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение; zsíros \állás — кормное/хлебное место; \állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу; alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе; vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность; \állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность; érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить; vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность; vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу; felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте; ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность; nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места; vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности; vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности; \álláshoz jut ld. \állásba jut; \álláshoz jutás — устройство на работу; igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора; magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение; \állást elfoglal — заступать/ заступить на пост; \állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место; \állást keres — искать службы/места; otthagyja az \állását — бросать/бросить службу; \állás nélküli — безработный;

    10.

    több \állás betöltése — совместительство;

    több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница; több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать; két \állása van — совмещать две должности;

    11.

    ép. \állások — леса;

    12. kat. позиция, расположение;

    elhagyott \állások — покинутые позиции;

    előretolt \állás — аванпост; hátsó \állás — тыловая позиция; kedvező \állás — выгодная позиция; vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию; az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию; csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;

    13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;

    a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;

    a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей; a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса; a mérkőzés \állása — положение матча; sakk. függő \állás — отложенная позиция; \állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.; \állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения; a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию; \állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;

    14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;

    társadalmi \állás — общественное положение;

    15.

    rég. cselédnek \állás — поступление в прислуги

    Magyar-orosz szótár > állás

  • 8 alosztály

    формы: alosztálya, alosztályok, alosztályt
    1) подотде́л м
    2) воен отделе́ние с, подразделе́ние с
    3) подкла́сс м
    * * *
    1. подразделение;
    2. hiv. подсекция, подотдел; 3. tud. подкласс; 4. kat. подотдел, отделение

    Magyar-orosz szótár > alosztály

  • 9 behívni

    vhová
    звать
    vhová
    позвать
    vhová
    призвать на службу
    vhová
    призывать на службу
    * * *
    формы глагола: behívott, hívjon be
    1) проси́ть/попроси́ть зайти́
    2) вызыва́ть/вы́звать ( в учреждение)
    3) воен призыва́ть/-зва́ть ( в армию)

    Magyar-orosz szótár > behívni

  • 10 behívó

    формы: behívója, behívók, behívót; воен
    пове́стка ж (о призы́ве)
    * * *
    I
    mn. [\behívót] kat. призывной;
    II

    fn. [\behívót, \behívója, \behívók] 1. kat. — повестка о призыве;

    katonai \behívót kapott — он получил призывную поветску;

    2.

    tört. lenini \behívó — Ленинский призыв

    Magyar-orosz szótár > behívó

  • 11 bekeríteni

    * * *
    формы глагола: bekerített, kerítsen be
    1) огора́живать/-роди́ть
    2) воен окружа́ть/-жи́ть

    Magyar-orosz szótár > bekeríteni

  • 12 besorozni

    * * *
    формы глагола: besorozott, sorozzon be; воен
    зачи́слить на вое́нную слу́жбу; взять в а́рмию

    Magyar-orosz szótár > besorozni

  • 13 bevonulni

    vhová
    вступать
    vhová
    вступить
    vhová
    поступить
    * * *
    формы глагола: bevonult, vonuljon be; воен
    1) поступа́ть/-пи́ть на вое́нную слу́жбу; уходи́ть/уйти́ в а́рмию
    2) вступа́ть/-пи́ть во что, куда ( о войсках)

    Magyar-orosz szótár > bevonulni

  • 14 csapat

    бригада группа
    команда спортивная
    стая птиц
    часть воинская
    * * *
    формы: csapata, csapatok, csapatot
    1) отря́д м; гру́ппа ж
    2) воен во́йско с, часть ж
    3) спорт кома́нда ж
    * * *
    [\csapatot, \csapat(j)a, \csapatok] 1. группа, отряд, költ. когорта, biz. ватага, гурьба, партия; (önkéntes) дружина; (sok, egész sereg) полчище; (zajos, rendetlen) орава, куча, pejor. шатия;

    egy \csapat gyerkőc — ватага ребятишек;

    egy \csapat lármás gyerek — гурьба детей/ребят; egy \csapat vendég — группа гостей;

    2. (munkáscsapat) бригада;

    egy \csapat kőműves — бригада каменщиков;

    3. kat. войско; (войсковая/воинская) часть; команда, отряд; (kisebb) отрядик; (partraszálló, ejtőernyős) десант;

    átvonuló \csapatok — проходящие войска;

    biztosító \csapatok — охраняющие части; ejtőernyős \csapatok — парашютные/парашютно-десантные войска; ejtőernyővel ledobott \csapat(ok) — парашютный десант; ellenséges \csapatok — неприятельские войска; gépesített/gépkocsizó \csapatok — моторизова нные/меха низи рова иные войска; gyorsan mozgó \csapatok — подвижные части; harckocsizó/péncélos \csapatok — танковые войска; harcoló \csapatok — боевые части; irreguláris \csapatok — нерегулярные войска; kísérő \csapat — конвойный отряд; lázadó \csapatok — мятежные войска; műszaki \csapatok — инженерные войска; önkéntes \csapat — добровольческий отряд; páncélos \csapatok — бронетанковые войска; saját \csapatok — свой войска/части; szárazföldi \csapatok — сухопутные войска; támadó \csapat — наступающая часть; teljes állományú \csapat — войсковая часть полного состава; táborban levő \csapatok — полевые войска; \csapatok átdobása/áthelyezése — переброска/перемещение войск; a \csapatok visszanyomása — отвод войск; kiegészíti a \csapatok állományát — укомплектовать войсковые части; \csapatának élén — во главе своего войска; \csapato(ka)t tesz partra — высадить десант;

    4. (úttörőknél) (пионерский) отряд; (пионерская) дружина;
    5. sp. команда;

    hazai/vendéglátó \csapat — команда хозяев поля;

    válogatott \csapat — сборная команда;

    6. (madár) косяк, стая; (kisebb) стайка;

    nagy \csapatokban — большими стаями

    Magyar-orosz szótár > csapat

  • 15 egység

    часть воинская
    * * *
    формы: egysége, egységek, egységet
    1) еди́нство с
    2) едини́ца ж (самостоятельная часть целого; тж измерения)

    gazdasági egység — хозя́йственная едини́ца

    3) воен часть ж, кома́нда ж
    * * *
    [\egységet, \egysége, \egységek] 1. единство, целостность;

    alaki \egység — единообразие;

    eszmei/felfogásbeli \egység — единство взглядов; nemzeti \egység — национальное единство; национальная целостность; világifjúsági \egység — единство молодежи мира; ez ellentétek \egysége — единство противоположностей; az elmélet és a gyakorlat \egysége — единство теории и практики; a tartalom és a forma \egysége — единство содержания и формы; a szovjet nép. erkölcsi és politikai \egysége — морально-политическое единство советского народа; a párt \egysége — единство партии; a világnézet \egység — е единство/целостность мировоззрения; ir., szính. hely, idő és cselekmény \egysége — единство места, времени и действия; \egységbe foglal vmit — собрать воедино что-л.; \egységbe forr — слиться воедино; \egységbe forraszt — сплотить воедино; \egységbe olvad — увязываться/увязаться; \egységbe tömörül — объединиться/объединиться; megbontja az \egységet — нарушить единство; megbontja a munkásosztály \egységét — раскалывать/расколоть единство рабочего класса; közm. \egységben az erő — в единении сила; согласному стаду и волк не страшен;

    2. mat. единица;
    3. {mértékrendszerben) единица; 4.

    hat. \egység {hat. darab, hat. liter stb.) — шестерик; шесть штук;

    öt \egység(bői álló) — пятерка; nyolc \egység(bői) álló — восьмерик; tíz \egységből álló — десятериковый;

    5. {vmely szervezet része) единица;

    gazdasági \egység — хозяйственная единица; (köz)igazgatási \egység административная единица;

    6. kat. единица, команда, часть;

    magasabb (katonai) \egység — соединение;

    harcászati \egység — тактическая единица; тактическое соединение;

    7.

    bibliográfiai \egység — библиографическая единица;

    építészeti \egység — архитектурное целое;

    8.

    müsz. több alkatrész szerelési \egysége v. összeszerelt \egység — узел;

    mgazd., vasút. összekapcsolt \egység — сцеп

    Magyar-orosz szótár > egység

  • 16 elfoglalni

    брать захватывать
    захватывать территории в войне
    * * *
    формы глагола: elfoglalt, foglaljon el
    1) занима́ть/-ня́ть (место и т.п.)
    2) воен захва́тывать/-вати́ть; занима́ть/-ня́ть
    3)

    nagyon el van foglalva — он о́чень за́нят

    Magyar-orosz szótár > elfoglalni

  • 17 ellentámadás

    формы: ellentámadása, ellentámadások, ellentámadást; воен
    контрнаступле́ние с
    * * *
    1. kat. контратака; ответная атака; контрнаступление; встречное наступление;

    a forradalmi erők \ellentámadása — контрнаступление революционных сил;

    \ellentámadásba megy át — перейти в контратаку/контрнаступление;

    2. sp. (kézilabda) конратака; (asztalitenisz) контрнападение; (bokszolás) ответное наступление; контрнаступление;

    \ellentámadásba megy át — перейти в контрнаступление

    Magyar-orosz szótár > ellentámadás

  • 18 elvonulni

    формы глагола: elvonult, vonuljon el
    1) (ме́дленно) удаля́ться/-ли́ться; воен отходи́ть/отойти́ ( о войсках)
    2) vmi mellett проходи́ть/пройти́ (мимо чего-л., где-л.)

    Magyar-orosz szótár > elvonulni

  • 19 ezred

    полк в/часть
    тысячная доля
    * * *
    формы: ezrede, ezredek, ezredet; воен
    * * *
    +1
    [\ezredet, \ezredek] тысячная (доля/часть)
    +2
    [\ezredet, \ezrede, \ezredek] 1. kat. полк;

    gépkocsizó \ezred — автополк;

    lovas \ezred — кавалерийский полк; páncélos \ezred — танковый полк; tört. vértes \ezred — кирасирский полк;

    2. rég. ld. évezred, ezredév

    Magyar-orosz szótár > ezred

  • 20 fegyvernem

    формы: fegyverneme, fegyvernemek, fegyvernemet; воен
    род м во́йск
    * * *
    1. kat. (csapatokról) род войск;

    páncélos \fegyvernem — бронесилы n., tsz.;

    a különböző \fegyvernemek együttműködése — взаимодействие родов войск; különböző \fegyvernemhez tartozó katonák — солдаты разных родов войск;

    2. sp. (vívásnál) род оружия

    Magyar-orosz szótár > fegyvernem

См. также в других словарях:

  • воен — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. военный, напр. военвед (военное ведомство), военком (военный комиссар) и т. п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • воен… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. военный, напр. военвед (военное ведомство), военком (военный комиссар) и т.п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ...воен... — воен... военный военное дело относящийся к военному делу воен. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Примеры использования военкомат военачальник воениздат …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Воен... — воен... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: военный (военврач, военинженер, военфельдшер и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • воен... — воен... Первая часть сложных слов со военный, напр. военкор (военный корреспондент), военрук (военный руководитель), военпред (военный представитель), военврач. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • воен... — ВОЕН... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: военный. Военврач, военспец, военфельдшер …   Энциклопедический словарь

  • воен. пер. — воен. пер. военпер военный перевод военный переводчик воен …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • воен.-мор. — воен. мор. военно морской воен., морск. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • воен.-мед. — воен. мед. военно медицинский воен., мед. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • воен.-полит. — воен. полит. военно политический воен., полит …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • воен.-леч. — воен. леч. военно лечебный воен., мед. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»