-
1 унтер
-
2 унтер-офицер
м.sous-officier m (pl sous-officiers) -
3 galon à lezarde
-
4 adjudant
сущ.2) воен. старшина3) тех. аджюдан (унтер-офицерское звание)4) пренебр. "унтер" (об ограниченном и властолюбивом человеке) -
5 adjudant
m2) пренебр. "унтер" ( об ограниченном и властолюбивом человеке) -
6 gradé
-
7 mess
m1) офицерская или унтер-офицерская столовая2) собир. офицеры или унтер-офицеры, питающиеся в столовой3) обслуживающий персонал столовой -
8 gradé
сущ.общ. капрал, сержант, имеющий унтер-офицерский чин, унтер-офицер -
9 mess
сущ.1) общ. офицерская или унтер-офицерская столовая (в Сухопутных войсках и ВВС), обслуживающий персонал столовой2) собир. офицеры или унтер-офицеры, питающиеся в столовой -
10 sous-officier
-
11 aboyeur
-
12 adjupète
m прост. -
13 cadre
m1) рама; рамка2) перен. рамки, обрамлениеdans le cadre de... — в рамках чего-либоsortir du cadre de... — выходить за пределы чего-либо8) контейнер10) мор. койка с твёрдой рамой11) станок рюкзака12) ответственный работник, административный работник; работник управления, инженерно-технический работникcadre subalterne [supérieur] — руководитель младшего [старшего] звена13) также pl руководящий состав, аттестованный состав; инженерно-технический, инженерно-управленческий состав; командный составcadres d'activité — кадровый командный составcadre sédentaire ав. — наземный составcadre noir — офицерский и унтер-офицерский состав, обучающий верховой езде ( в военном училище)15) прост. картина16) основы, основные положения -
14 exempt
1. adj ( fém - exempte)освобождённый, свободный, избавленный от...; не подлежащий чему-либо; изъятыйexempt de port — провоз оплачен, за пересылку оплаченоexempt de timbre — пересылаемый, без оплаты, беспошлинноexempt de... — без...2. m уст.1) полицейский чин, обязанный производить аресты3. m (f - exempte)освобождённый [освобождённая] ( от чего-либо) -
15 galonnard
-
16 lézarde
f2) узкая нашивка ( закрывающая шов); бордюр с фестончиками ( на мебели)3) разг. унтер-офицерская нашивка -
17 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
18 prévôt
m1) ист. прево, судьяprévôt des marchands ист. — городской голова, купеческий старшина ( в Париже)2)prévôt d'armes — помощник учителя фехтования5) рел. настоятель ( в некоторых монашеских орденах) -
19 riz-pain-sel
m invar разг.1) интендант; унтер-офицер интендантской службы2) pl ( les riz-pain-sel) интендантство -
20 sardine
См. также в других словарях:
унтер — унтер, а … Русский орфографический словарь
УНТЕР — (нем. предлог unter нижний, под). Прибавляется к званию, для означения низшей степени его. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. УНТЕР нем. unter, ниже, под. Прибавляется к званию, для обозначения низшей… … Словарь иностранных слов русского языка
УНТЕР — (ундер устар., прост.), унтера, муж. (разг.). То же, что унтер офицер. «Пришибеев, сморщенный унтер с колючим лицом, делает руки по швам.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
унтер — сущ., кол во синонимов: 6 • германизм (176) • младший (13) • нижний (16) • … Словарь синонимов
УНТЕР — и пр. см. ундер. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УНТЕР — Пришибеев. Разг. Презр. О человеке, считающем себя вправе во всё вмешиваться, грубо, командным тоном делать всем замечания. /em> По имени героя одноименного рассказа А. П. Чехова (1885 г.). БМС 1998, 586 … Большой словарь русских поговорок
унтер — унтер, мн. унтеры, род. унтеров и допустимо унтера, унтеров … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Унтер — м. разг. то же, что унтер офицер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
унтер — A сущ см. Приложение II (прост. унтер офицер звание младшего командного состава из солдат в старой русской армии) у/нтера мн. у/нтеры у/нтеров Сведения о старой норме ударения: Ударение мн. унтера/, унтеро/в и т. д. соответствует старой норме … Словарь ударений русского языка
унтер — а; м.; разг. см. тж. унтерский = унтер офицер Произвести в унтеры … Словарь многих выражений
УНТЕР-ОФИЦЕР — 2 й из трех солдатских чинов (ефрейтор, унтер офицер и фельдфебель); унтер офицеры заведуют в строю известными частями взвода. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. УНТЕР ОФИЦЕР Первый военный чин после… … Словарь иностранных слов русского языка