-
1 канадский
canadien; du Canada -
2 canadien
-
3 canadien
канадский -
4 канад.
-
5 baume de Canada
-
6 procédé canadien
канадский способ бурения, способ ударно-штангового буренияDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > procédé canadien
-
7 franco-canadien
1. adj ( fém - franco-canadienne) 2. mфранцузский язык в Канаде; канадский вариант французского языка -
8 franco-canadien
нареч.общ. французский язык в Канаде, канадский вариант французского языка, франко-канадский -
9 canada
f invar -
10 canadien
adj ( fém - canadienne) -
11 castor
m1) бобр2) бобёр, бобровый мехcastor du Canada — канадский бобр, мех мускусной крысы5) pl перен. лица, объединившиеся для строительства жилья6) арго уст. содержанка -
12 gallon
mgallon américain — американский галлон (3,785 л) -
13 Néo-canadien
-
14 piasse
f канад. разг. -
15 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
16 siffleux
m канад. -
17 wapiti
-
18 asaret de Canada
копытень канадский ( Asarum canadense) (L.) -
19 baume du Canada
гист. канадский бальзам -
20 érigeron
m
См. также в других словарях:
КАНАДСКИЙ — КАНАДСКИЙ, ая, ое. 1. см. канадцы. 2. Относящийся к канадцам, к их языкам, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Канаде, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у канадцев, как в Канаде. Канадские варианты… … Толковый словарь Ожегова
канадский — бальзам [< соб.] – жидкая смола, добываемая из надрезов коры североамериканской пихты; сильно клеящее вещество, употребляемое для склеивания фарфора, стёкол, приготовления микроскопических препаратов и т.п. Большой словарь иностранных слов.… … Словарь иностранных слов русского языка
Канадский доллар — (рус.) Canadian Dollar (англ.) Dollar canadien (фр.) … Википедия
Канадский олимпийский парк — (Калгари) … Википедия
Канадский бекон — Canadian Bacon … Википедия
Канадский доллар — – официальная валюта Канады. 1 канадский доллар равен 100 центам. Банковский код – CAD. Номиналы действующих банкнот: 100, 50, 25, 10 и 5 долларов. Монеты в обращении: 2 и 1 доллар, 50, 20, 10, 5 и 1 цент. Иллюстрация: Банк Канады На банкнотах… … Банковская энциклопедия
Канадский бобр — ? Канадский бобр … Википедия
Канадский экспедиционный корпус — Canadian Corps Штаб канадского корпуса. Франция, 1918 год. Годы существования 1915–1919 Страна … Википедия
Канадский бекон (фильм) — Канадский бекон Canadian Bacon Жанр комедия … Википедия
Канадский Арктический архипелаг — Канадский Арктический архипелаг … Википедия
Канадский песочник — Канадский песочник … Википедия