-
1 унтер-офицер
м.sous-officier m (pl sous-officiers) -
2 gradé
-
3 gradé
сущ.общ. капрал, сержант, имеющий унтер-офицерский чин, унтер-офицер -
4 sous-officier
-
5 galonnard
-
6 prévôt
m1) ист. прево, судьяprévôt des marchands ист. — городской голова, купеческий старшина ( в Париже)2)prévôt d'armes — помощник учителя фехтования5) рел. настоятель ( в некоторых монашеских орденах) -
7 sergent
-
8 galonnard
-
9 sergent
сущ.1) общ. сержант2) устар. офицер-инструктор, унтер-офицер3) тех. винтовой зажим, струбцинка, струбцина, железный крюк для подъёма бочек4) ист. судебный пристав -
10 Le Train de 8 h 47
Поезд 8.471934 – Франция (80 мин)Произв. Lux (Алекс Нальпа)Реж. АНРИ ВЮЛЬШЛЕЖЕСцен. Рене Пюжоль по одноименной пьесе Лео Маршеса по мотивам романа Жоржа КуртелинаОпер. Рене Гишар, Морис ГийеменМуз. Венсан СкоттоВ ролях Бак (Ля Гийомет), Фернандель (Крокеболь), Фернан Шарпен (капитан Юрлюре), Фернан Леду (унтер-офицер Флик), Жорж Приёр (полковник), Аннери (мсье Фредерик), Жорж Шепфер (офицер из Эльзаса).Ночная железнодорожная вылазка Ля Гийомета и Крокеболя, военных из Коммерси, которым поручено вернуть 4 лошадей, случайно забредших в соседнюю казарму.► Хоть режиссура и примитивна, Куртелин не мог и мечтать о лучших актерах для своей пародийной эпопеи, чем старый волк Бак и практически дебютант Фернандель. (В этом фильме 2 актера играют вместе в 1-й и последний раз.) Эти ходячие карикатуры, восхищающие своим задором, здоровьем, наивностью, подчеркивают лучшие стороны друг друга и возвращают миру Куртелина первоначальный вкус, комическую силу, пришедшую из самых сокровенных глубин французского искусства и близкую, например, к средневековым фаблио.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Train de 8 h 47
-
11 exempt
1. adj ( fém - exempte)освобождённый, свободный, избавленный от...; не подлежащий чему-либо; изъятыйexempt de port — провоз оплачен, за пересылку оплаченоexempt de timbre — пересылаемый, без оплаты, беспошлинноexempt de... — без...2. m уст.1) полицейский чин, обязанный производить аресты3. m (f - exempte)освобождённый [освобождённая] ( от чего-либо) -
12 riz-pain-sel
m invar разг.1) интендант; унтер-офицер интендантской службы2) pl ( les riz-pain-sel) интендантство -
13 sous-maître
m2) уст. классный надзиратель, помощник учителя -
14 sous-officier
-
15 vache
1. f1) короваvache de viande — мясная короваune vache qui donne [qui frappe] de la corne — бодливая корова••c'est la [une] vache dans le couloir разг. — нельзя не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть)croix de vache арго — шрам на лице предателяprendre la vache et le veau — жениться на беременнойparler français comme une vache espagnole — коверкать французский языкse souler comme une vache разг. — вдрызг напиватьсяcoup (de pied) en vache — удар исподтишкаruer en vache — ударить исподтишкаcela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седлоchacun son métier et les vaches seront bien gardées — всё пойдёт хорошо, если каждый будет заниматься своим деломune vache n'y trouverait pas son veau разг. — сам чёрт ногу сломит2)4)vache à eau — кожаный [парусиновый] мешок, сосуд из пластмассы8) разг. лодырьfaire la vache прост. — делать подлостиla vache de... — чёртова...11)2. adj разг.1) подлый, дряннойêtre vache avec qn — круто обойтись с кем-либо4) мировой, замечательный3. interj -
16 à la file indienne
(à la file [или en file] indienne)En guise d'avertissement nous abandonnons La Belle Angerie jusqu'à midi: nous marchons à la file indienne sur le bas-côté de la 161 B... (H. Bazin, Cri de la chouette.) — В качестве предупреждения мы не вернемся в Бель-Анжери до полудня; мы шагаем гуськом по обочине вдоль дороги №161 B...
Le sous-officier SS réapparut. Il procéda lentement à un nouvel appel des noms. Les hommes répondaient calmement, un peu émus peut-être. C'était tout. Le SS... les fit mettre en file indienne. (P. Daix, La Dernière forteresse.) — Снова появился унтер-офицер эсэсовец, который не спеша приступил к перекличке. Заключенные отвечали спокойно, может быть они были слегка взволнованы. И это все. Тогда эсэсовец... выстроил всю группу в колонну по одному.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la file indienne
-
17 avoir de la veine
иметь успех, удачуLe sous-officier glissa de l'édredon et des matelas, comiquement... et, dépeigné, ahuri, clignotant, il se mit au garde-à-vous. - Oui, mon commandant... - Tu as de la veine que ce ne soit le commandant, dit Soubeyrac. (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Унтер-офицер вынырнул из-под перины, сполз с матраца и,... растрепанный, уморительно моргая глазами, встал смирно. - Слушаю, господин майор... - Тебе повезло, что это не майор, - сказал Субейрак.
- Moi, j'ai eu une chance inqualifiable. En moins de huit jours: je me suis trouvé bombardé sous-chef de clinique avec pratiquement tous les pouvoirs. J'ai beaucoup de collègues qui n'ont pas eu ma veine. Donc pour certains d'entre eux, le retour en Algérie n'est pas exclu. Je les plains sincèrement. (M. Droit, Le Retour.) — - Мне на редкость повезло. Не прошло и недели, как меня назначили заместителем заведующего клиникой, практически со всеми правами. Многие из моих коллег не были столь удачливыми. Не исключено, что некоторым придется вернуться в Алжир. Я им искренне сочувствую.
-
18 couper dans le pont
2) (тж. faucher dans le pont) разг. глупо попасться, влипнуть; дать себя обмануть, попасться на удочкуOn venait me confier une assiette de petits fours, elle trouva le biais pratique. - Ne t'empiffre pas ainsi, mon garçon! - Je n'en avais pas mangé un seul, me contentant de les offrir aux invités. Mais le neveu du cardinal coupa dans le pont. Me retirant lui-même l'assiette des mains, paternellement [...] me fit un cours mondain sur le péché de gourmandise. (H. Bazin, Vipère au poing.) — Мне был поручен поднос с пирожными, маман и тут нашла как меня использовать. - Только смотри не объешься, мой мальчик. - Я не съел ни одного, ограничившись тем, что предлагал их гостям. Но племянник кардинала попался на удочку и, взяв у меня из рук поднос, прочитал мне отеческим тоном целую проповедь о грехе чревоугодия.
- Non, non... fit-il; et il ajouta, employant un terme énergique où réapparaissait le sous-officier: - Je ne coupe pas dans ces ponts-là... (P. Bourget, André Cornélis.) — - Нет, нет... - сказал он и закончил довольно сильным выражением, в котором сразу стал виден унтер-офицер: - Меня на мякине не проведешь...
3) разг. наивно верить всяким небылицамOh! tu es libre, évidemment. Ta sœur te le répète assez souvent: les droits de femme... et bientôt de la citoyenne!.. Moi je ne coupe pas dans tous ces ponts-là. (P. Margueritte, Le Compagnon.) — О! Конечно, ты свободна. Твоя сестра тебе об этом говорит достаточно часто; права женщины, а скоро и права гражданки!.. Я во все это не верю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper dans le pont
-
19 frotté du monde
учтивый, воспитанный, умеющий вести себя с людьмиD'après que je sais du nommé Ravanel, on ne peut pas vous confondre avec lui. C'est un rustre, paraît-il, un ancien sous-officier toujours entre deux verres. Pas un monsieur comme vous qui m'avez l'air bien frotté du monde pour un marchand du Pont-de-Camarès! (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Насколько я знаю этого Раванеля, вас невозможно спутать с ним. Он, видимо, неотесанный мужлан, бывший унтер-офицер, всегда готовый выпить. Не такой господин как вы, который, как мне кажется, слишком учтив для торговца из Пон-де-Камарес.
-
20 exempt
1. прил.1) общ. свободный, избавленный от (...), изъятый, не подлежащий (чему-л.), освобождённый2) тех. независимый3) стр. не содержащий примеси (о воде)2. сущ.1) общ. кавалерийский унтер-офицер, замещающий лейтенанта, полицейский чин, обязанный производить аресты2) воен. освобождённый от военной службы3) дорев. квартальный полицейский (или просто "квартальный")4) фитопатол. свободный от (о грузе, поле или месте производства)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УНТЕР-ОФИЦЕР — 2 й из трех солдатских чинов (ефрейтор, унтер офицер и фельдфебель); унтер офицеры заведуют в строю известными частями взвода. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. УНТЕР ОФИЦЕР Первый военный чин после… … Словарь иностранных слов русского языка
УНТЕР-ОФИЦЕР — УНТЕР ОФИЦЕР, унтер офицера, муж. (от нем. unter под и слова офицер) (воен.). Лицо младшего командного состава в царской и иностранных армиях. Взводный унтер офицер. Старший унтер офицер. Младший унтер офицер. «Выезжал на фуражировку обозный… … Толковый словарь Ушакова
УНТЕР-ОФИЦЕР — (нем. Unteroffizier от unter под, низший и офицер), военнослужащий младшего командного (начальствующего) состава в российских и многих иностранных вооруженных силах. В российской армии в 1917 были звания старшего (взводного) и младшего унтер… … Большой Энциклопедический словарь
унтер-офицер — портупей юнкер, профос, ланспасад, онбаши, урядник Словарь русских синонимов. унтер офицер сущ., кол во синонимов: 11 • боцманмат (1) • … Словарь синонимов
унтер-офицер — унтер офицер, мн. унтер офицеры, род. унтер офицеров (неправильно унтер офицера, унтер офицеров) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
УНТЕР-ОФИЦЕР — УНТЕР ОФИЦЕР, а, муж. В царской и нек рых других армиях: звание младшего командного состава, а также лицо, имеющее это звание. | прил. унтер офицерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
унтер-офицер — унтер офицер, унтер офицера … Орфографический словарь-справочник
УНТЕР-ОФИЦЕР — (Mate) лицо младшего начальствующего состава в царском флоте и в современных флотах капиталистических держав. Разделялись на У. О. младших и старших, или У. О. 1 й и 2 й статьи. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь
Унтер-офицер — (от нем. Unteroffizier младший офицер) воинское звание и категория младшего командного, начальствующего состава в вооружённых силах (ВС) разных стран. Эта категория званий в советских, а затем и в российских ВС, условно… … Википедия
унтер-офицер — {{унтер офиц{}е{}р}} а; м. [нем. Unteroffizier] В российской армии до 1917 г. и некоторых других армиях: звание младшего командного состава из солдат; лицо, носящее это звание. Присвоить звание унтер офицера. ◁ Унтер офицерский, ая, ое. У ое… … Энциклопедический словарь
унтер-офицер — а, м. Звание младшего командного состава в царской армии России, в некоторых современных иностранных армиях; лицо, носящее это звание. ► ...Тогда унтер офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад. // Лев Толстой. После бала //;… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков