-
1 труд
м.1) ( работа) lavoroфизический / умственный труд — lavoro manuale, fisico / intellettualeтяжелый труд — lavoro pesante / duro / faticoso; fatica fизнурительный труд — lavoro / fatica spossanteпринудительный труд — lavoro coatto / coercitivoпроизводительность труда — produttività del lavoroорудия труда — strumenti / attrezzi di lavoro; ferri del mestiereразделение труда — divisione del lavoroохрана труда — protezione del lavoroбиржа труда — ufficio di collocamentoжить своим трудом — vivere del proprio lavoro2) обычно мн. труды (заботы, хлопоты) fatiche f pl; pena fнапрасный труд — fatica sprecata, fiato sprecatoвзять на себя труд — darsi prendersi la pena (di + inf); sobbarcarsi qcмне стоило немалого труда... — ho dovuto faticare non poco per...с трудом — a (mala)pena / faticaповерить с трудом —a credere с большим трудом — difficilmente, con; a stento / malapena 3) ( произведение) opera f, lavoro4) мн. труды (публикации высшей школы, научных институтов) atti m pl, quaderni m pl; acta m pl лат.печатный труд — opera stampata / pubblicata5) ( школьный предмет) educazione al lavoro•• -
2 lavoro
m.1.1) работа (f.), труд, дело (n.)lavoro in proprio (autonomo) — своё дело (собственное дело, своё предприятие)
è pieno di lavoro — у него много (завал, куча) работы (он очень загружен, у него дел невпроворот)
secondo (doppio) lavoro — вторая работа (приработок, gerg. халтура f., халтурка f.)
per tirare avanti si è dovuto cercare un secondo lavoro — чтобы сводить концы с концами, ему пришлось искать, где бы подработать (gerg. подхалтурить)
trovare lavoro — устроиться на работу (найти работу, наняться на работу)
per impegni di lavoro non sarò in grado di venire — я не смогу приехать, так как буду занят по работе
lavoro di cucito — шитьё (n.)
non alzare la testa dal lavoro (sgobbare sul lavoro) — работать, не разгибая спины (корпеть день и ночь)
lavori di manutenzione — техобслуживание (n.), текущий ремонт
2) (operato) работа (f.), труд, изделие (n.); произведение (n.)lavoro teatrale — пьеса (f.)
3) (guaio)2.•◆
lavori forzati — принудительный труд (ant. каторжные работы, каторга f.) -
3 intensita di lavoro
сущ.1) экон. трудоёмкость (затраты труда на единицу продукции), интенсивность труда2) фин. трудоинтенсивность, интенсивность труда 2.трудоёмкость (затраты труда на единицу продукции)Итальяно-русский универсальный словарь > intensita di lavoro
-
4 facilità
f1) лёгкость, доступностьintendere con facilità — понять без труда2) способность; склонностьfacilità di parola — беглость, лёгкость ( речи)avere facilità a (+ inf)...) — легко, без труда (+ инфинитив)...)avere facilità ad intendere / ad orientarsi — легко понимать / ориентироваться3) уст. уживчивость, сговорчивостьfacilità d'indole / di natura — мягкость характера•Syn:Ant: -
5 fatica
ffatica da facchini — тяжкий трудanimale da fatica — см. animalegente / uomini di fatica — люди, занимающиеся тяжёлым физическим трудомabiti di / da fatica — рабочая одежда, спецодежда2) усилие, напряжениеdolce fatica — приятный трудcostare fatica — стоить усилий / трудаessere una bella / una gran fatica — требовать большого напряжения / больших усилийa / con fatica — с трудомdurare fatica a fare qc — делать что-либо с трудомdarsi fatica di (+ inf) — биться, мучиться над чем-либоstarsene senza una fatica al mondo — бездельничать, бить баклуши•Syn:Ant:••fatiche di Ercole: — см. Ercolepassata la fatica è dolce il riposo prov — кончил дело - гуляй смело -
6 facilità
facilità f 1) легкость, доступность facilità ad intendere -- доступность пониманию con facilità -- легко, без труда, без усилий intendere con facilità -- понять без труда 2) способность; склонность facilità di parola -- беглость, легкость (речи) avere facilità di (+ inf)... -- легко, без труда (+ инф)... avere facilità d'intendere-- легко понимать <ориентироваться> 3) ant уживчивость, сговорчивость facilità d'indole -- мягкость характера -
7 fatica
fatica f 1) тяжелый труд, трудная работа fatica da facchini -- тяжкий труд animale da fatica -- рабочий скот gentedi fatica -- люди, занимающиеся тяжелым физическим трудом abiti di fatica -- рабочая одежда, спецодежда 2) усилие, напряжение fatica inutile -- напрасный труд, напрасные усилия dolce fatica -- приятный труд lavoro di fatica -- трудоемкая работа costare fatica -- стоить усилий <труда> essere una bella fatica -- требовать большого напряжения <больших усилий> a fatica -- с трудом senza fatica -- без труда durare fatica a fare qc -- делать что-л с трудом durò fatica a spiegarglielo -- стоило большого труда объяснить ему это si crede a fatica -- верится с трудом darsi fatica di (+ inf) -- биться, мучиться над чем-л gli pare fatica di (+ inf) -- ему кажется, что очень трудно... essere sfinito di fatica -- умирать от усталости crepare dalla fatica -- надорваться starsene senza una fatica al mondo -- бездельничать, бить баклуши 3) t.sp усталость( материала) la fatica del terreno agr -- усталость почвы prove di fatica tecn -- испытания на усталость passata la fatica Х dolce il riposo prov -- кончил дело -- гуляй смело! -
8 facilità
facilità f 1) лёгкость, доступность facilità ad intendere — доступность пониманию con facilità — легко, без труда, без усилий intendere con facilità — понять без труда 2) способность; склонность facilità di parola — беглость, лёгкость ( речи) avere facilità di (+ inf) … — легко, без труда (+ инф) … avere facilità d'intendere -
9 fatica
fatica f́ 1) тяжёлый труд, трудная работа fatica da facchini — тяжкий труд animale da fatica — рабочий скот gentedi fatica — люди, занимающиеся тяжелым физическим трудом abiti difatica — рабочая одежда, спецодежда 2) усилие, напряжение fatica inutilefatica — требовать большого напряжения <больших усилий> afatica — с трудом senza fatica — без труда durare fatica a fare qc — делать что-л с трудом durò fatica a spiegarglielo — стоило большого труда объяснить ему это si crede a fatica — верится с трудом darsi fatica di (+ inf) — биться, мучиться над чем-л gli pare fatica di (+ inf) — ему кажется, что очень трудно … essere sfinitodi — умирать от усталости crepare dalla fatica — надорваться starsene senza una fatica al mondo — бездельничать, бить баклуши 3) t.sp усталость ( материала) la fatica del terreno agr — усталость почвы prove di fatica tecn — испытания на усталостьfatica -
10 adibire
употреблять, применять, приспосабливатьè vietato adibire le lavoratrici al trasporto e al sollevamento di pesi — запрещается применение труда женщин на работах, связанных с подъёмом и перемещением вручную тяжестей
- adibire il lavoratore a lavori sotterraneiè vietato adibire le lavoratrici ai lavori pericolosi, faticosi ed insalubri — запрещается применение труда женщин на работах с вредными и ( или) опасными условиями труда
- adibire a magazzino un locale -
11 fuggire le fatiche
гл.общ. избегать труда, отвиливать от труда, увиливать от труда -
12 trascurare
1) пренебрегать, небрежно относиться2) не дать себе труда, не позаботиться3) не учитывать, не принимать во внимание, пренебрегать* * *гл.общ. не дать себе труда, не позаботиться, не принимать во внимание, не учитывать, оставлять без внимания, пренебрегать, запускать (дела и т.п.), небрежно относиться (к+D) -
13 trattamento
м.1) обращение, отношение2) обслуживание, сервис (в гостиницах и т.п.)3) заработная плата, условия оплаты труда4) обработка5) лечение, терапия* * *сущ.1) общ. покрытие, приём, угощение, обработка, обращение, обслуживание, обхождение, питание2) мед. заработная плата, условия оплаты труда, уход, косметологическая процедура, лечебная процедура, лечение, условия оплаты труда3) экон. содержание, обеспечение4) фин. выплата -
14 divisione
f1) деление (также мат.) разделение, разбивка; разобщённость (чаще полит.)divisione del lavoro эк. — разделение трудаdivisione internazionale del lavoro — международное разделение труда4) воен. дивизия5) перен. раздор, разногласие6) грам. деление на слоги; знак переносаogni divisione è valida / vale per... — цена каждого деления равна...8) спец. индексирование9) спорт группы (напр. A, B) и категории (I, II) команд ( в Италии)•Syn:Ant: -
15 lavoro
m1) работа, трудlavoro fisso / precario — постоянная / временная работаlavori occasionali — случайная / нерегулярная работаlavoro manuale / intellettuale — физический / умственный трудlavori di ricerca (scientifica) — (научно-)исследовательские работыlavoro produttivo — производительный трудlavori in economia — дополнительные (мелкие) доработки / работы ( в ходе основных)lavori in corso — ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах)lavori casalinghi — домашняя работа, работа по хозяйствуlavori femminili / d'ago — рукоделиеdiritto al lavoro — право на трудlavoro da bestie разг. — изнурительный трудandare al lavoro — пойти на работуessere al lavoro — быть на работеtornare dal lavoro — прийти с работыcercare / essere in cerca di lavoro — искать работуpagare a lavoro finito — платить по окончании работыrimunerazione / retribuzione del lavoro — оплата трудаlavori coatti / coercitivi / forzati — принудительные / каторжные работы; принудительный трудlavoro scocciante разг. — нудная работа, скучное занятиеlavoro da certosini — см. certosinolavoro a spreco разг. — напрасный труд2) работа, действие ( естественных сил)lavoro delle acque / del vento — работа воды / ветраlavori di costruzione / edilizi — строительные работы, строительство4) занятие, дело, деятельностьlavoro illegale / clandestino — нелегальная / подпольная работа5) работа, сделанная вещь; изделие, произведениеun ottimo lavoro — отличная работа / вещьun lavoro fine — тонкая работа / вещьlavoro di / in metallo — металлическое изделиеlavoro della fantasia — плод фантазии6) элн. задание•Syn:occupazione, professione, ufficio, mansione, posto, impiego; attività, opera, esercizio; compito, bisogna, brigaAnt:••chi tardi fa i suoi lavori; tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собираетchi vuol lavoro gentile; ordisca grosso e trami sottile prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
16 operaio
1. aggcase operaie — дома для рабочих2. mрабочий, работникoperaio industriale — промышленный рабочийgli operai delle fabbriche — заводские / фабричные рабочиеgli operai dei cantieri — 1) строительные рабочие 2) рабочие судоверфей; корабелы, кораблестроителиoperai del cervello / intellettuali журн. — работники умственного трудаSyn:Ant: -
17 pena
f1) наказание, караpena di morte / capitale — смертная казньpena pecuniaria — денежный штрафdare / infliggere la pena — наложить наказаниеcondonare la pena — снять наказаниеa / sotto pena di vita, pena la vita / la morte / la testa — под страхом смертиdare / fare (una) pena — доставлять огорчениеfaceva pena a vederlo — на него было жалко смотретьera una pena sentirlo parlare — его было жалко / противно слушатьmi fai pena — мне жаль тебяpatire le pene dell'inferno разг. — переживать адские муки3) забота, беспокойствоprendersi / darsi pena di... — заботитьсяstare / essere in pena per... — беспокоиться4) труд, усилиеdarsi pena a fare qc — стараться что-либо сделатьvalere la pena — стоить / заслуживать трудаa mala pena — см. malapena•Syn:Ant: -
18 strumento
m1) орудие (труда); инструмент2) аппарат, измерительный приборstrumento di precisione — прецизионный / точный измерительный приборstrumenti di bordo ав. — бортовые приборы; бортовая аппаратура3) (музыкальный) инструментstrumenti a fiato / a corda / a percussione — духовые / струнные / ударные инструменты4) перен. орудие, средствоfarsi strumento di qd — сделаться чьим-либо орудиемessere strumento di qc — быть орудием чего-либо5) юр. документ•Syn: -
19 UIL
1) сокр. от Ufficio internazionale del lavoro Международное бюро труда, МБТ2) сокр. от Unione italiana del lavoro Итальянский союз труда, ИСТ -
20 divisione
divisióne f 1) деление( тж мат.), разделение, разбивка; разобщенность (чаще полит) 2) распределение; dir раздел; дележ (разг) divisione del patrimonio-- раздел имущества divisione del lavoro econ -- разделение труда divisione internazionale del lavoro -- международное разделение труда 3) отдел, часть; отделение 4) mil дивизия 5) fig раздор, разногласие 6) gram деление на слоги; знак переноса 7) деление (отметка) ogni divisione Х valida per ... -- цена каждого деления равна... 8) t.sp индексирование 9) sport группы (напр A, B) и категории (I, II) команд (в Италии)
См. также в других словарях:
труда — (не) представлять труда • оценка, соответствие (не) составить большого труда • оценка, соответствие (не) составить большого труда • существование / создание (не) составить труда • оценка, соответствие (не) составлять большого труда • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Труда площадь — (до 1918 Благовещенская), между набережной Красного Флота, бульваром Профсоюзов, улицей Якубовича, набережной Крюкова канала. В XVIII в. в районе площади находился Каторжный двор, на котором содержались галерные гребцы. В 1790 х гг.… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Труда институт — Министерства труда Российской Федерации, основан в 1955 в Москве. Ведёт разработку проблем производительности труда и его организации, заработной платы, социального обеспечения. * * * ТРУДА ИНСТИТУТ ТРУДА ИНСТИТУТ Министерства труда Российской… … Энциклопедический словарь
Труда площадь — (до 1918 Благовещенская), между набережной Красного Флота, бульваром Профсоюзов, улицей Якубовича, набережной Крюкова канала. В XVIII в. в районе площади находился Каторжный двор, на котором содержались галерные гребцы. В 1790 х гг. построено… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
ТРУДА ИНСТИТУТ Министерства Российской Федерации — ТРУДА ИНСТИТУТ Министерства труда Российской Федерации основан в 1955 в Москве. Ведет разработку проблем производительности труда и его организации, заработной платы, социального обеспечения … Большой Энциклопедический словарь
ТРУДА РАЗДЕЛЕНИЕ АНОМИЧЕСКОЕ — англ. labour, division of, апот гс; нем. Arbeitsteilung, anomische. По Э. Дюркгейму одна из основных отклоняюп^ихся от норм форм разделения труда, когда крайняя специализация сопровождается снижением общения и связей между людьми, выполняющими… … Энциклопедия социологии
ТРУДА РАЗДЕЛЕНИЕ ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ — англ. labour, division of, forced; нем. Arbeitsteilung, erzwungene. По Э. Дюркгейму одна из основных отклоняющихся от норм форма разделения труда, когда индивиды принуждены выполнять профессиональные роли, к рые им не нравятся или не устраивают… … Энциклопедия социологии
ТРУДА ХАРАКТЕР — англ. labour, nature of; нем. Charakter der Arbeit. Социально экон. природа трудового процесса, общественная форма его организации, способ взаимодействия людей в процессе труда. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
ТРУДА ХАРАКТЕР ДВОЙСТВЕННЫЙ — англ. labour, dual nature of; нем. Doppelcharakter der Arbeit. Характер труда в условиях товарного производства, когда, с одной стороны, труд является конкретным и создает потребительную стоимость товара, а с другой абстрактным, когда… … Энциклопедия социологии
ТРУДА ОПЛАТА — ОПЛАТА ТРУДА … Юридическая энциклопедия
ТРУДА ОХРАНА — ОХРАНА ТРУДА … Юридическая энциклопедия