-
1 hart
1. ( comp härter, superl härtest) adjauf der harten Erde schlafen — спать на голой землеharter Gang — неровный ход ( механизма)harter Leib ( Stuhlgang) — мед. крепкий стулharter Puls — напряжённый пульс2) резкий (о свете, звуке); контрастный (о фотобумаге и т. п.)harte Aufnahme — фото контрастный снимокharte Konsonanten ( Laute) — лингв. глухие согласные ( звуки)die Tatsachen rücken in ein härteres Licht — факты получают более яркое освещениеein hartes Rascheln — громкое шуршание, громкий шелестein harter Bursche — парень с характеромein harter Frost — сильный морозein hartes Handeln — упорный торгeinen harten Kurs durchführen — проводить жёсткий курс (напр., в политике)eine harte Note — строгая оценка (школьная и перен.)etw. auf eine harte Probe stellen — подвергнуть что-л. суровому ( тяжёлому) испытаниюvon hartem Schlag — суровый, твёрдый, чёрствый ( о человеке)die harte Schule des Lebens — суровая школа жизниharter Sinn — суровый характер, крутой нравeine harte Sprache führen — говорить суровым языкомeinen harten Stand haben — быть в затруднительном положенииmit einer harten Strafe belegen — наложить строгое взысканиеhart gegen j-n sein — сурово обращаться с кем-л.er ist hart — он ( очень) суров, он беспощаден••einen harten Kopf ( Nacken) haben — быть очень упрямым ( упорным); быть твердолобым ( тупым, тупоголовым)er ist harte — диал. он тяжелодум2. adv1) сурово, жестоко; резко; твёрдо; упорно; рьяно; тяжело, трудноhart aneinandergeraten — сцепиться с кем-л.j-n hart anfassen — решительно приняться за кого-л.etw. hart büßen — быть жестоко наказанным за что-л.hart fahren — мор. идти быстрым ходомdas mag hart klingen — может быть, это звучит резко ( о словах)die Krankheit hat ihn hart mitgenommen — он очень изменился за время болезниhart trainieren — упорно тренироваться (в чём-л.)es weht hart — дует (очень) сильный ветерes ging dort hart zu — там было очень трудно ( тяжело)j-m hart zusetzen ≈ перен. наброситься на кого-л.; гнуть кого-л. в три погибели2) непосредственно, в непосредственной близости, вплотнуюhart am Rande — на самом краю, у самого краяhart an j-m vorübergehen — пройти мимо кого-л., чуть его не задевhart bei den Stellungen — воен. у самых позиций••es geht hart auf hart — борьба идёт не на жизнь, а на смерть; нашла коса на каменьhart gegen hart niemals gut ward ≈ посл. нашла коса на камень - не жди добра -
2 streng
1. adj1) строгийj-n streng ( in strenger Zucht) halten — держать кого-л. в ежовых рукавицахgegen j-n ( mit j-m) streng sein — быть строгим к кому-л.( с кем-л.)2) суровый; перен. жёсткийeine strenge Diät halten — соблюдать строгую диетуein strenger Frost — жестокий ( сильный, трескучий) морозstrengste Sparsamkeit üben — соблюдать строжайшую экономию3) острый, резкий (напр., о запахе)••2. adv1) строгоgegen j-n streng vorgehen — поступать строго с кем-л.2) суровоj-n streng halten ≈ сурово ( строго) обращаться с кем-л.; держать кого-л. в ежовых рукавицах3) остро; резко4) -
3 kielholen
неотд. vt1) килевать, креновать ( судно)2) уст. протаскивать ( матроса) под килем ( в наказание); перен. сурово наказывать -
4 Strafgericht
n -
5 hart gegen sein
прил.общ. (j-n) сурово обращаться (с кем-л.) -
6 j-n streng halten
сущ.общ. держать (кого-л.) в ежовых рукавицах, строго обращаться (с кем-л.), сурово обращаться (с кем-л.) -
7 streng
прил.1) общ. без поблажек, без поблажки, без снисхождения, остро, резко, строго, сурово, резкий (напр., о запахе), острый (о запахе, вкусе), суровый (с очень низкими температурами), строгий2) перен. ортодоксальный3) стр. точный4) юр. жёсткий5) фин. в точности6) полигр. крепкий, вязкий (напр., о краске)7) текст. грубый, шероховатый9) ю.-з.-нем. утомительный, тяжёлый -
8 mit jmdm. ins Gericht gehen
(über jmdn. hart urteilen, jmdn. streng zurechtweisen)1) резко критиковать, подвергать суровой критике кого-л.2) сурово, жестоко карать кого-л.•Scharf ins Gericht ist Harald Ringstorff, Wirtschaftsminister und SPD-Landeschef, auf einer SPD-Veranstaltung am Wochenende in Rostock-Warnemünde mit der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) gegangen. (ND. 1996)
Hart ging Bisky mit der Potsdamer SPD / CDU-Landesregierung ins Gericht. Die Arbeitslosigkeit im Land sei gestiegen, beim Wirtschaftswachstum sei Brandenburg mittlerweile bundesweit Schlusslicht. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit jmdm. ins Gericht gehen
-
9 Gericht
I
n <-(e)s, -e>1) судj-n vor Gerícht láden* — вызвать кого-л в суд
j-n dem Gerícht übergében* — предать кого-л суду
vor Gerícht erschéínen* (s) — предстать перед судом
über j-n Gerícht hálten*, über j-n zu Gerícht sítzen* высок — 1) устраивать суд над кем-л 2) судить, оценивать кого-л
beim Gerícht(e) — в суде
j-n bei Gerícht verklágen — подать на кого-л в суд
2) здание судаJüngstes [Létztes] Gerícht — Страшный Суд
das Óberste Gerícht — Верховный суд
mit j-m (scharf) ins Gerícht géhen* (s) — 1) резко критиковать, подвергать суровой критике кого-л 2) сурово [жестоко] карать кого-л.
II
n <-(e)s, -e> блюдо (кушанье)ein Gerícht bestéllen [áúftragen*] — заказывать [подавать] блюдо
ein Gerícht auf den Tisch bríngen* — подавать блюдо на стол
ein Gerícht aus fríschem Gemüse — блюдо из свежих овощей
-
10 unerbittlich
(тж [ˈʊn-])1. a1) непреклонный, суровый, безжалостный (о человеке)2) неумолимый, неотвратимый, неизбежный2. adv1) непреклонно, сурово, безжалостно2) неумолимо, неотвратимо, неизбежно -
11 ungerecht
1.2.adv несправедливоDie Stráfe ist úngerecht. — Наказание – несправедливо [незаслуженно сурово] (несоразмерно).
-
12 unsanft
1.a жёсткий, неделикатный, суровый; резкий, грубый2.adv жёстко, неделикатно, сурово; резко, грубо
См. также в других словарях:
сурово — сурово … Орфографический словарь-справочник
сурово — жестко, строго; угрожающе, угрюмо, холодно, жестоко, нетерпимо, непримиримо, тяжело, серьезно, сердито, неумолимо, железной рукой, без поблажек, трудно, настрого, круто, грозно, без послаблений, тяжко Словарь русских синонимов. сурово строго,… … Словарь синонимов
Сурово — Хутор Сурово Страна РоссияРоссия … Википедия
Сурово, не гладко, и смотреть на него гадко. — Сурово, не гладко, и смотреть на него гадко. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сурово не белье, да свое рукоделье. — Сурово не белье, да свое рукоделье. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сурово воспитанный — сурово воспитанный … Орфографический словарь-справочник
сурово наказанный — сурово наказанный … Орфографический словарь-справочник
сурово-аскетический — сурово аскетический … Орфографический словарь-справочник
сурово-драматический — сурово драматический … Орфографический словарь-справочник
сурово-лаконичный — сурово лаконичный … Орфографический словарь-справочник
сурово-озабоченный — сурово озабоченный … Орфографический словарь-справочник