-
1 applied pressure
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > applied pressure
-
2 advertising concessionary
English-Russian media dictionary > advertising concessionary
-
3 interstate agency
- агентство [управление], созданное двумя или более штатами
- агентство [управление], созданное двумя или более муниципалитетами в разных штатах
агентство [управление], созданное двумя или более муниципалитетами в разных штатах
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
агентство [управление], созданное двумя или более штатами
(наделённое правами в вопросах удаления твёрдых отходов применительно к двум или более муниципалитетам в разных штатах)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interstate agency
-
4 price ring
['praɪsrɪŋ]1) Общая лексика: объединение предпринимателей или торговцев с целью проведения согласованной политики цен (обыкн. для их повышения), объединение предпринимателей с целью проведения согласованной политики цен (обыкн. для их повышения), объединение торговцев с целью проведения согласованной политики цен (обыкн. для их повышения)2) Юридический термин: объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен, объединение предпринимателей, созданное для повышения цен, объединение торговцев, созданное для повышения цен3) Экономика: небольшое объединение компаний для контроля за установленными ценами на их товары или услуги, объединение с целью проведения согласованной политики цен4) Банковское дело: неформальное объединение компаний для контроля за ценами, определённого товара на рынке -
5 price-ring
-
6 ring
̈ɪrɪŋ I
1. сущ.
1) а) кольцо;
круг;
окружность;
ободок, обруч to wear a ring on one's finger ≈ носить кольцо на пальце earring ≈ серьга gold ring ≈ золотое кольцо key ring ≈ кольцо для ключей napkin ring ≈ кольцо для салфетки sapphire ring ≈ кольцо с сапфиром signet ring ≈ кольцо с печаткой smoke rings ≈ кольца дыма diamond ring engagement ring piston ring teething ring wedding ring б) бот. годичное кольцо( о древесных растениях), годичный слой Syn: annual ring
2) площадка, имеющая круглую форму, где происходит какое-л. действие а) арена цирка б) татами, площадка ( для различных видов единоборств) в) ринг (боксерский)
3) перен. политическая арена, арена политической борьбы (особ. во время предвыборной компании, когда становятся заметны многие политические партии) Syn: race I
1.
4) (the Ring) бокс;
занятия боксом He ended his ring career. ≈ Он попрощался с большим боксом. Syn: boxing I
5) оправа( очков)
6) различные виды преступных группировок а) объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком б) клика;
банда, шайка smuggling ring ≈ шайка контрабандистов spy ring ≈ разведывательная организация, агентурная сеть Syn: gang I
1.
7) (the ring) мн.;
коллект. профессиональные игроки на скачках, букмекеры
8) архит. архивольт( арки)
9) мор. рым ∙ run rings around make rings around keep the ring hold the ring
2. гл.
1) а) опоясыть, окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) The city is ringed about/round with hills. ≈ Город стоит внутри кольца холмов. Syn: girdle
2. б) окружать, брать в кольцо окружения (тж. перен.) The police immediately ringed the building. ≈ Полиция в один момент окружила здание. Our efforts are ringed around with difficulties. ≈ Наши усилия все время сталкиваются с трудностями. Syn: encircle
2) а) надевать кольцо б) продевать кольцо в нос( животному)
3) кружить;
виться ∙ ring the rounds II
1. сущ.
1) а) звон;
звучание false, hollow ring ≈ фальшивый звук There was a false ring to his words. ≈ В его словах звучали фальшивые нотки. It has the ring of truth about it. ≈ Это звучит правдоподобно. Syn: jingle, peal б) церк. подбор колоколов;
благовест
2) звонок по телефону
3) звучность, звонкость Syn: sonority
2. гл.
1) звенеть;
звучать ring true ring false ring hollow
2) оглашаться( чем-л. ≈ with) ;
раздаваться, слышаться, доноситься The air rang with shouts. ≈ Воздух огласился криками. The children's laughter was still ringing in my ears. ≈ Детский смех все звучал в моих ушах.
3) звонить а) в колокола to ring a peal ≈ трезвонить б) по телефонному аппарату I'll ring you later. ≈ Я перезвоню попозже. ∙ ring around ring round ring at ring back ring the curtain down ring for ring in ring off ring out ring up ring the curtain up кольцо - wedding * обручальное кольцо( замужней женщины) - engagement * кольцо невесты (вручается при обручении) - split * разъемное кольцо (для ключей и т. п.) - *s of smoke кольца дыма обруч, ободок;
оправа (очков) обыкн. pl (спортивное) кольца - fixed *s неподвижные кольца - flying *s кольца в каче кольцо для спуска (альпинизм) кольцо корзины (баскетбол) окружность;
круг - livid *s under one's eyes синие круги под глазами - *s in the water круги на воде - to run round in a * бегать по кругу кружок, круг - to dance in a * танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/ (военное) окружение, кольцо ( окружения) цирковая арена ринг;
площадка (для борьбы) (the *s) pl (собирательнле) профессиональные игроки на скачках, букмекеры объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов( созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.) клика, шайка, банда - political * политическая клика или группировка - spy * шпионская организация;
агентурная /разведывательная/ сеть (the *) (спортивное) бокс годовое кольцо древесины (техническое) фланец, обойма, хомут (архитектура) архивольт (арки) (морское) рым (техническое) обечайка, звено (трубы) (математика) кольцо > to make /to run/ *s (a) round (сленг) заткнуть за пояс;
намного опередить, обогнать > to hold /to keep/ the * соблюдать нейтралитет > he that runs fastest gets the * (пословица) кто всех опережает, тот награду получает > the visitors ran *s round the home team гости без труда разгромили местную команду > don't pick up a fight with Robert$ he will run *s around you не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам окружать (кольцом) (тж. * about или (a) round) - *ed (about) by enemies окруженный врагами - the president was *ed (a) round by a party of policemen президент был окружен кольцом полицейских обводить кружком;
очертить круг ставить в кружок - to * cattle сгонять скот в одно место надевать кольцо - to * a bird кольцевать птицу набросить кольцо (в играх) продевать кольцо в нос (животному) делать кольцевой надрез( на коре дерева) подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить резать кружками, колечками - to * onions резать лук кольцами > to * the rounds опередить, обогнать (тк. в ед. ч.) звон;
звяканье - the * of a coin звон монеты - to give a * издать звон;
звякнуть - to have the right /the true/ * быть настоящим /не фальшивым/ (о монете;
тж. перен.) звонок (телефонный и т. п.) - there was a * at the door в дверь позвонили - to answer a * открыть дверь (на звонок) ;
ответить по телефону - to give a * позвонить по телефону (тк. в ед. ч.) звук, звучание - the * of his voice звук его голоса - her laughter had a false * ее смех звучал фальшиво (of) отзвук;
намек на - there is a * of truth about it это звучит правдоподобно подбор колоколов (в церкви) благовест звенеть;
звучать;
звонить - begin work when the bell *s начинайте работу по звонку - the telephone was *ing for five minutes телефон звонил в течение пяти минут звучать, казаться - to * true звучать искренне - the story has never rung true to me эта история никогда не казалась мне правдоподобной звонить;
позвонить - to * at the door звонить у двери - to * the bells звонить в колокола - to * the alarm ударить в набат - to * a peal трезвонить (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.) - to * for the porter звонком вызвать проводника (вагона) - to * for a waitress звонком подозвать официантку - would you mind *ing for some hot water? пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды бросать со звоном - to * a coin on the counter со звоном бросить монету на прилавок звонить по телефону - I'll * you at five я позвоню вам в пять - to * around /round/ переговорить по телефону с несколькими людьми - to * back позвонить по телефону еще раз;
сделать ответный телефонный звонок - Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее - can I * you back in ten minutes? можно я вам перезвоню через десять минут? - I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра раздаваться - a shot rang раздался выстрел - words *ing in one's ears слова, все еще звучащие в ушах подавать сигнал( звоном, звонком и т. п.) - to * down the curtain (театроведение) дать звонок к спуску занавеса;
(on) завершать( что-л.) ;
положить конец( чему-л.) - to * up the curtain (театроведение) дать звонок к поднятию занавеса;
(on) начинать( что-л.) - the cyclist did not * мотоциклист не сигналил - the bell rang midnight на колокольне пробило полночь( with) оглашаться - the air rang with shouts and laughter воздух огласился криками и смехом - the hall rang with applause зал задрожал от рукоплесканий - the playground rang with children's cries игровая площадка звенела ребячьими голосами - the world rang with his praises его прославлял весь мир разноситься, распространяться( о славе и т. п.) - his deeds rang through the country слава о его делах разнеслась по всей стране звенеть (в ушах) - his ears were *ing у него звенело в ушах звучать надоедливо - their praise rang in his ears от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвальбами они ему все уши прожужжали > to * a bell вызывать отклик, напоминать( о чем-л.) > the name *s a bell эта фамилия кажется мне знакомой > to * the bell добиться успеха в чем-л. > that plan *s the bell этот план как раз то, что нужно > to * the bell with smb. иметь успех у кого-л. > to * a knell звонить отходную;
предвещать конец( чего-л.) > to * the changes on smth. находить новые варианты одного и того же;
варьировать на все лады > after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками empty slot ~ вчт. кольцо с пустыми сегментами ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону growth ~ годичный слой( в древесине) ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет price ~ объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен protection ~ вчт. кольцо защиты (магн. ленты) ring арена политической борьбы (особ. во время выборов) ~ архит. архивольт (арки) ~ биржевой круг ~ (the R.) бокс ~ годичное кольцо (дерева) ;
годичный слой (древесины) ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне( фальшиво) ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах) ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону ~ вчт. звонок ~ клика;
шайка, банда ~ вчт. кольцевая схема ~ кольцо;
круг;
окружность;
обруч, ободок ~ кольцо ~ вчт. кольцо ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ надевать кольцо ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками ~ окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) ;
обводить кружком ~ оправа (очков) ~ подбор колоколов (в церкви) ;
благовест ~ продевать кольцо в нос (животному) ~ (the ~) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры ~ раздаваться ~ ринг (форма картельного объединения) ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет ~ цирковая арена;
площадка (для борьбы), ринг ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ~ at звонить (у дверей дома и т. п.) ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ in разг. вводить, представлять ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой (по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ out провожать колокольным звоном ~ out прозвучать ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) to ~ the curtain up дать звонок к поднятию занавеса;
перен. начать( что-л.) ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ~ up звонить, вызывать по телефону ~ up разбудить звонком ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет split ~ кольцо для ключей ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком token ~ вчт. кольцо (архитектура сети) write-enable ~ вчт. кольцо разрешения записи (магн. ленты) -
7 College Construction Loan Insurance Association
орг.фин., банк., амер. Ассоциация страхования строительных кредитов колледжей* (федеральное агентство, созданное в 1987 г. для страхования кредитов, предоставляемых для финансирования строительных программ колледжей; распространенное разговорное название — "Конни Ли")Syn:See:
* * *
Connie Lee College Construction Loan Insurance Association Ассоциация страхования строительных кредитов колледжей: федеральное агентство, созданное в 1987 г. для гарантирования кредитов для строительных программ колледжей (США).Англо-русский экономический словарь > College Construction Loan Insurance Association
-
8 Commodity Futures Trading Commission
орг.сокр. CFTC гос. упр., бирж., амер. Комиссия по фьючерсной торговле товарами (независимое федеральное агентство, созданное в 1974 г. для регулирования фьючерсных и опционных сделок по купле/продаже товаров и защиты участников срочных товарных рынков от нечестной торговли и мошенничества)See:
* * *
abbrev.: CFTC Commodity Futures Trading Commission Комиссия по срочной биржевой торговле (США): независимое федеральное агентство, созданное в 1974 г. для регулирования срочных биржевых операций - фьючерсов, опционов.* * ** * *американский государственный орган, созданный в 1975 г. в Вашингтоне для контроля проведения операций с товарными фьючерсами abbr CFTCАнгло-русский экономический словарь > Commodity Futures Trading Commission
-
9 development bank
межд. эк., банк. банк развития (межгосударственное финансово-кредитное учреждение, созданное для оказания содействия развитию стран с низким уровнем дохода; донорами финансовых ресурсов обычно являются развитые страны; банки развития предоставляют кредиты на льготных условиях, распределяют гранты, оказывают техническую помощь)See:international development bank, multilateral development bank, regional development bank, African Development Bank, Arab Bank for Economic Development in Africa, Asian Development Bank, Caribbean Development Bank, Central African States Development Bank, Development Bank of Japan, East African Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, European Development Bank, Inter-American Development Bank, International Bank for Reconstruction and Development, Islamic Development Bank, Japan Development Bank, North American Development Bank, West African Development Bank, International Development Association, Latin American Association of Development Financing Institutions, international financial institution, development fund
* * *
банк развития; межгосударственное учреждение, созданное для финансового содействия развитию экономически слабых стран, в т. ч. конкретного региона (напр., Азиатский банк развития); финансовыми донорами обычно являются развитые страны, кредиты предоставляются на льготных условиях, причем часто на государственные инфраструктурные проекты.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
10 Federal Agricultural Mortgage Corporation
орг.фин., амер. Федеральная сельскохозяйственная ипотечная корпорация (полугосударственное агентство, созданное в 1988 г. для содействия развитию вторичного рынка фермерских ипотек и повышению доступности долгосрочного ипотечного кредита для американских фермеров; выступает в роли гаранта при размещении на вторичном рынке ценных бумаг, обеспеченных фермерскими ипотеками; распространенное разговорное название — "Фермер Мак")Syn:See:farm credit, mortgage pool, mortgage-backed securities, secondary market, government-sponsored enterprise
* * *
Farmer Mac Federal Agricultural Mortgage Corporation Федеральная сельскохозяйственная ипотечная корпорация ("Фермер Мак"): полугосударственное агентство в США, созданное в 1987 г. по Закону о сельскохозяйственном кредите для гарантирования кредитов на сумму до 2,5 млн. долл., продаваемых в виде пулов на вторичном рынке; действует аналогично "Ginnie Mae" (см.); = Farmer Mac.* * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > Federal Agricultural Mortgage Corporation
-
11 Financing Corporation
орг.сокр. FICO фин., амер. Финансирующая корпорация* (федеральное агентство, созданное в 1987 г. Конгрессом США для финансирования операций, направленных на оказание помощи федеральным ссудно-сберегательным ассоциациям, испытывающим финансовые трудности; оказывало содействие в финансировании деятельности Федеральной корпорации страхования ссудно-сберегательных ассоциаций; для привлечения средств выпускало специальные облигации)See:federal agency, bailout bond, savings and loan association, Federal Savings and Loan Insurance Corporation
* * *
abbrev.: FICO Financing Corporation Финансирующая корпорация: федеральное агентство, созданное в 1987 г. Конгрессом США для выпуска облигаций и спасения федеральных ссудно-сберегательных ассоциаций; см. bailout bond. -
12 international development bank
межд. эк., банк. международный банк развития (межгосударственное финансовое учреждение, созданное для финансирования проектов развития отдельных регионов или стран)See:development bank, African Development Bank, Asian Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, European Investment Bank, Inter-American Development Bank, International Bank for Reconstruction and Development, International Development Cooperation Agency, international financial institution
* * *
Международный банк развития: межгосударственное финансовое учреждение, созданное для финансирования развития определенных регионов или в целом переходных экономик, испытывающих различные сложности; см. African Development Bank;Англо-русский экономический словарь > international development bank
-
13 Interstate Commerce Commission
орг.сокр. ICC эк., амер. Комитет по межштатному транспорту и торговле, Комиссия по торговле между штатами (федеральное агентство, созданное в силу закона "О торговле между штатами" 1887 г.; предназначена для регулирования размера тарифов и качества услуг при транспортировке товаров между штатами)See:
* * *
abbrev.: ICC Межштатная торговая комиссия: федеральное агентство, созданное по Закону о межштатной торговле 1887 г. (первое независимое регулирующее агентство в США); предназначено для регулирования тарифов и услуг при транспортировке товаров между штатами; в 1970-1980-х гг. регулирующие функции Комиссии были сильно сокращены в отношении железнодорожного, автомобильного и автобусного транспорта.* * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > Interstate Commerce Commission
-
14 public trustee
юр., брит. государственный попечительа) (учреждение, созданное в 1908 г. для предоставления услуг по управлению имуществом, проведению операций по доверенности, выполнения завещаний)б) (должностное лицо, к которому любой человек может обратиться как к душеприказчику, доверенному и т. п.)See:trustee 2)
* * *
Государственный попечитель (Великобритания): учреждение, созданное в 1908 г. для предоставления услуг по управлению имуществом, проведению операций по доверенности, выполнения завещаний; см. trustee.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *государственный чиновник, сотрудник Государственной попечительской службы -
15 Second Section
бирж. вторая секция* (на фондовых биржах Токио, Осаки и Нагои: подразделение, созданное для облегчения торговли ценными бумагами, которые ранее обращались только на внебиржевом рынке; по сравнению с первой секцией устанавливает менее жесткие критерии к допуску ценных бумаг к биржевым торгам)See:
* * *
вторая секция (подразделение) фондовых бирж Токио, Осаки, Нагои: подразделение, созданное в 1961 г. для облегчения торговли ценными бумагами, которые ранее обращались только на внебиржевом рынке; требования к котировке ослаблены по сравнению с первой секцией; см. First Section. -
16 Small Business Administration
орг.сокр. SBA эк., амер. Управление по делам малого бизнеса (независимое федеральное ведомство, созданное для защиты интересов малого бизнеса США; предоставляет кредиты и гарантии по кредитам на расширение и модернизацию производства, оказывает содействие небольшим компаниям в получении государственных контрактов и т. д.; основано в 1953 г.)See:Automated Trade Locator Assistance Network, Export Legal Assistance Network, Export Revolving Line of Credit, Export Assistance Center, independent agency 1)
* * *
abbrev.: SBA Small Business Administration Администрация (управление) малого бизнеса (США): федеральное агентство, созданное в 1953 г. и предоставляющее небольшим компаниям прямые кредиты до 750 тыс. долл., гарантии по кредитам до 1 млн. долл. (на 85% суммы), финансовые консультации, управленческую помощь; клиенты Администрации - новые и небольшие компании, не имеющие доступа к рынку капиталов; лицензирует, регулирует и финансирует инвестиционные компании для мелкого бизнеса; источник ресурсов - прямые дотации Конгресса; см. small business investment companies.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > Small Business Administration
-
17 initial stress
начальное напряжение, предварительно созданное напряжение* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > initial stress
-
18 coalition
n1. коалиция, союз; временное объединение политических партий или движений;2. объединение двух или более социальных акторов, созданное для достижения общих целей.* * *сущ.1) коалиция, союз; временное объединение политических партий или движений;2) объединение двух или более социальных акторов, созданное для достижения общих целей. -
19 Freudism
nфрейдизм; учение, созданное З. Фрейдом, позволяющее интерпретировать действия человека, как с учетом сознательного, так и бессознательного факторов.* * *сущ.фрейдизм; учение, созданное З. Фрейдом, позволяющее интерпретировать действия человека, как с учетом сознательного, так и бессознательного факторов. -
20 judge-made law
прецедентное право; право, созданное на основе судебной практики.* * *прецедентное право; право, созданное на основе судебной практики.
См. также в других словарях:
агентство [управление], созданное двумя или более муниципалитетами в разных штатах — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN interstate agency … Справочник технического переводчика
агентство [управление], созданное двумя или более штатами — (наделённое правами в вопросах удаления твёрдых отходов применительно к двум или более муниципалитетам в разных штатах) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN interstate agency … Справочник технического переводчика
таможенный брокер (посредник) — созданное в соответствии с законодательством РФ предприятие, обладающее статусом юридического лица и получившее лицензию ГТК РФ на право таможенного оформления. Т.б. действует в соответствии с ТК РФ и положением; утверждаемым Правительством РФ.… … Большой юридический словарь
ЛАМАРКИЗМ — созданное Ж. Б. Ламарком учение об историческом (эволюционном) развитии органического мира. Ламарк выступал против постоянства и неизменяемости видов растений и животных. Согласно его учению, все живое произошло из неживого без всякого… … Словарь ботанических терминов
Профессиональный союз — созданное в соответствии с законодательством РФ, организационно оформленное, имеющее свой устав, структуру и исполнительные органы добровольное объединение работников одной или нескольких отраслей профессиональной деятельности в целях… … Большой юридический словарь
ТАМОЖЕННЫЙ БРОКЕР (посредник) — созданное в соответствии с законодательством РФ предприятие, обладающее статусом юридического лица и получившее лицензию ГТК РФ на право таможенного оформления. Т. б. действует в соответствии с ТК РФ и положением; утверждаемым Правительством РФ.… … Юридический словарь
Литературные произведения — Имена существительные БИОГРА/ФИЯ, жизнеописа/ние. Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, – описание жизни человека, созданное с целью выявления психологического типа личности, её связей с внешним миром, историей… … Словарь синонимов русского языка
ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… … Православная энциклопедия
Объединение работодателей — Форма некоммерческой организации, основанная на членстве работодателей (юридических и (или) физических лиц). ст. 3 федерального закона от 27.11.2002 № 156 ФЗ Об объединениях работодателей Виды объединений работодателей указаны в ст. 4 указанного… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
БРАТСТВА ПРАВОСЛАВНЫЕ — добровольные объединения мирян, обычно при приходских храмах (реже при монастырских), задачей Б. п. является попечение о храме, просветительская, образовательная, благотворительная деятельность, защита Православия. Б. п. на Украине и в Белоруссии … Православная энциклопедия
Комсомольское озеро — У этого термина существуют и другие значения, см. Комсомольское. Комсомольское озеро: Комсомольское озеро искусственно созданное озеро в Минске Комсомольское озеро искусственно созданное озеро в Харькове Комсомольское озеро … … Википедия