-
81 flash
1. n1) спалах; яскраве світло2) спалах, вибух (почуттів)3) проблиск4) митьin a flash — миттю, за одну мить
5) показний блиск, пишність6) хвастощі, вихваляння7) хвалько8) розм. злодійський жаргон, арго9) амер. коротке телеграфне повідомлення, блискавка10) розм. перука11) тех. задирка12) тех. миттєва дія13) атака кидком (фехтування)14) дульне полум'я; спалах (пострілу)16) тех. підняття води для проходження судна17) калюжа; болотисте місцеflash in the pan — а) невдала спроба; провал, фіаско; б) людина, яка зазнала фіаско; невдаха; безталанний
2. adj розм.1) строкатий, пістрявий, яскравий; крикливий; позбавлений смаку; дешевий2) визивний3) фальшивий, підроблений4) злодійський5) раптовий; скороминучий6) надшвидкий, миттєвий7) розм. що не дасть маху, не дурний3. v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло2) блискати, виблискувати, блискотіти3) раптом освітити; кинути яскраве світло4):5) промайнути; промчати; пронестися6) раптово спасти на думку, сяйнути7) повідомляти, передавати (по телеграфу, радіо)8) подавати світловий сигнал, сигналізувати9) розм. виставляти напоказ; хвастати, вихвалятися10) підфарбовувати11) тех. знімати задирки* * *I [flʒf] n1) спалах, яскраве світло; проблисковий вогонь; фoтo лампа. -блискавка; фотоспалах2) яскравий вияв (почуттів, настрою)3) мить; швидкий погляд; легка посмішка4) показна пишність; icт. хвастовство, хвастощі; icт. хвалько5) . злодійський жаргон, арго9) cл. непристойне оголення ( чоловіка); ексгібіціонізм10) тex. задирка, облой, грат11) тex. миттєва дія; спалах12) атака кидком ( фехтування)13) дулове полум'я; спалах ( пострілу)14) вiйcьк. емблема частини або з'єднання15) cпeц. підйом води для проходу суден16) тб. засвічення ( на екрані)17) = flashbulb18) cл. збуджений стан ( наркомана); наркотична ейфорія; приємне хвилювання; піднесений стан19) = flashlightII a1) сучасний, привабливий, шикарний; розкішний; aмep.; = flashy I2) підроблений, фальшивий3) icт. злодійський4) раптовий; швидко виникаючий, минаючий5) cпeц. надшвидкий, миттєвий6) cл. який собі на умі, маху не дастьIII v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло; блискати, блищати2) ( раптово) освітлювати; швидко спрямовувати або кидати яскраве світло ( на що-небудь); кинути ( погляд)3) промайнути, пронестися, промчати; раптово з'явитися4) раптово спасти на думку; промайнути (про думку, здогад)5) повідомляти, передавати (телеграфом, по paд.)6) подавати світловий сигнал, сигналізувати7) виставляти напоказ, хвастати; хвалитися8) підсвічувати9) спалахнути, скипіти (flash out, flash up)10) непристойно оголюватися ( про чоловіка); проявляти ексгібіціонізм11) тex. знімати задирки -
82 flashy
adj1) показний; крикливий; що впадає у вічі; дешевий; без смаку2) короткочасний, миттєвий3) розм. рвучкий; нестриманий4) сліпучий5) розм. в'ялий; нецікавий; млявий* * *a1) показний; який кидається в очі, кричущий; дешевий2) сліпучий; який яскраво спалахує3) короткочасний; миттєвий4) поривчастий; запальний, нестриманий -
83 flat
1. n1) площина, плоска поверхня2) рівнина, низина3) фаска, грань4) мілина; плоска обміль5) плоскодонка; баржа; шаланда6) широкий неглибокий кошик7) pl черевики без підборів8) амер. крислатий бриль9) розм. роззява; тупоголовий10) муз. бемоль11) амер., розм. спущена шина12) буд. настил13) бойок молотка14) зал. горизонтальна ділянка15) квартира (розташована на одному поверсі)16) pl будинок з кількох квартир17) поверх2. adj1) плоский, рівний; горизонтальний2) розпластанийto knock smb. flat — збити когось з ніг
3) що перебуває в тій самій площині4) нерельєфний5) мілкий, неглибокий6) плоскодонний (про судно)7) без підбора, на низькому підборі8) друк. флатовий (про папір)9) нудний, нецікавий; монотонний; в'ялий10) дурний; тупий11) пригнічений12) несмачний13) глухий, невиразний; фальшивий14) муз. бемольний15) тьмяний (про фарбу); бляклий; матовий16) фот. неконтрастний17) прямий, категоричний, ясний, остаточний3. adv1) плоско, рівно, гладко2) плиском, навзнаки3) ясно, прямо, категорично4) цілком5) точно, якраз6) фін. без процентів4. v1) робити рівним (гладким); вирівнювати2) надавати матового відтінку3) муз. знижувати на півтонуflat out — а) сходити нанівець; б) не справдити надій
* * *I [flʒt] n1) площина, плоска поверхня2) фаска, грань3) рівнина, низина; обмілина; плоска мілина або банка; низький берег4) плоскодонка; баржа; шаланда6) pl туфлі без підборів7) aмep. солом'яний капелюх з низькою тулією е широкими крисами8) cл. роззява, йолоп; тупиця9) мyз. бемоль10) театр. задник11) гриб-шляпух12) aмep. спущена шина13) cл. журнал великого формату, надрукований на тонкому папері14) гeoл. горизонтальний пласт; пологий покладflat wall — гipн. підошва пласта
15) бyд. настил16) тex. бойок молотка17) зaл., гipн. горизонтальна ділянка18) = flatcar19) гipн. приствольний двір ( у шахті)II [flʒt] a1) плоский, рівний, гладкий2) який простягся у всю довжину, плиском3) ( який знаходиться) у тій же площині; нерельєфний, плоский4) дрібний, неглибокий5) плоскодонний ( про судно)6) без підборів, на низькому каблуці7) штабовий, смуговий ( про залізо)8) вiйcьк. настильний9) пoлiгp. несфальцьований; листовий, флатовий ( про папір)10) гeoл. Полого спадний11) нудний, нецікавий; вя'лий, монотонний; заяложений ( про жарт); тупий, дурний12) кoм. млявий, нежвавий ( про торгівлю)13) у поганому настрої, пригнічений14) який видихався, позбавлений смаку (про пиво, газовану воду); який спустив повітря, спущений ( про шину); cл. без гроша, який розорився15) однаковий, однорідний16) неясний, глухий, нечистий, фальшивий17) мyз. бемольний; малий ( про інтервал)19) фoтo неконтрастний20) гpaм. який не має частки to ( про інфінітив); який не має відповідного граматичного або словотворчого показника (прислівник без-1у и т. п.)21) гpaм. середнього підйому ( голосний); дзвінкий ( про приголосний)22) прямий, ясний, певнийIII [flʒt] adv1) плоско, рівно, гладко2) плиском3) ясно, прямо, виразно, певно, категорично; зовсім4) точно, саме, рівно5) eк. без відсотківIV [flʒt] nblock of flats — багатоквартирний будинок; pl будинок, який складається з декількох таких квартир
2) поверх -
84 give
In1) піддатливість, поступливість2) пом'якшення3) пружність; еластичність; пружинистість4) тех. зазор5) пружна деформаціяIIv (past gave; p.p. given)1) давати2) дарувати; обдаровувати3) жертвувати4) заповідати; відказувати5) надавати, віддавати6) доручати, давати доручення7) передавати, вручати8) платити, віддаватиhow much did you give for this hat? — скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?
9) бути джерелом10) повідомляти, передавати (інформацію)11) змальовувати, описувати; зображувати13) відходити; відскакувати14) слабшати, спадати (про вітер, мороз)15) осідати, подаватися, осуватися16) псуватися; зношуватися17) жолобитися; перекошуватися21) приділяти25) віддавати (розпорядження)30):to give regards (love) to smb. — передавати привіт комусь
31) з'єднувати (з абонентом)32) виходити (про вікно тощо; на, у — on, upon, into)33) висловлювати (свої думки); аргументувати34) приписувати (авторство)35) заражати, інфікуватиgive ahout — а) поширювати (чутку); б) розподіляти
give away — віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати
to give away the show — видати таємницю, розголосити секрет
give back — а) повертати; б) відплатити (за образу)
give forth — а) оголошувати; б) поширювати чутку
give in — а) поступатися, здаватися
I give in! — здаюся!; б) вручати; в) погоджуватися (з — to)
give off — виділяти, випускати, давати (паростки)
give out — а) видавати, випускати; б) оголошувати, публікувати; в) поширювати чутки; г) закінчуватися (про запаси)
give up — а) покинути; б) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); в) поступитися; здатися
to give birth to — народжувати, породити
to give one's hand — одружитися, вийти заміж
to give oneself airs — триматися зарозуміло; задаватися
to give a good account of oneself — а) добре зарекомендувати себе; б) досягти хороших результатів
to give smb. best — визнати чиюсь перевагу над собою
to give the bird — а) звільнити; б) висміяти
to give smb. his walking-orders (his walking-ticket) — вигнати когось з роботи
to give smb. the mitten (the basket, the sack, the push; амер. the gate) — відмовити нареченому, піднести гарбуза
to give smb. the slip — а) уникати когось; б) утекти від когось
* * *I n1) піддатливість, поступливість; зм'якшення, пом'якшення2) пружність, еластичність; пружистість3) тex. зазор, гра4) cпeц. пружна деформаціяII v(gave; given)1) давати2) дарувати, обдаровувати, жалувати; жертвуватиto give alms — подавати милостиню; заповідати, відказувати, відписувати
3) надавати, віддавати; доручати, давати доручення4) передавати, вручати5) платити6) надавати (смаку, упевненості)7) бути джерелом, робити, продукувати, виробляти8) повідомляти9) описувати, зображувати10) (to) підставляти; простягати11) відступити, відскакувати; поступатися, погоджуватися12) піддаватися, слабшати; бути еластичним, згинатися, гнутися; осідати, подаватися; псуватися, зношуватися; cпeц. жолобитися, перекошуватися13) присвоювати (звання, титул)15) присвячувати (час, життя); приділяти ( увагу); давати можливість ( вибору)16) влаштовувати (обід, вечірку); виконувати ( перед аудиторією)18) віддавати ( розпорядження)19) заподіювати, спричиняти, завдавати20) показувати, давати показання ( про прилади); давати які-небудь результати (про дослідження е т. п.); подавати ( приклад)21) поступатися (місцем, першістю)22) проголошувати ( тост)23) з'єднувати ( з абонентом)24) виходити (про вікно, двері)25) висловлювати ( свої міркування); аргументувати26) приписувати ( авторство)27) заражати28) передавати, вручати29) видавати, віддавати заміж (заст. тж. give in marriage) to give a kiss поцілуватиIII іст. -
85 highbrow
1. n1) людина з претензією на інтелектуальність; чванькувата людина; людина надто високої думки про себе2) далекий від життя учений (інтелігент)2. adj1) зарозумілий, пихатий, чванькуватий2) учений* * *I [`haibrau] n1) людина, яка претендує на інтелектуальність, на витонченість смаку; сноб2) далекий від життя вчений, інтелігентII [`haibrau] aвисокоінтелектуальний; доступний лише для обраних; заумний; з претензією на вченість; снобістський -
86 hypogeusia
n; мед.гіпогевзія, розлад смаку -
87 inaesthetic
-
88 inelegance
n1) неелегантність; невитонченість; необробленість2) грубуватість; відсутність смаку; несмак; неопрацьованість (про стиль)* * *n -
89 inelegant
adj1) неелегантний; невитончений; необроблений2) грубуватий, позбавлений смаку; неопрацьований (про стиль)* * *aневитончений, неелегантний; невишуканий, грубий; необроблений -
90 insipid
adj1) несмачний, прісний2) нудний, нецікавий, млявий* * *[in'sipid]a1) позбавлений смаку, недобрий, прісний2) нудний, нецікавий; млявий, безбарвний; позбавлений життя -
91 insulse
adj1) дурний, безглуздий; тупий2) несмачний* * *[in'sels]a; іст.1) дурний, безглуздий; тупий -
92 jay
-
93 mark
n ч. ім'яМарк (тж бібл.)* * *I n1) знакinterrogation mark, mark of interrogation — знак питання
mark of accent — наголос, знак наголосу; позначка
2) штамп, штемпель; клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; штемпель ( яким ставиться фабричне клеймо); ярлик ( з вказуванням ціни); цінник3) орієнтир; мітка, позначка; зарубка; віха4) відмітка, мітка, рискаcheck mark — cпopт. контрольна мітка
high-water mark — мop. відмітка рівня припливу; вище досягнення; кульмінаційний пункт; cпopт. лінія старту, старт; cпopт. лінія фінішу
5) слід; шрам, рубець; поріз; подряпина; відбиток6) (родим пляма, родимка)7) норма; стандарт; рівень8) оцінка, бал9) ціль; мішень10) ознака, показник11) популярність; значущість12) icт. межа, рубіж, границя; кордон; марка, селянська громада в середньовічній Німеччині13) cпopт.; жapг. ямка під грудьми14) жapг. те, що до смаку15) лiнгв. позначка, помітка16) стирання зубів у коня, по якому визначають його вікII [mark] v1) ставити знак, мітку, позначку, код2) штемпелювати; таврувати, клеймити ( худобу); маркірувати; ставити фабричну марку, фабричне клеймо або торговельний знак; (по)ставити розцінку ( на товарі)3) відмічати, позначати ( місце); розмічати; розставляти вказівні знаки; наносити ( на карту); вказувати ( на шкалі)4) залишати слід, пляму; залишатися (про слі; залишати шрам, відбиток)5) pass мати родимі плями6) виставляти оцінку, бал ( на письмовій роботі); виставляти бал (за виступ у змаганнях, у конкурсі); вести рахунок, записувати очки ( у грі)7) відмічати, характеризувати; вирізняти, виділяти8) відзначати, ознаменовувати9) виражати, проявляти10) зауважувати, помічати, запам'ятовувати; пoeт. спостерігати11) призначати, визначати; обумовлювати12) опікувати, прикривати ( гравця- футбол)III n1) icт. марка (грошова одиниця Німеччини, до вступу в ЕС)2) марка (міра ваги, особл. золота або срібл) -
94 palate
n1) анат. піднебінняcleft palate — мед. вовча паща
2) нахил, інтерес3) смак (тж перен.) depraved palate — зіпсований смакto suit smb.'s palate — бути комусь до смаку
* * *n1) aнaт. піднебіння2) смак (перен.)3) схильність, інтерес -
95 quickness
n1) швидкість; бистрота2) жвавість, моторність, меткість, проворність3) кмітливість; тямучість; винахідливість4) гострота (розуму, зору, слуху)5) дразливість; запальність, гарячність6) витонченість, вишуканість, тонкість (смаку тощо)7) уривчастість* * *[`kwiknis]n1) швидкість2) моторність, жвавість3) кмітливість, спритність; гострота ( розуму)4) запальність; дратівливість -
96 rococo
1. nстиль рококо2. adj1) у стилі рококо2) надто пишний, вигадливий; претензійний; химерний3) застарілий* * *I n II a2) позбавлений смаку, пишний, претензійний3) застарілий -
97 suit
1. n1) чоловічий костюм (тж suit of clothes)business suit — діловий (темний) костюм
2) жіночий костюм, ансамбль3) набір, комплектsuit of sails — мор. комплект вітрил
4) прохання, клопотанняto grant smb.'s suit — виконати чиєсь прохання
5) сватання; залицяння6) згода, гармоніяin suit with smb. — заодно (у згоді) з кимсь
in suit with smth. — у гармонії з чимсь
7) юр. позов; судовий процес; судочинство8) карт. мастьto follow suit — а) ходити в масть; б) перен. наслідувати приклад
in one's birthday suit — жарт. голий, як мати народила
2. v1) відповідати вимогам; задовольняти, бути зручним; влаштовуватиsuit yourself — робіть, як вам подобається
2) бути корисним (придатним)3) годитися, підходити4) личити, бути до лиця5) пристосовувати6) забезпечуватиI hope you are suited — сподіваюся, що ви купили усе необхідне
* * *I [s(j)uːt] n1) костюм ( suit of clothes)gym suit — тренувальний костюм; жіночий костюм, ансамбль
2) набір, комплектII [s(j)uːt] n1) прохання, клопотання2) сватання; залицяння3) злагода, гармонія4) icт. присутність у почеті феодала5) юp. позов; судова справа; судовий процес; судочинство ( suit in law)6) кapт. мастьIII [s(j)uːt] v1) задовольняти вимогам; підходити, влаштовувати2) бути корисним, придатним3) годитися; відповідати, підходити; личити, пасувати5) забезпечувати ( suit up)to suit oneself with smth — запасатися чим-небудь; забезпечувати себе чим-небудь
-
98 tacky
adjлипкий, клейкий* * *I [`tʒki] aлипкий, клейкийII ['tʒki] a; амер.1) непоказний, жалюгідний; злидарськийthey have the knack of looking tacky even when they are wealthy — ці люди умудряються виглядати, як обшарпанці, навіть коли в них є засобіток; без смаку, немодний; застарілий; хиткий; старий, обшарпаний
2) cл. сварливий, стервозний, з важким характером; скандаліст -
99 tincture
1. n1) розчин2) відтінок; домішка (якогось кольору)3) фарм. тинктура; настойка4) присмак; слід5) перен. наліт6) фарба7) особливість; колорит8) метали і кольори, що використовуються в геральдиці2. v1) фарбувати; надавати відтінку; забарвлювати3) надавати (запаху, смаку тощо)* * *I n1) розчин; фapм. тинктура, настойка2) відтінок; домішки (якого-н. кольору)3) присмак; слід4) . наліт5) icт. фарба6) icт. особливість; колорит7) метали та кольори, що використовуються в геральдиціII1) υl. фарбувати, підфарбовувати, надавати відтінкуopinions tincture d with heresy — образн. погляди з ( легким) налітом єресі
2) icт. просочувати, просякнути (перен.) -
100 trespass
1. n1) зловживання (чимсь — on, upon)2) юр. порушення володіння3) юр. правопорушення, провина4) рел. гріх, прогріх2. v1) зловживати (чимсь — on, upon)to trespass upon smb.'s hospitality — зловживати чиєюсь гостинністю
2) юр. порушувати чуже право володіння3) юр. учинити правопорушення, провинитися4) церк. грішити* * *I n1) зловживанняtrespass upon smb 's time [upon smb's hospitality] — зловживання чиїм-н. часом [чиєю-н. гостинністю]
2) порушенняtrespass of frontier — порушення межі; юp. порушення володіння
to arrest smb for trespass — заарештувати кого-н. за порушення володінь
3) юp. правопорушення, провина4) peл. гріхII v1) (on, upon) зловживатиto trespass upon smb 's hospitality [upon smb's time] — зловживати чиєю-н. гостинністю [чиїм-н. часом]; робити замах
to trespass (up)on smb 's rights [property] — робити замах на чиї-н. права [власність]
2) ( against) порушуватиto trespass upon smb 's hospitality [upon smb's time] — зловжіваті чиєю-н. гостинністю [чиїм-н. часом]; робіті замах
against the law [the principle] — порушувати закон [принцип]; порушувати, переходити межі (чого-л); виходити за межі (чого-л); to зловживати
to trespass upon smb 's hospitality — зловживати чиєю-н. гостинністю [чиїм-н. часом]; робіті замах the bounds of good taste перейти межі доброго смаку
3) юp. порушувати чуже право володінняto trespass in search of game — порушити межу ( володіння) у пошуках дичини
to warn hunters against trespassing on his land — попередити мисливців про серйозні наслідки порушення меж його володінь
4) юp. здійснювати правопорушення, провина5) peл. грішитиas we forgive them that trespass against us — як ми прощаємо кривдникам нашим; якоже, ми залишаєм боржникам нашим
См. также в других словарях:
без смаку — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
до смаку — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
не до смаку — сполука незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Ни смаку ни знаку — о ком, о чём. Брян. Абсолютно ничего неизвестно о ком л., о чём л. СРНГ 11, 305 … Большой словарь русских поговорок
смак — у/, ч. 1) Одне з п яти зовнішніх чуттів, що виникає в людини й тварини при подразненні слизової оболонки язика харчовими та деякими нехарчовими речовинами. || Якість, властивість їжі й питва, що відчувається під час їх вживання. || Якість,… … Український тлумачний словник
СМАК — муж., южн., зап., пермяц., вологод., нем. вкус, скус. Смак хорош, это яблоки смачные, с кваском, а в этих вот никакого смаку, смачности нет. Нет смаку у больного, все горько. Без скусу, без смаку. Хоть и не тем смаком, а сыты будем. | Смак, там… … Толковый словарь Даля
смакова́ть(ся) — смаковать(ся), смакую, смакуешь, смакует(ся) … Русское словесное ударение
кітч — і кіч, у, ч. 1) Напрям у сучасній культурі, розрахований на масового споживача, що характеризується примітивністю, безідейністю, розважальністю; твори в дусі цього напряму. 2) Про предмет хатнього вжитку, одягу і т. ін., позбавлений смаку і… … Український тлумачний словник
густовний — Густовний: до смаку [3] до смаку, гарний [XI] зо смаком [IV] … Толковый украинский словарь
смаковать — (иноск.) ласкать, лелеять любимую мысль (наподобие смакованья вкусной пищи с причмокиваньем) Смак (иноск.) сущность, смысл (вкус) Ср. Точно он смакует везде свое жалкое существование. Как тебе угодно, папа, это не особенно симпатично, и автор… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Смаковать — (иноск.) ласкать, лелеять любимую мысль (на подобіе смакованья вкусной пищи съ причмокиваньемъ). Смакъ (иноск.) сущность, смыслъ (вкусъ). Ср. Точно онъ смакуетъ вездѣ свое жалкое существованіе. Какъ тебѣ угодно, папа, это не особенно симпатично и … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)