-
61 indispettire
indispettire (-isco) 1. vt досаждать (+ D); сердить, раздражать (+ A) 2. vi (e), indispettirsi сердиться, раздражаться; обижаться indispettirsi per nulla -- раздражаться из-за пустяков -
62 infastidire
infastidire (-isco) vt надоедать, доставлять беспокойство (+ D); вызывать скуку (у + G) non m'infastidire! -- отстань! me ne sono infastidito -- это мне надоело infastidire lo stomaco -- вызывать тошноту infastidirsi( di qc) досадовать, сердиться (+ A); испытывать скуку (от + G) infastidirsi di tutto -- пресытиться, чувствовать ко всему отвращение -
63 ingrugnare
-
64 inquietare
inquietare (-èto) vt тревожить, беспокоить inquietarsi 1) тревожиться, беспокоиться 2) сердиться, раздражаться -
65 inquieto
inquièto agg 1) беспокойный, тревожный sonno inquieto -- тревожный сон essere inquieto per qc -- беспокоиться из-за чего-л sono inquieto per il suo ritardo -- меня беспокоит <тревожит> его опоздание il suo silenzio mi rende inquieto -- его молчание меня тревожит <беспокоит> 2) огорченный, раздраженный, рассерженный essere inquieto con qd per qc -- сердиться на кого-л за что-л 3) беспокойный, подвижный ragazzo inquieto -- беспокойный ребенок -
66 irritare
irritare (ìrrito) vt 1) раздражать, сердить; дразнить; злить irritare i nervi -- действовать на нервы, нервировать 2) возбуждать, обострять ( чувства и т. п.) 3) med вызывать боль; раздражать irritarsi раздражаться, сердиться; возбуждаться non irritarti con me -- не сердись на меня -
67 muso
muso m 1) морда, рыло( животного) 2) fam лицо; рожа (грубо) muso da schiaffi -- нахальная рожа <морда> (грубо) fareil muso -- дуться, сердиться dire sul muso a qd -- говорить кому-л в лицо allungare il muso -- похудеть torcere il muso -- воротить рожу (грубо) a muso duro а) решительно б) с каменным лицом 3) aer нос, носовая часть muso lungo fam -- недовольная <скучная> физиономия fare il muso lungo -- дуться, обижаться con tanto di muso fam -- надувшись, с недовольным лицом avere (il) muso di... fam -- иметь смелость <наглость> (сделать что-л) -
68 pigliare
pigliare vt fam 1) хватать pigliare per mano -- схватить за руку 2) получить, схватить (заболевание) 3) принимать (внутрь); пить, есть 4) направляться (в + A); идти, ехать( тем или иным способом) pigliare la strada di Roma -- направиться в Рим pigliare la porta -- выйти в дверь pigliare il tram -- сесть на трамвай 5) схватить, поймать; застигнуть pigliare un ladro -- поймать вора pigliare qd in parola fig -- поймать кого-л на слове 6) ударять, попадать 7) покупать, приобретать, получать, принимать (деньги, подарки) 8) (per) принимать (за + A); считать (+ S) pigliare per contanti fig -- принимать за чистую монету 9) обманывать, надувать non mi ci piglia più -- он меня больше не проведет 10) с сущ без артикля образует устойчивые сочет; чаще перев глаголом: pigliare fuoco а) загореться б) влюбиться pigliare ombra -- испугаться; заподозрить pigliare colore -- зарумяниться, стать румяным pigliare abbaglio -- впасть в заблуждение <в ошибку> pigliarsi (a, per) драться pigliarsi a schiaffi -- надавать друг другу пощечин pigliarsi per i capelli -- вцепиться друг другу в волосы pigliarla -- понять, почувствовать pigliarsela( con qd) -- обижаться, сердиться( на кого-л) pigliarsene -- быть (по)битым, получить на орехи pigliarsela come viene -- принимать (все) как есть, не задумываться non si sa come pigliarlo -- не знаешь как к нему подступиться che ti piglia? -- что это тебе взбрело на ум?, что тебя разбирает?, ты что, белены объелся? chi piglia piglia! -- не зевай (ср кто зевает -- холодную воду хлебает) -
69 posare
posare (pòso) 1. vt 1) класть, ставить non avere dove posare il capo -- не знать, где приклонить голову 2) прокладывать, укладывать, устанавливать 3) fig оставлять, бросать, прекращать posare le ire -- перестать сердиться posare l'odio -- отбросить ненависть posare le armi -- прекратить войну 2. vi (a) 1) ant отдыхать, делать передышку 2) отстаиваться, осаждаться( о жидкости) 3) (su) опираться (на + A), базироваться, основываться (на + P) 4) позировать smettila di posare a vittima -- кончай строить из себя жертву posarsi 1) отдыхать 2) садиться, опускаться (напр о пыли, о птице) 3) заходить (о солнце) 4) gram падать( об ударении) -
70 prendere
prèndere* 1. vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io -- если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio -- взять на руки prendere a debito -- взять в долг prendere sudi sé -- взять <брать> на себя <на свою ответственность> 2) захватывать (+ A); овладевать (+ S) prendere una fortezza -- взять крепость prendere un ladro -- схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere -- он унес все, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono -- принять подарок prendere lezioni -- брать уроки prendere luce da una finestra -- освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать (что-л у кого-л) prendere gli usi -- перенять обычаи prendere per uso -- взять (в) привычку (разг) prendere un vocabolo da un'altra lingua -- заимствовать слово из другого языка 5) нанимать; брать <принимать> на службу prendere un tassì -- взять такси prendere un segretario -- взять секретаря 6) принимать (внутрь); пить prendere un caffè -- выпить чашечку кофе prendere un dito di vino -- выпить немного вина 7) заражаться; fam схватить (болезнь) prendere una polmonite -- заболеть воспалением легких 8) садиться( на тот или иной транспорт) prendere il treno -- сесть в поезд prendere il tram -- сесть на трамвай 9) заставать, застигать prendere qd in fallo -- застичь <поймать> кого-л на месте преступления 10) попадать, ударять prendere il bersaglio -- попасть в цель 11) снимать, фотографировать; рисовать портрет prendere di profilo -- снять в профиль 12) обращаться( с кем-л) prendere qd con le buone -- хорошо обращаться с кем-л; добиваться чего-л лаской; гладить кого-л по шерстке prendere qd per il suo verso -- уметь подойти к кому-л prendere a pugni -- избить prendere a pedate -- надавать пинков prendere a male parole -- изругать 13) понимать, истолковывать prendere alla lettera -- понимать буквально prendere per aria -- схватить <понять> на лету prendere in mala parte -- истолковать в дурную сторону 14) (per) принимать (за + A), считать (+ S) prendere per un francese -- принимать <принять> за француза 15) начинать (+ A), приниматься (за + A) prendere a scrivere -- начать писать prendere a camminare -- пойти, начать путь 16) с сущ образует ряд устойчивых словосоч, которые часто перев гл со знач этих сущ: prendere sonno -- заснуть prendere la fuga -- убежать prendere il mare -- пуститься в плавание prendere il volo -- улететь prendere casa -- поселиться prendere un bagno -- принять ванну prendere i bagni -- лечиться ваннами prendere amore per qd -- полюбить кого-либо prendere fuoco -- загореться prendere copia -- списать prendere a destra -- взять <свернуть> вправо prendere gioco tecn -- расшатываться 2. vi (a) 1) сгущаться, затвердевать il cemento ha preso -- цемент застыл 2) bot приниматься, пускать корни prèndersi 1) (a) драться (с + S) prendersi a pugni -- драться на кулачках prendersi a calci -- пинаться prendersi a parole -- ссориться, браниться 2) брать, получать для себя prendersi una vacanza -- взять свободный день( разг) prendersi la libertà di fare qc -- взять на себя смелость сделать что-л prendersi un malanno -- заболеть, схватить болезнь prendere o lasciare -- либо так, либо этак prendere ersela <реже prenderla> con qd -- сердиться <злиться, обижаться> на кого-л prendersela di qc -- жаловаться <пенять (разг)> на что-л prendersela calda а) принимать что-л близко к сердцу б) увлечься чем-л, горячо взяться за дело prendersela comoda -- относиться спокойно к чему-л prenderla larga -- заводить речь издалека prenderne, prenderle -- нахватать тумаков, получить на орехи -
71 risentire
risentire (-ènto) 1. vt слушать вновь risentire un concerto -- вторично прослушать концерт 2. vi (a) 1) чувствовать; переживать; испытывать, ощущать la borsa ne risente -- это отражается на кармане risentire (del)le conseguenze della guerra -- страдать от последствий войны risente dell'educazione avuta -- в нем чувствуется полученное воспитание 2) отдавать; пахнуть risentire di muffa -- отдавать плесенью 3) v. risentirsi (v. risentire) 2 risentirsi 1) приходить в себя 2) ощущать последствия; испытывать влияние; находиться под влиянием egli si risente delle vecchie ferite -- дают себя знать старые раны la salute se ne risente -- это отзывается <сказывается> на здоровье 3) ant опомниться, одуматься 4) возмущаться, негодовать; сердиться, обижаться risentirsi con qd -- обижаться на кого-л 5) слушать друг друга ci risentiamo!, a risentirci! -- созвонимся (по телефону) -
72 stizzire
stizzire (-isco) 1. vt сердить, раздражать 2. vi (e), stizzirsi сердиться, раздражаться, досадовать; взъесться -
73 adirare
adirare vt ant сердить, раздражать; гневить adirarsi (con, contro qd, per qc) сердиться, раздражаться; разгневаться ( против + G, из-за + G) -
74 ammusare
ammuś are vi (a), ammuś arsi 1) тыкаться мордами, обнюхивать друг друга ( о животных) 2) tosc (тк v rfl) (на) дуться, (рас) сердиться -
75 arrabbiato
arrabbiato agg 1) взбесившийся, бешеный 2) fig рассерженный, раздражённый; бешеный, неистовый essere arrabbiato con qd — сердиться на кого-л 3) употр для усиления сущ или прил: freddo arrabbiato — нестерпимый холод giocatore arrabbiato — завзятый игрок cotto arrabbiato — переваренный; пересушенный; наспех сваренный salato arrabbiato — пересоленный secco arrabbiato — худой; сухой -
76 bertuccia
bertùccia f́ 1) zool магот, бесхвостый макак far la bertuccia a qd — передразнивать кого-л 2) уродина 3) сплетница -
77 broncio
bróncio 1. m 1) недовольное выражение лица 2) досада; недовольство tenere il broncio a qd — сердиться <обижаться> на кого-л fareil broncio — дуться 2. agg lett недовольный broncio broncio — очень недовольный -
78 cagnesco
-
79 celia
cèlia f lett шутка per celia — в шутку far celia tosc — шутить senza di celia — кроме шуток mettere in celia — дразнить (+ G), смеяться ( над + S) reggere lacelia — не сердиться <не обижаться> на шутку -
80 collera
còllera f́ гнев (тж перен); раздражение andarein collera — рассердиться, разозлиться far venire la collera — рассердить essere in collera con qd — сердиться на кого-л
См. также в других словарях:
сердиться — Гневаться, злиться, злобиться, беситься, возмущаться, досадовать, негодовать, пенять, хмуриться, дуться, надуть губы, глядеть (смотреть) косо, иметь зуб (против кого), точить зубы (на кого), будировать. Не могу понять, чего он сердится, что он… … Словарь синонимов
СЕРДИТЬСЯ — СЕРДИТЬСЯ, сержусь, сердишься, несовер. 1. без доп. Быть в раздражении, в гневе, злиться. «Плохо сердиться, когда никто не боится.» (посл.). 2. на кого что. Быть недовольным кем чем нибудь, чувствовать раздражение против кого чего нибудь. «Пуще… … Толковый словарь Ушакова
СЕРДИТЬСЯ — СЕРДИТЬСЯ, сержусь, сердишься; несовер., на кого (что). Быть в раздражении, гневе, чувствовать злобу к кому н. С. на ученика. С. из за пустяков. | совер. рассердиться, ержусь, ердишься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
сердиться — • сердиться, возмущаться, негодовать, взорваться, беситься, злиться, разозлиться, разъяриться Стр. 1018 Стр. 1019 Стр. 1020 Стр. 1021 Стр. 1022 Стр. 1023 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
сердиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я сержусь, ты сердишься, он/она/оно сердится, мы сердимся, вы сердитесь, они сердятся, сердись, сердитесь, сердился, сердилась, сердилось, сердились, сердящийся, сердившийся, сердясь; св. рассердиться Если… … Толковый словарь Дмитриева
сердиться — • здорово сердиться • страшно сердиться … Словарь русской идиоматики
сердиться — СЕРДИТЬСЯ, несов. (сов. рассердиться), на кого что. Испытывать (испытать) раздражение, недовольство, злобу на кого , что л.; Син.: гневаться, злиться [impf. to be angry (with, at), be cross (with), be bad tempered; to be annoyed (with), be… … Большой толковый словарь русских глаголов
Сердиться — несов. Быть, находиться в состоянии раздражения, гнева. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сердиться — сердиться, сержусь, сердимся, сердишься, сердитесь, сердится, сердятся, сердясь, сердился, сердилась, сердилось, сердились, сердись, сердитесь, сердящийся, сердящаяся, сердящееся, сердящиеся, сердящегося, сердящейся, сердящегося, сердящихся,… … Формы слов
сердиться — серд иться, серж усь, с ердится … Русский орфографический словарь
сердиться — (II), сержу/(сь), се/рдишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка