-
1 светило
с.1) ( небесное) astre m -
2 astre
ml'astre du jour — дневное светило, солнцеbeau comme un astre — прекрасный как солнце (иногда ирон.)être né sous un astre favorable — родиться под счастливой звездой2) перен. светило -
3 astre
-
4 l'astre du jour
сущ.общ. дневное светило, солнце, светило (о солнце) -
5 ascendant
I adj ( fém - ascendante)восходящий; возрастающий; подымающийся, растущийphase ascendante — стадия восхожденияmarche ascendante — движение вверх; перен. подъёмII m1) восход2) астр. светило, восходящее в момент рождения3) влияние, авторитетprendre [acquérir] de l'ascendant sur... — завоевать авторитет, превосходствоavoir [exercer] de l'ascendant sur qn — иметь на кого-либо влияниеsubir l'ascendant de qn — испытывать чьё-либо влияние4) ( чаще pl) родственники по восходящей линии5) физ. исходный (материнский) элемент -
6 corps
mà mi-corps — до пояса, по пояс••n'avoir rien dans le corps — ничего не есть; быть голодным; не иметь силtenir au corps à qn — насытить, подкрепить кого-либоle corps à corps — рукопашная схватка; ближний бой ( в боксе)à son corps défendant — 1) обороняясь, защищаясь 2) против воли, неохотноà corps perdu — опрометью, без оглядки, очертя головуun drôle de corps — странный тип, оригиналprise de corps юр. — задержание, арестpasser sur le corps — 1) задавить, переехать 2) пройти по трупам; восторжествоватьcorps de robe, corps d'armure — корпус лат2) главная, основная частьbuffet à deux corps — буфет из двух частейcorps de pompe — цилиндр насосаcorps de la Constitution — текст конституции ( без дополнений)••corps du délit юр. — состав преступленияcorps électoral — избирательный корпусcorps médical — медицинский персоналcorps diplomatique — дипломатический корпусcorps législatif — законодательный корпусen corps — в полном составе; организованно, делегацией4) мёртвое тело, трупporter un corps en terre — предать тело земле5) воен. корпусcorps d'armée — армейский корпусcorps expéditionnaire — экспедиционный корпусchef de corps — начальник отдельной воинской частиcorps franc — 1) отряд добровольцев особого назначения; командос 2) уст. отряд вольных стрелков; партизанский отрядrejoindre son corps — явиться в свою часть7) полигр. кегель, кегль8) физ., хим. тело; веществоcorps solide — твёрдое тело, веществоcorps simple — простое тело, элементcorps mort мор. см. corps-mortles petits corps уст. — корпускулы, атомы9) плотностьcorps de l'acier — вязкость, пластичность стали••avoir du corps — быть плотным; быть неломким ( при сгибании)faire corps (avec...) — составлять одно целое (с...)prendre corps — оформиться; принять определённую форму; стать чётким, яснымdonner (du) corps à... — делать ощутимым, воплощать10) корпус, сводun corps de doctrines — система воззрений; совокупность теорий11) мед. тело, тельце12) мат. тело; поле13) уст. человек, индивидуум -
7 couteau
mcouteau de cuisine — кухонный ножcouteau de poche — перочинный нож(ик)couteau de table — столовый ножcouteau circulaire — дисковый нож••au couteau — ожесточённо; ожесточённыйmettre le couteau sur la gorge à qn — пристать к кому-либо с ножом к горлуjouer des couteaux — пустить в ход ножиêtre à couteaux tirés avec... — быть на ножах с...grand couteau разг. — звезда; светило, большой специалистsecond [deuxième] couteau — 1) второстепенная роль 2) актёр на второстепенных ролях 3) второстепенное лицо, приспешник2)couteau (à palette) — шпатель ( художника)3)couteau (de balance) — опорная призма весов4) зоол. -
8 lumière
flumière du jour — дневной светlumière noire [de Wood] — невидимый, "чёрный" свет••habit de lumière — костюм тореадораvoir la lumière, jouir de la lumière — пользоваться жизнью, житьà la lumière de... — 1) при свете... 2) перен. в свете чего-либо2) огонь ( для освещения)donner de la lumière — зажечь светapportez de la lumière! — принесите огня! (лампу, свечу)3) pl фонари, огни, фары (автомобиля и т. п.); канад. огни светофора4) отдушина ( в органной трубе)7) светоч, светило ( о человеке)••8) ясность, разъяснение, прояснениеjeter [apporter, faire] la lumière sur... — пролить свет на...faire (toute) la lumière — внести полную ясностьn'apporter aucune lumière — ничего не разъяснятьmettre en (pleine) lumière — выявить, обнаружить, вывести на свет, огласить; осветить ( в своём изложении)9) pl познания; просвещение; осведомлённостьavoir des lumières sur qch — обладать познаниями в чём-либоsiècle de lumière(s) — эпоха культурного подъёма10)le Siècle des lumières — эпоха просвещения (о XVIII в.)les esprits de la lumière — духи света, ангелыfils de la Lumière — франкмасоны; сыны света -
9 luminaire
m1) освещениеpayer les frais du luminaire — заплатить за свет2) светило3) освещение церкви (свечи, лампады) -
10 nuit
f1) ночь(la) nuit et (le) jour, jour et nuit — днём и ночьюla nuit tombe — темнеет, наступает ночьla nuit venue, à la tombée de la nuit, à la nuit tombante — с наступлением ночи, с наступлением темнотыde toute la nuit — целую ночь напролёт; за ночьnuit d'hôtel — ночь, проведённая в гостиницеdormir sa nuit — проспать всю ночьc'est (comme) le jour et la nuit перен. — это день и ночьêtre de nuit разг. — работать, дежурить ночьюla nuit porte conseil посл. — утро вечера мудренееla nuit, tous les chats sont gris погов. — ночью все кошки серыil fait nuit noire — тьма кромешная, непроглядная••vivre dans la nuit — быть слепымla nuit du tombeau, l'éternelle nuit поэт. — вечная ночь, мрак могилы, смерть -
11 papesse
-
12 sommité
-
13 величина
ж.3) ( о человеке) sommité f ( светило)крупная величина в науке — un grand nom de la science; une sommite de la science ( или scientifique)•• -
14 восходящий
ascendant; ascensionnelвосходящее движение — mouvement ascensionnel••восходящая звезда — gloire ( или étoile) montante; future star ( о киноактрисе) -
15 astre
mзвезда; небесное светило; небесное тело -
16 astre du jour
поэт.дневное светило, солнце -
17 beau comme un astre
прекрасный как солнце, как звездыLes enfants sont insupportables, Sonemara est belle comme un astre et je crois que je ne suis pas du tout l'homme qu'il lui faut. (E. de Brissac, Le Repos.) — Дети невыносимы, Сонмара прекрасна как небесное светило, и я думаю, что я совсем не тот, кто ей нужен.
Dictionnaire français-russe des idiomes > beau comme un astre
-
18 flambeau de la nuit
поэт.Dictionnaire français-russe des idiomes > flambeau de la nuit
-
19 flambeau du jour
-
20 grand couteau
1) разг. хороший хирург, светило2) театр. жарг. звезда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СВЕТИЛО — СВЕТИЛО, светила, ср. (книжн.). 1. Небесное тело, излучающее свет (собственный или отраженный; астр. и поэт.). Движения небесных светил. «Погасло дневное светило.» Пушкин (о солнце). «Уже светило дня на западе горит.» Батюшков. «Тихо плавают в… … Толковый словарь Ушакова
светило — См … Словарь синонимов
СВЕТИЛО — СВЕТИЛО, а, ср. 1. Светящееся небесное тело. Движение небесных светил. Дневное с. (солнце; устар.). Ночное с. (луна; устар.). 2. перен. Знаменитый человек, прославленный деятель (высок.). С. науки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
СВЕТИЛО — Восходящее светило. Книжн. О человеке, начинающем приобретать славу, известность. БТС 153. Дневное светило. Книжн. Солнце. ШЗФ 2001, 67. Погасить светило. Жарг. угол. Разбить уличный фонарь, электролампочку. ТСУЖ, 134; Балдаев 1, 323 … Большой словарь русских поговорок
Светило — фонарь, светильник, чаще небесное светило … Краткий церковнославянский словарь
светило — СВЕТИЛО, а, ср Небесное тело, излучающее свет, видимый человеческому глазу. Погасло дневное светило… (П.) … Толковый словарь русских существительных
светило — spinduolis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. emitter; radiator vok. Strahler, m rus. излучатель, m; светило, n; эмиттер, m pranc. émetteur, m; radiateur, m … Fizikos terminų žodynas
СВЕТИЛО — Иван Светило Рыжко, посадский в Смоленске. 1609. А. И. II, 310 … Биографический словарь
Светило б мне солнце, а месяц даром. — Светило б мне солнце, а месяц даром. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Светило дневное — Устар. Книжно поэт. Солнце. Светило дневное достигло до середины своего течения, и воздух и земля казались от лучей его зажжены (Фонвизин. Иосиф). Погасло дневное светило; На море синее вечерний пал туман (Пушкин. «Погасло дневное светило…»). На… … Фразеологический словарь русского литературного языка
светило(мира) — Светлый ум (иноск.) ясный, отчетливый Ср. Приветствую тебя, мое светило, Я славил твой небесный лик; Когда он искрою возник. А.С. Пушкин. Андрей Шенье. Ср. Ученейший был муж... Человек твердого духа и дивной памяти, купно с братом своим,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона