-
1 рассчитывать
1) см. рассчитать2) ( предполагать) se proposer de3) (на кого-либо, на что-либо) compter sur qn, sur qch -
2 jouer gagnant
рассчитывать на выигрыш, играть навернякаBrandt ne serait pas resté à Paris comme dans une souricière. Si Brandt restait, c'est que rien n'était perdu. En tous cas rien n'était perdu jusqu'au lendemain. Donc jusqu'au lendemain il fallait jouer gagnant... (P. Courtade, Les Animaux supérieurs.) — Брандт не остался бы в Париже, чтобы попасть в мышеловку. Раз Брандт остается, значит, ничто еще не потеряно. Во всяком случае, до завтра. Стало быть до завтра еще можно рассчитывать на победу...
-
3 mettre dans ses papiers
рассчитывать на что-либо, быть уверенным в чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > mettre dans ses papiers
-
4 tabler sur
-
5 calculer
рассчитывать; подсчитывать; вычислять; обрабатывать цифровые данные; калькулировать -
6 calculer
vt1) считать, вычислять, высчитывать, подсчитыватьcalculer à un dixième de seconde près — вычислить с точностью до одной десятой секунды2) рассчитывать, обдумывать, соображать, прикидыватьcalculer ses chances — взвесить свои шансыil a mal calculé — он плохо рассчитал3) рассчитывать; считать каждую копейку• -
7 compter
1. vt1) считать; подсчитыватьcompter les morceaux перен. — считать каждый кусокon ne les compte plus — их невозможно сосчитать..., их очень многоcompter les heures, les jours — считать часы, дни до чего-либоcompter (de) faire qch — рассчитывать сделать что-либоvivre sans compter — широко жить3) насчитыватьcompter dix années de service — насчитывать десять лет службы2. vi1) считаться, идти в счётcompter avec... — считаться с...cela ne compte pas — это не считается, это не в счётcela compte peu — это мало значитce qui compte, c'est... — важно лишь...2) считать, вести счёт; посчитатьcompter sur ses [les] doigts — считать по пальцам3) (sur qn, sur qch) рассчитывать, полагатьсяj'y compte bien, je compte là-dessus — я на это рассчитываюcompte là-dessus (et bois de l'eau fraîche) прост. ирон. — держи карман шире4) ( parmi) относиться к...; быть среди...• -
8 escompter
-
9 miser
1. vtmiser dix francs — ставить десять франков••2. vi (sur)••miser sur les deux tableaux — вести двойную игруmiser sur tous les tableaux — использовать все средства2) перен. делать ставку, рассчитывать на...on ne peut miser là-dessus — на это нельзя рассчитывать -
10 compter
гл.1) общ. вести счёт, идти в счёт, иметь на своём счету, полагать, полагаться, числиться (Ces lubrifiants comptent parmi les meilleurs du commerce des produits pétroliers.), быть важным (C'est la précision sur la température de la source qui compte.), планировать, подсчитывать, посчитать, быть среди (...), принимать за (...), насчитывать, (parmi) относиться к (...), (sur qn, sur qch) рассчитывать, считать, считаться2) выч. вычислять, делать выкладки, рассчитывать -
11 dimensionner
гл.1) общ. рассчитывать размеры2) тех. рассчитывать (Ces comparateurs sont dimensionnés pour fournir au circuit secondaire une puissance d'au moins 200 VA.) -
12 acquis
1. adj ( fém - acquise)1) приобретённый, купленныйbien mal acquis ne profite jamais посл. — чужое добро впрок не идёт2) приобретённый, достигнутый; усвоенныйdroits acquis — завоёванные, полученные праваrésultats acquis — полученные, достигнутые результатыfait acquis — признанный фактtenir qch pour acquis, considérer qch comme acquis — считать что-либо решённым, окончательно достигнутым3) ( à qn) обеспеченный кому-либо, признанный за кем-либоce droit lui est acquis — это право ему обеспечено, признаётся за ним4) ( à qn) преданныйje vous suis tout acquis — я полностью предан вам; вы можете на меня полностью рассчитывать5) ( à qch) преданный, разделяющий, поддерживающийêtre acquis à une idée — быть преданным какой-либо идееêtre acquis à un projet — полностью поддерживать какой-либо план2. mil a de l'acquis — у него имеется житейский опыт -
13 alouette
f••se lever au chant des alouettes — вставать с петухамиattendre que les alouettes tombent toutes rôties погов. — рассчитывать на готовое, не давать себе труда что-либо сделатьalouette sans tête кул. — фаршированный рулет -
14 attendre
непр. vtждать, ожидатьj'ai attendu cinq autobus — я пропустил пять автобусовattendre après qn, après qch — ждать кого-либо, что-либо; рассчитывать на кого-либо, на что-либоattendre de + infin — ждать, пока не...attendez de savoir ce qu'il a fait — подождите, пока не узнаете, что он сделалse faire attendre — заставлять себя ждать, опаздыватьqu'attendez-vous de moi? — чего вы ждёте от меня?; что вы хотите от меня?je l'attends à... — я посмотрю, как он будет...••attendre qn au tournant разг. — подстерегать кого-либо в трудный для него моментtout vient à point qui sait attendre посл. — терпение и труд всё перетрутj'ai failli attendre — я уже думал, что мне придётся ждать -
15 béton
I m1) бетонbéton coulé — литой бетон••faire [jouer] le béton — установить стенку ( в футболе)IIlaisse béton (= laisse tomber) разг. — брось, оставь -
16 cuider
vt уст., шутл.думать, рассчитывать -
17 dimensionner
-
18 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
19 mesurer
vt1) мерить, измерять, вымерять, отмериватьmesurer de yeux — смерить на глаз••mesurer qn des yeux — смерить кого-либо взглядомmesurer son épée avec qn — скрестить с кем-либо шпагуmesurer à son aune [à sa toise] — мерить на свой аршин2) определять; оценитьmesurer la portée d'un acte — определить важность поступкаmesurer un travail aux résultats — оценить работу по её результатам3) взвешивать, рассчитыватьmesurer un coup — рассчитать ударmesurer ses paroles — взвешивать свои словаmesurez vos expressions! — думайте, что говорите!, выбирайте выражения!4) (à, sur qch) соразмерять5) иметь размер, насчитывать; быть равнымmesurer dix centimètres de long — иметь десять сантиметров в длинуil mesure un mètre quatre-vingts — у него рост - метр восемьдесят сантиметров• -
20 penser
I 1. vi1) мыслить, думать; размышлятьpenser tout haut — размышлять вслух; говорить то, что думаешьpenser bien [mal] de qn — хорошо [плохо] думать о ком-либоil pense tout autre chose — он думает совсем по-другомуla chose mérite bien qu'on y pense — об этом следует подумать, это заслуживает внимания2) (à) думать о...sans y penser — не подумав; того не замечаяcela donne [laisse] à penser — это заставляет призадуматься, это наводит на размышления3) помнить, вспоминатьj'essaierai d'y penser — я постараюсь не забыть об этомmais j'y pense!.. — я вспомнил!..faire penser à... — напоминать, походить на что-либоpendant que j'y pense — кстати, пока я не забыл2. vt1) думать, замышлять, намереватьсяqu'en pensez-vous? — что вы об этом думаете?; а как по-вашему?du bien [du mal] de... — думать хорошо [плохо] о...à ce que je pense — по моему мнению, по-моемуnous pensons avoir résolu ce problème — мы думаем, что решили этот вопрос3) надеяться, рассчитывать4) осмыслять; продумывать; обдумывать5)il pensa mourir — он едва не умер6) разг.tu penses!, vous pensez! — 1) ещё бы!, конечно 2) да что ты (вы)!, да ты (вы) что!, как бы не так!penses-tu!, pensez-vous! — да что ты (вы)!, конечно нет!où je pense, où vous pensez — в одно место; в мягкое местоtu penses (vous pensez) si... — 1) можешь (можете) себе представить, как... 2) да я не..., конечно не...II m поэт. уст.мышление; мысль
См. также в других словарях:
рассчитывать — Разбирать, соображать, смекать. См. намереваться … Словарь синонимов
РАССЧИТЫВАТЬ — РАССЧИТЫВАТЬ, рассчитываю, рассчитываешь, несовер. 1. несовер. к рассчитать и к расчесть. 2. (совер. нет) на что или с инф. Надеяться, считать возможным, вероятным, осуществимым что нибудь. «Кто не выполняет своих обязательств, тот не может… … Толковый словарь Ушакова
РАССЧИТЫВАТЬ — РАССЧИТЫВАТЬ, рассчитать, рассчесть, распределять счетом; сделать рассчет. Рассчитай, по чем на брата придется. Рассчесть кого, рассчитав что ему следует за работу, за службу, расплатиться и уволить его. На умах не рассчитаешь, не разочтешь, а на … Толковый словарь Даля
РАССЧИТЫВАТЬ — РАССЧИТЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. рассчитать и расчесть. 2. на что или с неопред. Предполагать, надеяться, считать возможным. Р. на помощь. Рассчитывал застать тебя дома. 3. на кого (что). Возлагать надежды, полагаться. Р. на старого друга … Толковый словарь Ожегова
рассчитывать — рассчитывать. Произносится [ращитывать] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
рассчитывать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN design … Справочник технического переводчика
рассчитывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я рассчитываю, ты рассчитываешь, он/она/оно рассчитывает, мы рассчитываем, вы рассчитываете, они рассчитывают, рассчитывай, рассчитывайте, рассчитывал, рассчитывала, рассчитывало, рассчитывали, рассчитывающий … Толковый словарь Дмитриева
рассчитывать — РАССЧИТЫВАТЬ1, несов. (сов. рассчитать), что, с прид. изъясн. Решать (решить) вопрос о месте, ценности какого л. объекта, явления в системе др. явлений, объектов; Син.: определить [impf. to calculate, compute, reckon, estimate; to plan, project] … Большой толковый словарь русских глаголов
рассчитывать — • твердо рассчитывать … Словарь русской идиоматики
рассчитывать — • надеяться, уповать, рассчитывать, полагаться Стр. 0565 Стр. 0566 Стр. 0567 Стр. 0568 Стр. 0569 Стр. 0570 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
рассчитывать по времени — отмечать время хронометрировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отмечать времяхронометрировать EN time … Справочник технического переводчика