Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

произведение

  • 1 alkotás

    работа творческая
    * * *
    формы: alkotása, alkotások, alkotást
    1) созда́ние с
    2) творе́ние с, сочине́ние с, произведе́ние с

    vkinek az alkotásai — тво́рчество с кого

    művészeti alkotások — худо́жественные произведе́ния мн

    * * *
    [\alkotást, \alkotása, \alkotások] 1. (mint cselekvés) творчество, сочинение, создание, произведение, созидание, сотворение;

    az \alkotás öröme — радость творчества;

    2.

    (mű) — творчество, сочинение, создание, произведение, творение, biz. вешь; (irodalmi, zenei) gyenge \alkotás слабая вешь;

    irodalmi \alkotás — литературное произведение; tréf. опус; írói \alkotások — творения писателей; művészi \alkotás — художественное произведение; zenei \alkotás — музыкальное произведение; композиция; a szocializmus \alkotásai — творения социализма

    Magyar-orosz szótár > alkotás

  • 2

    произведение творческое
    работа произведение творческое
    сочинение творческое
    * * *
    формы: műve, művek, művet
    1) рабо́та ж (чья-л.), творе́ние с (чьих-л. рук)
    2) произведе́ние с, созда́ние с; сочине́ние с

    válogatott művek — и́збранные произведе́ния

    3)

    művek — заво́д м, комбина́т м

    * * *
    [\művet, \műve, \műyek] 1. {általános} произведение, создание, творчество, работа;

    folytatja Lenin \művét — продолжать дело Ленина;

    emberi kéz \műve — произведение рук человека; a véletlen \műve — дело случая; gúny. ez az ő \műve — дело его рук;

    2. {írott} произведение, сочинение, vál. творение, создание; {egy színműíró összes műve) театр;

    alapvető \mű — основоположная работа;

    egykötetes \mű — однотомник; filozófiai \mű — философское сочинение; irodalmi \mű — литературное произведение; kisebb \művek — мелкие произведения; vkinek összes \művei — полное собрание сочинений кого-л.; Puskin összes \művei — полное собрание сочинений Пушкина; szépirodalmi \művek — беллетристические произведения; többkötetes \mű — многотомный труд; tudományos \mű — труд; verses \mű — стихи h., tsz.; válogatott \művek — избранные произведения/сочинения;

    3. zene. опус, сочинение;

    zenekari \mű — оркестровое сочинение;

    4. (könyvtárban, a kötetszámtól való megkülönböztetésül) название;

    a könyvtárban tízezer \mű van tizenhatezer kötetben — в библиотеке десять тысяч названий, шестнадцать тысяч томов;

    5. (szerkezet) механизм;
    6.

    elektromos \művek — электростанция;

    vegyipari \művek — химический комбинат; химкомбинат

    Magyar-orosz szótár >

  • 3 műalkotás

    произведение художественное
    * * *
    художественное произведение; произведение v. vál. творение искусства;

    a legtökéletesebb \műalkotások egyike — одно из наиболее совершенных произведений искусства

    Magyar-orosz szótár > műalkotás

  • 4 szorzat

    [\szorzatot, \szorzata, \szorzatok] mai произведение;

    végtelen \szorzat — бесконечное произведение;

    \szorzatot képez — составлять/составить произведение

    Magyar-orosz szótár > szorzat

  • 5 előadni

    излагать вопрос
    исполнить произведение
    поставить пьесу
    * * *
    формы глагола: előadott, adjon elő
    1) расска́зывать/-за́ть; излага́ть/-ложи́ть
    2) исполня́ть/-по́лнить; чита́ть/прочита́ть (роль, произведение и т.п.)
    3) чита́ть/прочита́ть, де́лать/сде́лать докла́д
    4) преподава́ть; чита́ть (курс ле́кций)

    Magyar-orosz szótár > előadni

  • 6 munka

    * * *
    формы: munkája, munkák, munkát
    1) рабо́та ж, труд м

    fizikai munka — физи́ческая рабо́та

    szellemi munka — у́мственный труд

    2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та ж

    mindennapi munka — повседне́вная рабо́та

    3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с
    * * *
    [\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;

    alkalmi \munka — случайная работа;

    aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;

    Сизифова работа;

    vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;

    ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;

    sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;

    \munka közben — во время работы;

    \munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz
    a) — начать обрабатывать (что-л.);
    b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;
    \munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;
    elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban van
    a) (személy) — он на работе;

    b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;

    saját ujából él жить своим трудом;

    \munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;

    \munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);

    abbahagyja a ái бросать/бросить работу;

    vmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;

    elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végző
    a) — работающий;
    b) (állatról) рабочий;
    \munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;
    nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;

    2.

    (tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);

    alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;

    3. közg. работа, труд;

    árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;

    élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;

    4. (kész, elvégzett) работа;

    gondos \munka — чистая работа;

    hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;

    5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;

    Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;

    6. fiz. работа;

    a \munka egysége — единица работы

    Magyar-orosz szótár > munka

  • 7 prózai

    * * *
    формы: prózaiak, prózait, prózaian
    1) прозаи́ческий
    2) перен прозаи́чный
    3)

    prózai színész — драмати́ческий актёр м

    * * *
    1. прозаический;

    \prózai mű — прозаическое произведение; произведение в прозе;

    szính. \prózai színész — драматический актёр; \prózai színésznő — драматическая актриса;

    2. átv. прозаичный; (hétköznapi) буднишний;

    \prózai érdekek — прозаичные интересы;

    \prózai szó/kifejezés (költői szövegben) — прозаизм

    Magyar-orosz szótár > prózai

  • 8 remek

    \remek!
    молодец \remek!
    \remek!
    прекрасно \remek!
    божественный славный
    замечательный прекрасный
    превосходный прекрасный
    славный прекрасный
    * * *
    формы: remeke, remekek, remeket
    1) великоле́пный, превосхо́дный, замеча́тельный
    2)

    remek! — прекра́сно!; молоде́ц!

    * * *
    I
    fn. [\remeket, \remeke, \remekek] 1. tört. образцовое произведение;
    2. {vminek a remeke) чудо, перл; {remekmű} шедевр;

    a művészet \remeke — чудо искусства;

    a teremtés \remeke — перл создания; ez a mű a klasszikus orosz irodalom \remekei közé tartozik — это произведение входит в золотой фонд русской классической литераторы;

    II
    mn. прекрасный, превосходный, чудный; несравненный, славный; (ragyogó) блестящий; {pompás} великолепный, замечательный;

    \remek ebéd — великолепный обед;

    \remek ember — замечательный человек; biz. светлый человек; \remek fickó — славный парень; biz. славный малый; ez aztán a \remek fickó — он парень хоть куда! \remek gondolat/elgondolás гениальная идея/мысль; sp. \remek lövés (pl. futballban) — классный удар по мячу; \remek munkás — золотой работник; \remek ötlet — блестящая идея; \remek pedagógus — великолепный педагог; \remek szónok — блестящий оратор; (ő) \remek táncos он прекрасный танцор;

    III

    (felkiáltásként) \remek ! — прекрасно! чудесно! это славно! браво! хоть куда!;

    hiszen ez \remek ! вот чудесато!
    IV

    hat.:

    \remek jól éreztük magunkat — мы чувствовали себя блестяще/превосходно/ великолепно

    Magyar-orosz szótár > remek

  • 9 zenemű

    композиция музыкальная
    * * *
    формы: zeneműve, zeneművek, zeneművet
    музыка́льное произведе́ние с; компози́ция ж
    * * *
    музыкальное произведение; композиция

    Magyar-orosz szótár > zenemű

  • 10 nyomdatermék

    напечатанное произведение; произведение печати

    Magyar-orosz szótár > nyomdatermék

  • 11 ajánlani

    vkinek
    посвятить произведение
    vkinek
    предлагать напр: товары
    vkinek
    предложить
    vkinek
    рекомендовать предлагать
    * * *
    формы глагола: ajánlt/ajánlott, ajánljon
    1) предлага́ть/-ложи́ть; рекомендова́ть/порекомендова́ть; сове́товать/посове́товать

    segítséget ajánlani — предлага́ть/-ложи́ть по́мощь

    2) посвяща́ть/-вяти́ть ( книгу)

    Magyar-orosz szótár > ajánlani

  • 12 eljátszani

    играть роль
    исполнять роль
    * * *
    формы глагола: eljátszik, eljátszott, játsszék/játsszon el
    1) сыгра́ть; исполня́ть/-по́лнить (роль; музыкальное произведение); прои́грывать/-ра́ть
    2) прои́грывать/-ра́ть ( деньги)

    minden pénzét eljátszotta — он проигра́л все свои́ де́ньги

    Magyar-orosz szótár > eljátszani

  • 13 előállítás

    привод напр: арестованного
    * * *
    формы: előállítása, előállítások, előállítást
    изготовле́ние с; произво́дство с
    * * *
    1. hiv. (személy) привод, доставка;

    \előállítás a rendőrségre — доставка в полицию;

    tanút \előállítás terhe alatt megidéz — вытребовать свидетеля в суд;

    2. (gyártás, termelés) производство, произведение; (gyári) фабрикация; (vminek elkészítése) изготовление, изготовка, изделие; (nyerés) получение, добывание

    Magyar-orosz szótár > előállítás

  • 14 első

    * * *
    формы прилагательного: elsk, elst
    1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)

    első emelet — второ́й эта́ж м

    első alkalommal — в пе́рвый раз

    2) пере́дний

    első ülés — пере́днее сиде́ние

    3)

    elseje сущ — пе́рвое число́ ( месяца)

    január első+n — пе́рвого января́

    * * *
    I
    mn. 1. (sorrendben) первый;

    \elsőalkalommal — в первый раз;

    az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй

    этаж;
    szính. первый ярус;

    szính. \első fellépés — дебит;

    az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokú
    a) — первичный; первой степени;
    \első fokú bíróság — суд первой инстанции;
    b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;
    orv. \első fokú égés — ожог первой степени;
    az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályú
    a) — первоклассный;
    \első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;
    vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;
    b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;

    sp. {klasszis-} классный;

    \első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;

    \első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;
    c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;

    d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;
    biz., rég. первой руки;

    \első osztályú áru — первосортный товар;

    I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;

    2. {helyileg} передний, передовой;

    az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;

    az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;

    3. átv. первый;

    az \első fecske — первая ласточка;

    az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;

    4.

    zene. \első hegedű — первая скрипка;

    \első hegedűs/szólam — прима;

    5.

    \első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;

    6.

    haj. \első tiszt — старший офицер;

    7.

    sp. \első evezős — баковый гребец;

    \első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница;

    II

    fn. [\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;

    \elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;

    2. (élettelen dolog) первое;

    az \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;

    \első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скорости

    Magyar-orosz szótár > első

  • 15 eredmény

    достижение результат
    итог результат
    счет в сп.матче "результат"
    успех результат
    * * *
    формы: eredménye, eredmények, eredményt
    1) результа́т м, ито́г м; исхо́д м; достиже́ние м

    kimagasló eredmény — выдаю́щееся достиже́ние

    az eredményeképpen — в результа́те чего

    2) спорт счёт м
    * * *
    [\eredményt, \eredménye, \eredmények] í. результат;

    értékes \eredmény — положительный результат;

    kézzelfogható \eredmény — конкретный результат; kielégítő \eredmények — неплохие резуьтаты; örvendetes \eredmények — отрадные результаты; ragyogó \eredmények születtek — получились блестящие результаты; szánalmas \eredmény — плачевный результат; a szavazási \eredmények — результаты голосования; ezek az \eredmények arról beszélnek, hogy — … эти итоги говорит о том, что…; az \eredmény az volt, hogy — … получилось, что…; a munkának megvolt az \eredménye — работа дала свой результат; vmilyen \eredményre jut — прийти к какому-л. результату; ez gyászos \eredményekre vezetett — это привело к печальным результатам; a kísérlet pozitív \eredményre vezetett — опыт дал положительный результат; ugyanerre az \eredményre jutunk, ha — … тот же результат получается, если…; ugyanarra az \eredményre jutottak — их рассуждения совпадали в выводах; jó \eredményt ér el — достигнуть хороших результатов;

    2. (végeredmény) итог;

    a munka csekély \eredménye — скромный итог работы;

    a tárgyalások \eredménye — итоги переговоров; a választások \eredménye — исход/ итоги выборов;

    3. (kimenetel) исход;
    4. mat. итог, результат;

    az összeadás \eredménye — итог сложения;

    szorzási \eredmény — произведение;

    5. счёт;

    a meccs 3*:0 eredménnyel végződött — матч закончился со счётом 3*:0;

    6. isk. результат;

    vizsgáit jeles eredménnyel tette le — он сдал экзамены с отличным результатом;

    kevés/ gyenge \eredményt felmutató (tanuló) — малоуспевающий;

    7. (siker) успех; (vívmány) завоевание, достижение;

    tudományos és technikai \eredmények — достижения науки и техники;

    új \eredmény a technikában — новое слово в технике; az \eredményben neki (tkp. a munkájának) is része van — в достигнутом есть доля и его труда; eredménnyel jár — кончиться удачно; nem jár kellő eredménnyel — не дать должных результатов; \eredményt ér el — достигнуть успеха;

    8.

    vminek \eredményeképpen — в результате/итоге чего-л.;

    ennek \eredményeképpenv — в результате этого; tevékenységének \eredményeképpen — в результате его деятельности;

    9. (termék) продукт;

    e-z a könyv. sokévi munka \eredménye — эта книга — продукт многолетнего труда;

    ez a végkövetkeztetés hosszas megfontolások \eredménye — этот вывод — продукт долгих размышлений

    Magyar-orosz szótár > eredmény

  • 16 festmény

    картина полотно
    полотно картина
    * * *
    формы: festménye, festmények, festményt
    карти́на ж, полотно́ с; холст м ( произведение живописи)
    * * *
    [\festményt, \festményе, \festmények] müv. картина; {több festészet együtt;
    festészet) живопись; {olajfestmény) полотно; {vászon} холст;

    gyatra/rossz \festmény — мазня;

    vkinek — а \festménye картина кого-л.; {igével} принадлежать кисти кого-л.; vmely \festményt befejez/elkészít — дорисовывать/дорисовать, дописывать/дописать; a falakat \festményekkel díszíti — украшать стены картинами

    Magyar-orosz szótár > festmény

  • 17 giccs

    безвкусица о живописи
    * * *
    формы: giccse, giccsek, giccset
    * * *
    [\giccset, \giccse, \giccsek] müv., ir., pejor. халтура; (festmény) базарная/шаблонная живопись; (más mű) мнимохудожественное произведение; штамп;

    harc — а \giccs ellen борьба против халтуры

    Magyar-orosz szótár > giccs

  • 18 hézagpótló

    формы: hézagpótlója, hézagpótlók, hézagpótlót
    восполня́ющий пробе́лы
    * * *

    \hézagpótló mű — произведение, заполняющее пробелы

    Magyar-orosz szótár > hézagpótló

  • 19 írásmű

    формы: írásműve, írásművek, írásművet
    сочине́ние с, произведе́ние с
    * * *
    сочинение, произведение; (pl. tudományos munka) (письменный) труд

    Magyar-orosz szótár > írásmű

  • 20 irat

    бумага документ
    документ письменный
    * * *
    формы: irata, iratok, iratot
    докуме́нт м, бума́га ж
    * * *
    [\iratot, \irata, \iratok] 1. (okmány, igazolvány) бумага, документ;

    beérkező \irat — входящая (бумага);

    eredeti/hiteles \iratok — подлинные документы; igazoló \iratok — оправдательные документы; személyi \iratok ( — личные) бумаги; nincsenek rendben az \iratai — у него бумаги не в порядке; \iratokba (v. \iratok tanulmányozásába) mélyed — рыться в бумагах; vmely \iratot bemutat vkinek — предъявлять/предъявить документ у кого-л.; vmely \iratot érvényesít — оформить документ; \iratokat rendez — разбирать бумаги;

    2. (írás) бумага, бумажка;

    jelentéktelen \irat — бумажонка;

    üdvözlő \irat — адрес;

    3. rég. (írásmű) сочинение; (письменный) труд; (irodalmi) произведение

    Magyar-orosz szótár > irat

См. также в других словарях:

  • ПРОИЗВЕДЕНИЕ — ПРОИЗВЕДЕНИЕ, произведения, ср. 1. Действие по гл. произвести в 4 знач. (в 1, 2 и 3 редк.) производить (книжн. редк.). 2. чего. Результат труда, создание (книжн.). Произведение рук человека. Красивейшее произведение природы. Необыкновенное… …   Толковый словарь Ушакова

  • Произведение — (математика)  результат умножения. Произведение искусства. Музыкальное произведение. Аудиовизуальное произведение. Служебное произведение …   Википедия

  • произведение — Творение, создание, работа, дело, изделие, поделка, действие, детище, плод, препарат, фабрикат. Лучшее произведение шедевр, перл создания; прот.: . .. Ср. изделие, следствие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н …   Словарь синонимов

  • Произведение —  Произведение  ♦ Œuvre    Продукт деятельности или труда. Слово «произведение» почти всегда содержит, во всяком случае подспудно, нормативность – произведение есть нечто большее, чем продукция, изделие или результат. Это плод трудов, но… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПРОИЗВЕДЕНИЕ — (product) Результат умножения. Произведение чисел, алгебраических выражений, векторов или матриц; может быть показано точкой, косой крестик или же просто написанием их последовательно один за другим, т.е. f(x).g(y), f(x) x g(y), f(x)g(y)… …   Экономический словарь

  • ПРОИЗВЕДЕНИЕ — в математике результат умножения. Часто для краткости произведение n сомножителей a1a2...an обозначают (здесь греческая буква пи символ произведения) …   Большой Энциклопедический словарь

  • произведение —     ПРОИЗВЕДЕНИЕ, вещь, работа, создание, сочинение, творение, труд, шутл. писание, спец. или ирон. опус, устар. увраж, разг. вещица, разг. вещичка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРОИЗВЕДЕНИЕ — ПРОИЗВЕДЕНИЕ, я, ср. 1. см. произвести. 2. Создание, продукт труда, вообще то, что сделано, исполнено. Совершенное, образцовое п. (шедевр). П. ума, творчества. П. рук человеческих (о том, что создано человеком). П. фантазии (то, что вымышлено). 3 …   Толковый словарь Ожегова

  • произведение — Результат авторской работы творческого характера, имеющий вид законченного продукта, который может быть опубликован в издании. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы EN work DE Werk FR oeuvre …   Справочник технического переводчика

  • Произведение — продукт творчества, в т. ч. законченное, имеющее самостоятельное значение письменное (литературное) сочинение, которое составляет (одно или вместе с другими П. в сборнике, томе собр. соч.) осн. текст издания …   Издательский словарь-справочник

  • произведение — 3.1.1.3 произведение: Результат авторской работы творческого характера, имеющий вид законченного продукта, который может быть опубликован в издании. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»