Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

дешёвка

  • 1 bazáráru

    дешёвый/малоценный товар; малоценные вещи; biz. дешёвка

    Magyar-orosz szótár > bazáráru

  • 2 áru

    * * *
    формы: áruja, áruk, árut
    това́р м; проду́кт м; изде́лие с
    * * *
    [\árut, \áruja, \áruk] товар; (gyártmány, termék) изделие; (rakomány, teher) груз; ker. (mint fizetési eszköz) натура;

    állott \áru — залежалый товар; заваль;

    behozatali \áru — импортный товар; bizományi \áru — комиссионный тоцар; csekély értékű \áru — нестоящий/пакотильный товар; édesipari \áru — кондитерские изделия; egyenértékű \áru — равноценные товары; eladhatatlan/elfekvő \áru — лежалый товар; elsőrendű \áru — первосортный товар; товар(ы) лучшей марки; первач; felhozott \áru — привоз; füstölt \áru — копченья; gyári \áru — промышленные товары; промтовары; háztartási \áru — предметы домашнего обихода; ipari \áru — промышленные товары; kapós/kelendő \áru — расхожий/ходкий товар; kiselejtezett \áru — отбраковка; konfekciós \áru — конфекционные изделия; готовое платье; kötött \áru — трикотаж; трикотажные/вязаные изделия; krajcáros \áru — дешёвка; márkás \áru — товар луч шей марки; megfizethetetlen \áru — товар не по купцам; minőségi \áru — сортный товар; jó minőségű \áru — доброкачественный/добротный товар; közepes minőségű \áru — товар невысокого качества; rossz/gyenge minőségű \áru — товар низшего качества; nagykereskedelmi \áru — оптовый товар; опт; ömlesztett \áru — рассыпной товар; összevásárolt \áru — скупной товар; насыпь; pultalatti \áru — товар из-под прилавка; raktáron heverő \áru — лежалый товар; romlandó \áru — скоропортящиеся товары/продукты; (mint rakomány) скоропортящийся груз; silány \áru — плохой товар; tartós \áru — не портящийся товар; továbbítandó \áru — пересылочный товар; törékeny \áru — бющийся товар; vámmentes \áru — беспошлинный товар; vásári \áru — базарный товар; девёшка; vegyes \áru — смешанный товар; viszonteladási \áru — перекупной, товар; visszamaradt \áru — остаточный товар; zárolt \áru — запретный товар; az \áruk értékesíthetősége — ликвидность товаров; ez nem valami finom \áru — это неважный товар; az \áru után fizetett vámilleték — пошлина с товара; az \áru jól kel/fogy — товар хорошо идёт; \áruba bocsát — торговать; пускать в продажу; átv. \áruba bocsátja meggyőződését — проституироваться; vmely \áruért ígér vmit — предложить цену за товар; vmely \árun túlad — избавиться от какого-л. товара; сбыть с рук какой-л. товар; vmely \árura foglalót ad — дать задаток на какой-л. товар; \árura vált — отоваривать; \árura váltás — отоваривание; vmely \árut behoz — ввезти v. импортировать какой-л. товар; vmely \árut elad — продать какой-л. товар; ezt az \árut nagyon keresik — этот товар очень ходкий; \árut rendel/ hozat — заказать какой-л. товар; ezt az \árut nem tartjuk — этим товаром мы не торгуем; \áruval elhalmozott — затоваренный

    Magyar-orosz szótár > áru

  • 3 giccs

    безвкусица о живописи
    * * *
    формы: giccse, giccsek, giccset
    * * *
    [\giccset, \giccse, \giccsek] müv., ir., pejor. халтура; (festmény) базарная/шаблонная живопись; (más mű) мнимохудожественное произведение; штамп;

    harc — а \giccs ellen борьба против халтуры

    Magyar-orosz szótár > giccs

  • 4 holmi

    вещь предметы
    * * *
    формы: holmija, holmik, holmit
    * * *
    I
    fn. [\holmit, \holmija, \holmik] вещь, пожитки h., tsz., biz. скарб;

    apró/apró-cseprő \holmi — мелочь мелкота, мелюзга, мелочишка;

    értéktelen/ haszontalan \holmi — пустяк, пустячок, хлам, nép. дешёвка; lopott \holmi — краденое; meleg \holmi (ruhaféle) — тёплые вещи; új \holmi — новые вещи; biz. обновка; viseltes \holmi — обносок; a \holmit becsomagolja a bőröndbe — упаковать v. уложить вещи в чемодан; minden \holmiját becsomagolta — он упаковался; a szomszéd összeszedte \holmiját és elutazott a városból — сосед забрал свой вещи и уехал из города; zálogba rakja a \holmiját — закладывать вещь (в ломбард); minden \holmijával együtt — со всеми пожитками;

    II

    mn. (valamiféle) \holmi apróság — мелкие вещи;

    \holmi jöttment alak — какой-то проходимец

    Magyar-orosz szótár > holmi

  • 5 ízléstelen

    формы: ízléstelenek, ízléstelent, ízléstelenül
    1) безвку́сный, аляпова́тый
    2) по́шлый; пло́ский ( о шутке)
    * * *
    безвкусный, пошлый, аляповатый;

    \ízléstelen holmi — безвкусная вещь; дешёвка, безвкусица;

    a szoba \ízléstelen berendezése — безвкусная обстановка комнаты

    Magyar-orosz szótár > ízléstelen

  • 6 olcsóság

    формы: olcsósága, olcsóságok, olcsóságot
    дешеви́зна ж
    * * *
    [\olcsóságot, \olcsósága] дешевизна, biz. дешёвка

    Magyar-orosz szótár > olcsóság

  • 7 vásár

    базар торговое место
    * * *
    формы: vására, vásárok, vásárt
    1) я́рмарка ж

    ipari vásár — промы́шленная я́рмарка

    2) сде́лка ж
    * * *
    [\vásárt, \vásár(j)a, \vásárok] 1. ярмарка, базар;

    ipari \vásár — промышленная ярмарка;

    szoc e.. jótékonycélú \vásár — благотворительный базар; nemzetközi \vásár — международная ярмарка; országos \vásár — ярмарка; tavaszi \vásár — весенний базар; a \vásárban — на ярмарке;

    2. (bevásárlás) покупка;

    olcsó \vásár biz. — дешёвка;

    3. (üzlet, megállapodás) сделка;

    jó \vásárt csinál — заключать/заключить выгодную сделку;

    4.

    szól. kettőn áll a \vásár — торг вависит от двух;

    így nincs \vásár — таким образом не могу согласиться; micsoda \vásár ez? — что за шум/базар

    Magyar-orosz szótár > vásár

См. также в других словарях:

  • дешёвка — дешёвка …   Русское словесное ударение

  • дешёвка — дешёвка …   Словарь употребления буквы Ё

  • ДЕШЁВКА — Границы между разными значениями одного слова и между разными словами исторически подвижны. Слово в своем развитии может расщепиться на омонимы (ср., напр., историю слов двор, свет, правый, лихой и т. п.). И наоборот, нередко омонимы сливаются в… …   История слов

  • дешёвка — дешёвка, дешёвки, дешёвки, дешёвок, дешёвке, дешёвкам, дешёвку, дешёвки, дешёвкой, дешёвкою, дешёвками, дешёвке, дешёвках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ДЕШЁВКА — ДЕШЁВКА, и, жен. (разг.). 1. Низкая, дешёвая цена. Купить по дешёвке. 2. перен. Нечто безвкусное, лишённое ценности, содержательности (пренебр.). Развлекательная д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДЕШЁВКА — ДЕШЁВКА, дешёвки, мн. нет, жен. (разг.). 1. Очень низкая цена. Купить по дешевке. 2. Дешевая распродажа товаров (спец.). Купил по дешевке. 3. перен. Безвкусица, что нибудь пустое, лишенное подлинной ценности (разг. пренебр.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕШЁВКА — буду, (если не...). Жарг. угол. Клятвенное заверение в исполнении обещанного. Мокиенко, Никитина 2003, 121 …   Большой словарь русских поговорок

  • дешёвка — дешёвка, и, род. п. мн. ч. вок …   Русский орфографический словарь

  • дешёвка — и; ж.; разг. 1) Низкая цена. Купить по дешёвке. Распродать по дешёвке. 2) О вещах, стоящих чрезвычайно дёшево. Приобрёл дешёвку резиновые сапоги. 3) а) пренебр. О чём л. безвкусном, незначительном, низкопробном. Зачем надо было покупать такую… …   Словарь многих выражений

  • дешёвка — дешёв/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • дешёвка — и, ж. разг. 1. Низкая цена. Вся надежда была у него на Бердышова, а тому, оказывается, не нужны меха. Ваня, отдам по дешевке! Покпа долго уламывал Ивана. Ну, возьми даром! Задорнов, Амур батюшка. || О вещах, стоящих чрезвычайно дешево. Картины… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»