-
41 pin on
1) возлагать (ответственность, вину) ;
пришивать (дело, преступление) Why are you trying to pin the blame on me? ≈ Что ты пытаешься свалить вину на меня?
2) возлагать надежду, доверять It's unwise to pin your faith on any system of government. ≈ Глупо доверять правительству, по какой-бы системе оно не работало. -
42 sew on
-
43 sleeve
sli:v сущ.
1) рукав to turn/roll up one's sleeves ≈ засучить рукава;
перен. приготовиться к борьбе, к работе
2) тех. втулка, гильза, муфта ∙ to laugh in/up one's sleeve ≈ смеяться в кулак, исподтишка;
радоваться втихомолку рукав - to turn (to roll) up one's *s засучить рукава - * insignia (военное) нарукавный знак( техническое) втулка, гильза;
полый вал( техническое) муфта (техническое) патрубок, штуцер;
ниппель (метеорология) ветровой конус конверт для грампластинки > to have smth. in (up) one's * иметь что-либо про запас (на всякий случай) ;
иметь что-либо на уме > to laugh up (in) one's * смеяться украдкой (про себя, исподтишка) ;
смеяться в кулак > to wear one's heart on one's * не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью приделывать, пришивать рукава( техническое) вставлять( втулку, гильзу) (техническое) соединять (при помощи муфты, патрубка) sleeve тех. муфта, втулка, гильза;
to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать( что-л.) наготове;
иметь (что-л.) про запас he has (smth.) up his ~ у него что-то на уме to laugh in (или up) one's ~ смеяться в кулак, исподтишка;
радоваться втихомолку sleeve тех. муфта, втулка, гильза;
to have (smth.) up one's sleeve незаметно держать (что-л.) наготове;
иметь (что-л.) про запас ~ рукав;
to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава;
перен. приготовиться к борьбе, к работе ~ рукав;
to turn (или to roll) up one's sleeves засучить рукава;
перен. приготовиться к борьбе, к работе -
44 pin on
pin on а) возлагать (ответственность, вину); пришивать (дело, преступле-ние); Why are you trying to pin the blame on me? He tried to pin the crime onhis companions. б) возлагать надежду, доверять; Many parents pin their hopeson their children. It's unwise to pin your faith on any system of government. -
45 sew down
sew down пришивать -
46 button
1. [ʹbʌtn] n1. пуговица2. кнопка, пуговкаbutton switch - эл. кнопочный выключатель
button torch - воен. карманный фонарь
to press the button - нажать кнопку (звонка, механизма, машины) [см. тж. ♢ ]
3. 1) то, что имеет форму пуговки, кнопки2) почка ( на дереве)3) нераспустившийся бутон4) молодой, маленький грибок и т. п.5) спорт. шишечка на острие рапиры4. метал. королёк5. спорт. манжета ( кожаная) на весле6. (круглый) нагрудный значок; бляха (с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.)7. завёртка ( род оконной задвижки)8. подбородок ( в боксе)9. pl разг. «орешки», овечий помёт11. мескаль ( водка из сока алоэ)♢
on the button - сл. выполненный чёткоthe timing of each action is right on the button - всё было сделано точно в срок /вовремя/
(to have) a button loose /missing/, (to be) a button short - ≅ винтика не хватает
not to have all one's buttons - ≅ шариков не хватает
not worth a button - ≅ гроша ломаного не стоит
to press the button - пустить в ход связи, нажать на все кнопки [см. тж. 2]
to touch the button - «нажать кнопку», пустить в ход машину
not to care a button - относиться с полным равнодушием; ≅ плевать
2. [ʹbʌtn] vto take smb. by the button - задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л.
1. 1) застёгивать ( на пуговицы; обыкн. button up)2) застёгиваться3) разг. плотно закрывать2. нашивать пуговицы; украшать пуговицами3. нанести укол противнику ( фехтование) -
47 graft
I1. [grɑ:ft] n1. прививка, привой, привитая часть ( растения)graft polymer - графт-полимер, привитой полимер
2. мед.1) лоскут живой ткани для пересадки; трансплантат2) операция пересадки тканиbone [skin] graft - пересадка кости [кожи]
2. [grɑ:ft] v1. (in, into, on, upon) сад. прививать, черенковать, окулироватьto graft by approach - прививать сближением или аблактировкой
2. мед. пересаживать живую ткань3. 1) соединять, сращивать, сплачивать (доски и т. п.)2) надвязывать, надставлять; пришиватьII1. [grɑ:ft] nглубина вскопки, равная высоте лезвия лопатыto dig a graft - копать /вскапывать/ на глубину лопаты
2. [grɑ:ft] vII1. [grɑ:ft] n1. взятка, незаконные доходыto accept dirty graft - ≅ брать на лапу
2. взяточничество2. [grɑ:ft] vбрать взятки, пользоваться нечестными доходамиIV [grɑ:ft] n разг.упорный труд, прилежная работа (тж. hard graft) -
48 pin
1. [pın] n1. 1) булавкаto put /to stick/ (in) a pin - заколоть, приколоть
2) шпилька (тж. hair pin); заколка (тж. bobby pin)3) брошка; брошь4) значокfraternity pin - амер. значок студенческой организации
5) кнопка (канцелярская, чертёжная)6) прищепка ( бельевая; тж. clothes pin)to fix smth. with a pin - повесить на прищепках, прищепить ( бельё)
7) редк. гвоздь2. 1) тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека2) тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята3) эл. штырь, штырёк; контакт; ножка цоколя3. pl разг. ноги4. 1) кегля2) pl игра в кегли5. бочонок в 41/2 галлона6. (сокр. от rolling pin) скалка7. вязальная спица (тж. knitting pin)8. муз. колок9. английская булавка10. 1) мор. кофель-нагель (тж. belaying pin)2) уключина11. 1) рабочая часть ключа (обычно полая, вставляемая в замок)2) стержень замка12. стр.1) шип2) соединение «ласточкин хвост»13. спец. пробойник14. флажок с номером ( гольф)15. мед. скоба16. спец. пик; вершина17. спец. измерительный стержень18. степень; уровень19. выступающая бедренная кость20. бот. нарост21. удержание противника на лопатках ( борьба)22. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание23. мелочь; пустяк, ерунда24. тепловыделяющий элемент ( ядерного реактора), твэл (тж. fuel pin)25. шахм. связка♢
for two pins I'd punch his face - сл. ≅ да я ему просто так /за здорово живёшь/ морду набьюas neat as a (new) pin - чистенький, аккуратный; новенький; ≅ с иголочки
he had pins and needles in his foot [arm] - он отсидел ногу [отлежал руку]
to be on pins and needles - - сидеть как на иголках, быть как на угольях
I don't care /give/ a pin /two pins/ - мне наплевать
not worth a pin - ≅ выеденного яйца /гроша ломаного/ не стоит
not a pin to choose between them - ≅ один другого стоит; два сапога пара; из одного теста сделаны; одного поля ягода
to keep in the pin - сл. воздерживаться от пьянства, не пить
to let loose a pin - сл. запить, начать пьянствовать
to put in the pin - сл. а) бросить пить; б) покончить с чем-л.
to pull the pin - амер. сл. а) бросить работу; б) уехать из города; в) бросить жену, семью или друзей
to knock smb. off his pins - ошеломить /потрясти, ошарашить/ кого-л.
to stick pins into smb. - разжигать /раздражать, сердить, заводить/ кого-л.; докучать кому-л.
to be down a pin - а) быть в дурном настроении; б) болеть, хворать
one could hear a pin drop - ≅ слышно было, как муха пролетит
pin's head = pinhead I
pin's head point /matter/ - пустяковое дело
no larger than a pin's head - ≅ не больше макового зёрнышка
to look for a pin's head in a cartload of hay - ≅ искать иголку в стоге сена
to find a pin's head - ≅ найти иголку в стоге сена
2. [pın] ahe that will steal a pin will steal a pound - посл. ≅ кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
1. относящийся к булавке, шпильке и пр. [см. pin I 1]2. спец. мелкозернистый ( о коже)3. [pın] vto pin the paper to the board - приколоть /прикрепить/ объявление к доске
to pin up a notice [a picture on the wall] - повесить объявление [картину на стену]
to pin up one's hair [a stray wisp of hair] - заколоть волосы [выбившуюся прядь волос]
to pin cloth together - сколоть /заколоть булавками/ материю
to pin papers together - сколоть /скрепить/ бумаги
2. прикалывать, пробиватьto pin insects [flowers] - накалывать насекомых [цветы] (в коллекции, гербарий)
to pin holes in metal plates - пробивать отверстия в металлических пластинках
3. 1) придавить, прижать (тж. pin down)to pin smb.'s arms to his sides - а) прижать руки к бокам; обхватить; б) связать кого-л.; связать кому-л. руки
he caught me by the elbows and pinned me up against the wall - он схватил меня за локти и прижал к стене
2) спорт. положить на обе лопатки4. крепко схватитьto pin smb. by the throat - схватить кого-л. за горло
5. 1) поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием (обыкн. pin down)without pinning oneself down to anything - а) ничем себя не связывая; оставляя себе полную свободу действий; б) в самых общих чертах
to pin smb. down to his word [promise] - заставить кого-л. сдержать своё слово [выполнить обещание]; поймать кого-л. на слове
to pin smb. down to facts - а) заставить кого-л. придерживаться фактов; б) поставить кого-л. перед фактами
to pin oneself (down) to do smth. - обещать /обязаться/ что-л. сделать
to pin smb. down to do smth. - обязать /заставить/ кого-л. сделать что-л.
we tried to pin him down for a definite answer - мы пытались добиться от него конкретного ответа
you can never pin him down to any job - ты никогда не заставишь его работать
2) точно определить; установитьwe have pinned down the important principle - мы вывели /выработали/ важный принцип
3) разг. подхватить; найти, поймать (кого-л.)I'll pin you down in the café - я найду нас в кафе; встретимся в кафе
4) воен. накрыть противника огнём5) pass воен. находиться под огнём6. запереть, загнатьto pin a man [a piece] - запереть шашку [фигуру] (шашки, шахматы)
7. разг. стянуть; стащитьI'm sure they intended fo pin my money - я уверен, что они собирались стащить у меня деньги
8. разг. схватить; сцапать9. обыкн. pass амер. унив. жарг. (решить) обручиться с девушкой ( дав ей значок своей студенческой организации)10. амер. груб. кадриться; клеиться11. амер. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник12. амер. разг.1) знать; признавать2) разглядывать, изучать13. (on) разг.1) возлагать (ответственность, вину); пришивать (дело, преступление)to pin smth. on smb. - возлагать на кого-л. вину за что-л.
the police could not pin the crime on him - полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
2) возлагать надежду; доверятьсяto pin one's faith on smb., smth. - слепо полагаться на кого-л., что-л.; слепо верить кому-л.
♢
to pin one's ears back - слушатьto pin smb.'s ears back - амер. сл. наказать кого-л.; расправиться с кем-л.
-
49 sew
I [səʋ] v (sewed [səʋd]; sewed, sewn)1. шить, сшивать, зашивать, пришиватьto sew with a needle [on a machine] - шить иголкой [на машинке]
2. полигр. брошюроватьII [s(j)u:] v (sewed [s(j)u:d])1. диал. спускать воду2. диал. вытекать, просачиваться3. мор. стать на мель -
50 sew on
-
51 sleeve
1. [sli:v] n1. рукавto turn /to roll/ up one's sleeves - засучить рукава
sleeve insignia - воен. нарукавный знак
2. тех.1) втулка, гильза; полый вал2) муфта3) патрубок, штуцер; ниппель3. метеор. ветровой конус4. конверт для грампластинки♢
to have smth. in /up/ one's sleeve - а) иметь что-л. про запас /на всякий случай/; б) иметь что-л. на умеto laugh up /in/ one's sleeve - смеяться украдкой /про себя, исподтишка/; ≅ смеяться в кулак
2. [sli:v] vto wear one's heart on one's sleeve - не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью
1. приделывать, пришивать рукава2. тех.1) вставлять (втулку, гильзу)2) соединять (при помощи муфты, патрубка) -
52 frill
швейн. оборка, сборка, жабо || гофрировать, делать складки, пришивать оборку -
53 sew
to sew across — прокладывать поперечные строчки;to sew down — прокладывать строчки сверху вниз; -
54 tape
1) лента || связывать [скреплять\] лентой; укладывать в ленту; упаковывать в ленту2) липкая лента || заклеивать липкой лентой3) изоляционная лента || изолировать лентой5) мерная лента, рулетка || измерять рулеткой6) перфорированная лента, перфолента8) накопитель на магнитной ленте, НМЛ10) тесьма11) пришивать тесьму•-
abrasive tape
-
acetate base tape
-
adhesive tape
-
advanced feed-hole paper tape
-
alignment tape
-
assembly tape
-
audio tape
-
bias tape
-
blank tape
-
bumped tape
-
calibration tape
-
carrier tape
-
cartridge tape
-
cassette tape
-
chadded paper tape
-
chadded tape
-
chadless paper tape
-
chadless tape
-
change tape
-
cloth tape
-
coated magnetic tape
-
coding tape
-
command tape
-
control tape
-
corrected profile data tape
-
correction tape
-
cutting tape
-
data tape
-
diagnostic tape
-
digital tape
-
discretionary-hyphenated tape
-
distribution tape
-
distributive tape
-
double-faced tape
-
double-pay tape
-
DP tape
-
edited master tape
-
emergency exit tape
-
empty tape
-
endless tape
-
error-free tape
-
expansion tape
-
extra-long-play tape
-
filament tape
-
file tape
-
filled tape
-
first copy tape
-
first generation tape
-
focusing tapes
-
formatted tape
-
friction tape
-
fronting tape
-
fusible tape
-
glass fiber-micanite tape
-
gummed tape
-
heat tape
-
heat-activated tape
-
helical-recording tape
-
helical tape
-
herringbone tape
-
hessian tape
-
idiot tape
-
in-line feed-hole paper tape
-
inserted tape
-
instruction tape
-
insulating tape
-
insulation tape
-
interconnection tape
-
interconnect tape
-
intermediate instruction tape
-
joint tape
-
justified tape
-
lead tape
-
leader tape
-
lead-frame tape
-
library tape
-
log tape
-
long-play tape
-
machine control tape
-
magnetic powder-coated tape
-
magnetic tape
-
masking tape
-
master tape
-
measuring tape
-
metal particle tape
-
metal-oxide tape
-
mica paper tape
-
mica tape
-
multichannel tape
-
multitrack tape
-
mylar tape
-
NC tape
-
number tape
-
numerical tape
-
numeric tape
-
off-machine generated tape
-
on-machine generated tape
-
original tape
-
paper tape
-
parcel tape
-
part program tape
-
part tape
-
perforated tape
-
polyimide tape
-
prerecorded magnetic tape
-
prerecorded tape
-
pressure-sensitive tape
-
printing tape
-
program tape
-
proofed tape
-
protection tape
-
punched tape
-
raw tape
-
reference tape
-
reinforced tape
-
reinforcing tape
-
resistance tape
-
rubber tape
-
scotch tape
-
scratch tape
-
seismic tape
-
self-adhesive tape
-
semiconducting tape
-
sound tape
-
splicing tape
-
sprocketed tape
-
sprocket tape
-
stay tape
-
streaming tape
-
surgical tape
-
surveyor's tape
-
test tape
-
transaction tape
-
transport tape
-
triple-play tape
-
unformatted tape
-
unjustified tape
-
varnish tape
-
video tape
-
virgin tape
-
warp-knit stringer tape
-
work tape -
55 tape
-
56 dead set
1) Общая лексика: исполненный решимости, полный решимости (he is dead set on going to Moscow - он решил во что бы то ни стало поехать в Москву), решимость2) Охота: мёртвая стойка3) Текстиль: пришивать наглухо -
57 frill
[frɪl]1) Общая лексика: аффектация, брыжейка, брыжи, важничанье, выкрутасы, жабо, краевое отслаивание, оборка, роскошь, рюш, рюшем, сборки, украшательство, украшать оборками, рюшем (и т.п.)2) Геология: воротник (динозавра)3) Техника: гофрировать, делать складки, пришивать оборку, сборка4) Текстиль: штопорная фасонная нить6) Рыбоводство: гребешок7) Макаров: гофр, краевая оторочка, складки, очёс (шерсть с боков шеи животного)8) Малакология: гребешок (Pecten gibbus borealis) -
58 graff
[grɑːf]1) Общая лексика: брать взятки, взятка, взяточничество, глубина вскопки, копать, незаконные доходы, операция пересадки ткани, пользоваться нечестными доходами, прививка, привой, ров (вокруг крепости), трансплантат, привитая часть (растения)2) Медицина: лоскут живой ткани для пересадки3) Разговорное выражение: прилежная работа, упорный труд4) История: ров (вокруг крепости и т.п.)5) Редкое выражение: канал (в Голландии)6) Садоводство: ( in, into, on, upon) прививать, надвязывать, надставлять, окулировать, пересаживать живую ткань, пришивать, соединять, сращивать, черенковать, сплачивать (доски и т.п.)7) Табуированная лексика: граффити (сокращенно) -
59 graft
[grɑːft]1) Общая лексика: брать взятки, взятка, взяточничество, давать взятки, жульничество, копать, мошенничество, незаконные доходы, окулировать, операция пересадки ткани, пересадка ткани, пересаживать, пересаживать ткань, подкуп, пользоваться нечестными доходами, прививать (растение), прививка, привитая часть (растения), привить, привой (растения), равная высоте лезвия лопаты, росток, система подкупа, черенок2) Медицина: лоскут, лоскут живой ткани для пересадки, пересадка, пересадка тканей, трансплантат, трансплантировать, имплантат3) Разговорное выражение: прилежная работа, упорный труд4) Американизм: давать, подкупать, система подкупов5) Сельское хозяйство: привитый саженец, транспланта6) Химия: проводить привитую сополимеризацию7) Строительство: наращивать8) Юридический термин: казнокрадство, получить взятку, подтверждение права титула залогодателя9) Дипломатический термин: деньги или собственность, полученные в результате политической коррупции10) Лесоводство: прививание, прививок11) Сленг: вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе), работа12) Вычислительная техника: наращивать ветви дерева (каталогов)13) Генетика: графт (участок ткани или орган, подвергающийся трансплантации в данном эксперименте)14) Иммунология: трансплантат (см. тж. transplant)15) Стоматология: тканевый трансплантат16) Садоводство: ( in, into, on, upon) прививать, надвязывать, надставлять, пересаживать живую ткань, пришивать, соединять, сращивать, черенковать, сплачивать (доски и т.п.)17) Биотехнология: тканеинженерный эквивалент (любой ткани или органа)18) Механика: подсоединение19) Деловая лексика: взятки, делить пересадку органов, пользоваться незаконными доходами20) Полимеры: осуществлять привитую сополимеризанию, привитой (о сополимере), привитой компонент сополимера21) юр.Н.П. злоупотребления, лихоимство, мздоимство, продажность22) Макаров: осуществлять привитую сополимеризацию, трансплантат (см.тж. transplant) -
60 grafter
['grɑːftə]1) Общая лексика: брать взятки, взятка, взяточник, взяточничество, жулик, копать, мошенник, незаконные доходы, нож (садовый), операция пересадки ткани, пользоваться нечестными доходами, прививка, привой, садовый нож, трансплантат, привитая часть (растения)2) Медицина: лоскут живой ткани для пересадки3) Разговорное выражение: прилежная работа, работяга, труженик, упорный труд4) Сельское хозяйство: маточное растение (на черенки)5) Горное дело: заступ6) Лесоводство: прививальщик7) Сленг: литературный правщик
См. также в других словарях:
ПРИШИВАТЬ — ПРИШИВАТЬ, пришить что к чему, прикрепить или приставить шитьем, иглой и ниткой. Приметать, пристегать, прихватить, пришить на живую нитку; пристрочить, пришить в строчку; приштуковать, приштопать, пришить так, чтобы не было заметно шва.… … Толковый словарь Даля
пришивать — прибивать, приписывать, приметывать, притачивать, пристрачивать, приставлять, приколачивать, укокошивать, нашивать, прикреплять, пригвождать, шить, подшивать Словарь русских синонимов. пришивать гл. несов. • прибивать • приколачивать •… … Словарь синонимов
ПРИШИВАТЬ — ПРИШИВАТЬ, пришиваю, пришиваешь. несовер. к пришить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пришивать — ПРИШИТЬ, шью, шьёшь; шей; итый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пришивать на живую нитку — См … Словарь синонимов
Пришивать дело — кому. ПРИШИТЬ ДЕЛО кому. Прост. Неодобр. Привлекать кого либо к ответственности за совершённый проступок (чаще по ложному обвинению). Михайлов, боясь, что ему пришьют «дело», стал решительно отрицать, утверждая, что его питомец, [гусь] по натуре… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пришивать — несов. перех. 1. Прикреплять шитьем. 2. Приколачивая, прикреплять; прибивать. отт. перен. разг. сниж. Убивать [убивать I 1.]. 3. перен. разг. сниж. Ложно приписывать что либо, ложно обвинять в чем либо. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пришивать — отрывать … Словарь антонимов
пришивать — пришив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пришивать — (I), пришива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
пришивать — см. пришить; а/ю, а/ешь; нсв., а/ется … Словарь многих выражений