-
101 blank cheque
незаполненный чек, чек на предъявителя( разговорное) свобода действий;
- to give a * предоставить свободу действий;
дать карт-бланш;
- to get a * получить право действовать по своему усмотрениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blank cheque
-
102 capacitate
kəˈpæsɪteɪt гл.
1) делать способным;
обучать;
прилаживать, приспосабливать;
подготавливать Syn: qualify, fit II
3., prepare
2) юр. делать правомочным;
получать право по закону делать способным (for) (юридическое) дать, предоставить полномочия capacitate юр. делать правомочным ~ делать способным ~ делать способным ~ предоставлять полномочияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > capacitate
-
103 equalize
ˈi:kwəlaɪz гл.
1) а) делать равными (with, to) ;
подгонять, выравнивать;
равнять, уравнивать to equalize costs of production ≈ уравнивать издержки производства to equalize the difference ≈ устранять разницу to equalize composition ≈ тех. выравнивать состав to equalize pressure ≈ выравнивать давление б) уравновешивать ∙ Syn: equal
3., match II
2.
2) спорт сравнять счет
3) становиться равным;
выравниваться, уравниваться The temperature in the outer and inner layers had equalized to a great extent. ≈ Температура во внешних и внутренних слоях в значительной степени выровнялась. делать равным;
уравнивать - to * education opportunities предоставить равное право на образование делать одинаковым, уравнивать, сравнивать - to * the burden of taxation равномерно распределить бремя налогов( спортивное) сравнять, сквитать счет уравновешивать equalize делать одинаковым ~ делать равными (with, to) ;
уравнивать, уравновешивать ~ равномерно распределять ~ спорт. сравнять счет ~ уравниватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > equalize
-
104 prefer
prɪˈfə: гл.
1) предпочитать At this time of day, I prefer tea to coffee. ≈ В это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе. He prefers watching rugby to playing it. ≈ Он предпочитает болеть за регби, а не играть в него. I prefer red wine to white. ≈ Я больше люблю красное вино, чем белое./Я красное вино предпочитаю белому. I'd prefer you not to smoke, please. ≈ Мне бы хотелось, чтобы ты не курил.
2) оказывать поддержку;
способствовать;
выдвигать, продвигать, повышать (в чине/звании) The Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords. ≈ Королева согласилась предоставить министру место в палате лордов. His work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garret. ≈ Он продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора. Syn: promote
3) амер. выдвигать (требование, обвинение и т. п.) ;
представлять, подавать (прошение, жалобу и т. п.) The police have decided not to prefer charges against them. ≈ Полицейские решили не выдвигать обвинения против них. предпочитать, отдавать предпочтение - they *red to die rather than surrender они предпочли умереть но не сдаться - I * meat well done я предпочитаю /больше люблю/ хорошо прожаренное мясо - if you * если хотите представлять, подавать;
выдвигать - to * a request подать просьбу - to * a charge against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. повышать (в чине) ;
продвигать (по службе) (юридическое) предоставлять кредитору преимущественное право prefer оказывать предпочтение, предоставлять преимущество ~ отдавать предпочтение ~ повышать (в чине) ;
продвигать (по службе) ~ повышать в должности ~ подавать, предъявлять, заявлять (протест, требование и т.д.) ~ подавать ~ предпочитать ~ представлять, подавать (прошение, жалобу) ;
выдвигать (требование) ~ представлять ~ продвигать по службе -
105 scholarship
ˈskɔləʃɪp сущ.
1) образованность, познания, ученость, эрудиция to foster, promote scholarship ≈ поощрять образованность, способствовать получению образования scientific scholarship ≈ научные знания solid, sound, thorough scholarship ≈ обширные, фундаментальные знания Syn: erudition, learning
2) стипендия to award, grant a scholarship ≈ давать, присуждать стипендию to apply for a scholarship ≈ претендовать на стипендию to establish, found a scholarship ≈ учреждать стипендию to get, receive scholarship ≈ получить стипендию to win scholarship ≈ выиграть стипендию/грант to receive a scholarship for language study ≈ получить стипендию в области изучения иностранных языков a scholarship ≈ получать стипендию she won a scholarship to study abroad ≈ она получила стипендию для обучения за границей Syn: learning
3) гуманитарные науки science and scholarship ≈ точные и гуманитарные науки ученость, эрудиция;
образованность - a man of great * человек большой эрудиции;
высокообразованный человек гуманитарное образование филологическое образование( обыкн. классическое) ;
знание древних языков и литературы стипендия (в университетах и некоторых частных школах) - travelling * стипендия, выдаваемая для поездки за границу - to award a * of $250 дать /предоставить/ стипендию в 250 долларов - to create /to establish/ a * установить стипендию - to win /to gain/ a * получить (право на) стипендию гуманитарные науки - science and * точные и гуманитарные науки (просторечие) грамотность scholarship гуманитарное образование ~ образованность ~ стипендия ~ ученость, эрудиция ~ ученость, эрудиция ~ эрудиция travelling ~ стипендия, выдаваемая для поездки за границуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scholarship
-
106 blank check
[͵blæŋkʹtʃek]1. незаполненный чек, чек на предъявителя2. разг. свобода действийto give a blank check - предоставить свободу действий; дать карт-бланш
-
107 disposal
[dısʹpəʋz(ə)l] n1. (of) передача, вручениеdisposal of property [of offices] - передача собственности [функций]
2. (of) удаление (чего-л.); избавление (от чего-л.)disposal of bombs - воен. обезвреживание бомб
disposal of salvage - воен. реализация трофейного имущества
waste disposal - размещение /захоронение/ отходов
3. 1) право распоряжатьсяat /in/ smb.'s disposal - в чьём-л. распоряжении
to place /to put/ smth. at smb.'s disposal - предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение
to leave smth. at smb.'s disposal - оставить что-л. на чьё-л. усмотрение
2) управление, контрольdisposal of business affairs - управление делами, ведение дел
3) использование; продажа4. расположение, размещение, расстановка5. устройство, урегулирование6. воен. продвижение7. рел. промыс(е)лthe divine disposal - божественный промыс(е)л, провидение
-
108 equalize
[ʹi:kwəlaız] v1. делать равным; уравниватьto equalize education opportunities - предоставить равное право на образование
2. 1) делать одинаковым, уравнивать, сравниватьto equalize the burden of taxation - равномерно распределить бремя налогов
2) спорт. сравнять, сквитать счёт3. уравновешивать -
109 scholarship
[ʹskɒləʃıp] n1. 1) учёность, эрудиция; образованностьa man of great scholarship - человек большой эрудиции; высокообразованный человек
2) гуманитарное образование3) филологическое образование (обыкн. классическое); знание древних языков и литературы2. стипендия ( в университетах и некоторых частных школах)travelling scholarship - стипендия, выдаваемая для поездки за границу
to award a scholarship of £250 - дать /предоставить/ стипендию в 250 ф. ст.
to create /to establish/ a scholarship - установить стипендию
to win /to gain/ a scholarship - получить (право на) стипендию
3. гуманитарные науки4. прост. грамотность -
110 way
I1. [weı] n1. путь; дорога; маршрутwhich is the best way to N.? - как лучше всего пройти в N.?
which is the way in [out]? - где вход [выход]?
a way down [up] - спуск [подъём]
2. направлениеhe went this way - он пошёл в эту сторону /в этом направлении/
this way, please - сюда, пожалуйста
going my way? - нам по пути?
you've got your hat on the wrong way round - вы надели шляпу задом наперёд
3. расстояниеshe has come a long way in her work - она значительно продвинулась в своей работе
4. движение вперёд; ходunder way - мор. на ходу
preparations are under way - идут /ведутся/ приготовления
to get under way - а) мор. отплывать, отходить; б) тронуться в путь, отправиться, выехать; в) начать осуществлять; пускать в ход
to gather way - набирать ход /скорость/
to lose way - а) отставать, снижать скорость; б) убавлять ход ( о судне)
he has made his way in life /in the world/ - он пробил себе дорогу в жизни, он преуспел в жизни
to make the best of one's way - идти как можно быстрее, спешить
to have way on - двигаться вперёд (о судне, автомобиле)
5. 1) образ действия; метод, способthere are different ways of doing a thing - одно и то же можно делать по-разному /различными способами/
this is the way to do it - это нужно делать только так /именно таким образом/
to do a thing in the way of business - сделать что-л. в деловом порядке /на коммерческой основе/
2) манера поведенияdon't take offence - it is only his way - не обижайтесь, у него просто такая манера (вести себя, говорить)
I do not mind his ways - разг. я не обращаю внимания на его выходки
6. 1) особенность, характерная черта2) уклад, обычай, привычкаthe way of the world - общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения
to stand in the ancient ways - держаться за старину, быть противником новшеств
the good old ways - ≅ доброе старое время
7. отношение, аспектnot a bad fellow in some ways - в некоторых отношениях он неплохой человек
a genius in his way - человек по-своему гениальный, своего рода гений
8. 1) положение, состояниеin the family way - эвф. в интересном положении, беременная
2) размах, масштабы деятельности9. разг. область, сфера; занятиеhunting is not /does not lie, does not come, does not fall/ in my way - охота - это не по моей части
10. категория, родwhat have we in the way of food? - что у нас есть по части съестного?
I want a few things in the stationery way - мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей
11. возможность, путь, средствоto find a way of doing smth. - изыскать возможность сделать что-л.
it's a difficult problem but we'll find a way of solving it - это сложная проблема, но мы найдём путь её решения
12. мор. стапель13. тех. направляющая ( станка)14. юр. право прохода, проезда♢
all the /the whole/ way - а) (from... to) от самого... до самого; all the way from the Atlantic to the Pacific - от берегов Атлантики до самого Тихого океана; all the way from A to Z - амер. от А до Я; с самого начала до самого конца; б) до конца; полностью; he went all the way for the plan - он неизменно поддерживал этот планany way - и в том и в другом случае; в любом случае
by the way - а) кстати, между прочим; б) по пути, по дороге
by way of - а) через; by way of London - через Лондон; б) в виде, в качестве; by way of advance - в виде аванса; to say smth. by way of an apology - сказать что-то в порядке извинения; to say a few words by way of introduction - сказать несколько слов в качестве вступления; в) с целью, ради; by way of joking - шутки ради; to make inquiries by way of learning the truth - наводить справки с целью установления истины; г) в ходе; by way of business - в деловом порядке
to be by way of being smb. - считаться кем-л., относиться к какой-л. категории (людей)
better by a long way, a long way better - гораздо /значительно/ лучше
in a way - в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере
to get in one's /the/ way - а) препятствовать движению, стоять на пути, загораживать дорогу, мешать; tell that boy to get in the way - скажи этому парню, чтобы не путался под ногами; б) являться препятствием чему-л.; her illness got in the way of her studies - её занятиям помешала болезнь
to put obstacles in smb.'s way - чинить препятствия кому-л.
to put smb. in the way of smth. - дать /предоставить/ кому-л. возможность сделать что-л.
on one's /the/ way - а) по пути, по дороге; I'll buy it on my /the/ way home - я куплю это по дороге домой; б) в пути; the machine you ordered is on its way - заказанная вами машина отправлена; the help is on the way - помощь на подходе; she set out on her way - она отправилась в путь; в) на подходе; dearer sugar is on the way - предстоит повышение цены на сахар; she is on the way to success - она на пути к успеху; he's on the way to becoming the most highly paid man in the company - ему предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
the other way round /амер. around/ - наоборот
no way - а) бесполезно, ничего не выйдет /не получится/; б) амер. сл. ни в коем случае
no two ways about it - это несомненно; об этом не может быть двух мнений
one way or another, some way or other - так или иначе; в любом случае; как бы то ни было
to have nothing to say one way or the other - не иметь определённого мнения
every which way - амер. а) во всех направлениях, в разные стороны; б) кое-как, как попало
out of the way - а) необыкновенный, необычный, незаурядный; the picture is nothing out of the way - в этой картине нет ничего особенного; б) неуместный, неприличный; в) сделанный, законченный; he got his homework out of the way - он разделался с домашним заданием; г) отдалённый, лежащий не по пути /в стороне/; this village is very much out of the way - эта деревня находится далеко в стороне, это глухая деревушка
to put smb. out of the way - устранить /убрать/ кого-л. ( убить или засадить в тюрьму)
to go out of one's way to do smth. - прилагать все усилия, чтобы сделать что-л.
she went out of her way to help me - она старалась изо всех сил помочь мне
to come one's way - удаваться, кончаться благополучно (для кого-л.)
nothing came my way - мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего
to have /to get/ one's (own) way - добиться своего; настоять на своём
to give way - а) отступать; уступать; сдаваться; the enemy was forced to give way - противник был вынужден отступить; his anger gave way to curiosity - его гнев уступил место любопытству; б) поддаваться, предаваться; to give way to regrets - предаваться сожалениям; to give way to a passion of tears - дать волю слезам; в) подаваться, не выдерживать; надломиться; рухнуть; the branch gave way - ветка переломилась; the dam gave way - плотина прорвалась; his legs gave way under him - у него подкосились ноги; his health gave way - у него сдало /пошатнулось/ здоровье; г) снижаться, падать ( о ценах); д) геол., горн. осесть (о породе, кровле); е) тех. погнуться
give way! - мор. вёсла на воду! ( команда)
way enough! - мор. шабаш!, на воду! ( команда)
to go a long way - а) (to, towards) иметь вес или значение, играть важную роль; this will go a long way towards overcoming our difficulties - это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений; to make a penny go a long way - уметь разумно расходовать средства; б) (with) производить сильное впечатление (на кого-л.)
to go a very little way with smb. - иметь мало влияния на кого-л.
to go one's way(s) - уезжать, уходить, отбывать
to go one's own way - идти своим путём, действовать независимо /самостоятельно/
to go the way of all flesh /of all the earth, of nature, of all living/ - умереть
to have way - находить выход (о чувстве и т. п.)
to have a way with one - обладать обаянием; иметь подход к людям
she has a winning way with her - в ней есть обаяние; она привлекает сердца
to bet both ways - ставить на лошадь и место, которое она займёт ( на скачках)
to know one's way about - а) знать дорогу; б) знать все ходы и выходы; быть искушённым /опытным/
to lead the way - а) идти впереди; показывать дорогу; б) подавать пример
to make way (for) - уступить дорогу /место/; расчистить путь; расступиться, раздвинуться ( о толпе)
to make one's way to /towards/ smth. - направиться куда-л.
to make one's way in life /in the world/ - пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру
to pave the way for smth. - подготовить почву /создать условия/ для чего-л.
to pay one's way - а) жить по средствам; б) выполнять свои обязательства
to pay its way - окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным /выгодным/
to see one's way (clear) to do smth. - предусматривать возможность сделать что-л.; найти возможным или удобным сделать что-л.
we cannot see our way (clear) to accept your offer - мы не видим возможности принять ваше предложение
the ways of God - рел. пути господни
the Way of the Cross - рел., иск. крестный путь
the Way - рел. стезя (христианства)
the longest /farthest/ way round /about/ is the nearest way home - посл. кратчайший путь - знакомый путь
2. [weı] aпромежуточный (по пути куда-л.); расположенный по пути1. далеко; на значительном расстоянии, в отдаленииway behind [ahead] - далеко позади [впереди]
2. полностью, до конца3. близII [weı] int -
111 carrier
сущ.1) общ. носильщик; подносчик2) трансп. перевозчик; транспортная контора, транспортное агентствоair carrier — воздушный перевозчик, авиаперевозчик
See:air carrier, bonded carrier, bulk carrier, common carrier, contract carrier, free carrier, intermediate carrier, private carrier, shipping agent, terminal carrier, carrier's lien, forwarder, freight3)а) трансп. транспортное средство, грузовое средствоб) трансп. транспортный самолетв) трансп. транспортное судног) трансп. транспортер ( механическое устройство для беспрерывного перемещения грузов)д) трансп. контейнер (стандартное вместилище для перевозки в нем грузов без упаковки разными видами транспорта)4) связь курьер, посыльный, рассыльный; почтальонSee:5) общ. держатель; поддерживающее или несущее приспособление6) страх. страховщик (лицо, принимающее риск на страхование); страховая компанияlife insurance carrier, carrier of life insurance — страховщик, осуществляющий страхование жизни
Syn:See:insurer, insurance company, reinsurance carrier, Direct Health and Medical Insurance Carriers, Direct Life Insurance Carriers, Insurance Carriers and Related Activities
* * *
перевозчик: компания, предлагающая транспортные услуги; см. common carrier.* * *Международные перевозки/Таможенное право1. фрахтовщиксторона в договоре фрахтования, обязующаяся, в зависимости от вида фрахтования, либо перевезти груз в порт назначения, либо предоставить судно в распоряжение фрахтователя на определенное время -
112 demand line of credit
банк. кредитная линия до востребования* (кредитная линия, при которой банк обязуется предоставлять необходимые суммы по требованию клиента; в такой форме обычно существуют кредитные линии под обеспечение жильем)See:
* * *
кредитная линия до востребования: обязательство предоставить кредит до определенной суммы по первому требованию.* * ** * *. Кредитная линия, открываемая банком и дающая клиенту право на заем средств на ежедневной основе или по требованию . Инвестиционная деятельность . -
113 legacy
сущ.1) эк., юр. наследствоSyn:See:2) эк., юр. легат, завещательный отказ (в гражданском праве РФ возложение на наследника по завещанию исполнения каких-либо обязательств в пользу одного или нескольких лиц - отказополучателей, которые приобретают право требовать его исполнения; например, на наследника, к которому переходит жилой дом, завещатель вправе возложить обязательство предоставить др. лицу (легатарию) пожизненное пользование этим домом или определенной его частью)See:3) общ. наследие
* * *
наследство.* * *. . Словарь экономических терминов . -
114 negative pledge clause
фин., банк. оговорка об отказе от залога [об отрицательном залоге\]* (условие договора об эмиссии облигаций или кредитного договора, констатирующее, что заемщик не будет в дальнейшем закладывать свои активы, если в результате этого залога обеспечение новых кредитов окажется лучше, чем обеспечение кредитов, предоставленных в соответствии с данным договором)Syn:See:* * ** * *. Облигационное соглашение, согласно которому заемщик обязан предоставить кредитору залоговое право, эквивалентное любому праву на удержание собственности, которое может быть предоставлено в будущем любым другим кредиторам, в настоящее время не имеющим гарантий . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > negative pledge clause
-
115 organizational authority
упр. организационные полномочия, полномочия управления организацией (право использовать ресурсы организации и направлять усилия людей в организации на выполнение заданий; такие полномочия предоставляются руководителям организации, руководителям отделений и подразделений организации; данные полномочия бывают двух видов: линейные и аппаратные)to delegate organizational authority — делегировать [предоставлять\] полномочия управления организацией
To provide deputy heads with sufficient organizational authority to carry out their responsibilities. — Предоставить заместителям руководителей организационные полномочия, необходимые для выполнения их обязанностей.
See:Англо-русский экономический словарь > organizational authority
-
116 organizational picketing
эк. тр. организационное пикетирование* (пикетирование, проводимое профсоюзом с целью убедить работников определенной компании вступить в профсоюз или предоставить профсоюзу право защиты интересов работников компании)See:
* * *
организационное пикетирование: пикетирование работодателя с целью побудить рабочих вступать в профсоюз.Англо-русский экономический словарь > organizational picketing
-
117 power
1. сущ.1) общ. способность, возможность, потенциал (сделать что-л. или влиять на что-л.)See:2) пол., соц. власть (возможность для одного социального субъекта вынуждать других субъектов делать то, что в противном случае они бы не сделали)ATTRIBUTES: absolute, arbitrary, despotical, monarchical, unchecked
Syn:See:absolute power, arbitrary power, discretionary power, unchecked power, power agents, power broker, balance of power, abuse of power, need for power, deference, dethrone, political science, political symbols, political ritual, deviation, power subject, power object, power agents3) упр. полномочие, право; доверенностьSee:4) юр. довереннностьto furnish smb. with (a) full power(s) — предоставить кому-л. полную доверенность
5) пол. держава, страна, сильное государство6) рел. сверхъестественная сила, божество7) мат. степень8)а) общ. энергияб) общ. мощность2. гл.1) общ. снабжать энергией2) общ. приводить в действие -
118 representation
сущ.1) общ. представление (информация о чем-л., которой обладает определенное лицо)See:2) эк., мат. представление, задание, отображение (выражение информации о каких-л. функциональных зависимостях реального мира в виде числовой функции)representation of preferences between commodity bundles — задание предпочтений относительно наборов благ
See:3) стат. репрезентативность (показательность каких-л. наблюдений, возможность распространять выводы частичного обследования на весь изучаемый объект)See:4) общ. репрезентация, представление информацииа) (представление какой-л. информации кем-л. кому-л.)б) (обязанность страхователя или страхового брокера предоставить страховщику всю известную ему или ожидаемую информацию, относящуюся к объекту страхования)See:5) юр., торг., амер. заявление (без ссылки на результат)* (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г.: заявление, сделанное стороной договора в целях создания у другой стороны представления о фактическом положении вещей, не обязывающее сторону, сделавшую заявление, к каким-л. действиям; отличается от положения договора; в случае, если заявление без ссылки на результат ошибочно принимается за положение договора, оно признается искажением фактов и подлежит регулированию законом "Об искажении фактов" 1967 г.)See:Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, statement 4), misrepresentation, Misrepresentation Act 19676) эк., юр. представительство (в общем случае: ситуация, при которой одно лицо предоставляет интересы другого лица или других лиц; особенно в каком-л. совещательном органе)See:bioregional representation, equal representation, employee representation, full representation, political representation, proportional representation, trade representation, worker representation, party of representation, representation agreement, representation election, Representation of the Peoples Act -
119 tracer
сущ.1) общ. агент по розыску утерянных вещей, доставке неправильно дошедших писем, посылок и т. д.2) трансп. запрос о местонахождении груза* (запрос заинтересованного лица, направляемый перевозчику с просьбой предоставить сведения о том, где в данный момент находится груз)See:
* * *
"обнаружение следа": процедура, используемая для обнаружения партии товара, посылки, письма, которые не прибыли в срок в место назначения (отслеживание движения товара по стадиям пути).* * *специалист по розыску скрывающихся должников; специалист по обнаружению авуаров (недобросовестных заемщиков или скрывающихся должников). . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное право1. запрос об отправке или выдаче груза2. запрос о ходе перевозки груза, запрос о местонахождении груза -
120 Congress cannot enable a state to legislate
Дипломатический термин: конгресс не может предоставить отдельному штату право издавать законыУниверсальный англо-русский словарь > Congress cannot enable a state to legislate
См. также в других словарях:
Право следования — (от фр. droit de suite[1]) или в англоязычном варианте resale right , это право, по которому автор произведений изящных искусств (в данном случае графические произведения, такие как: картины, марки, рисунки, литографии, керамика, ковры … Википедия
Право на опровержение — (англ. right of refutation) в РФ право гражданина или организации потребовать от редакции средства массовой информации опровержения не соответствующих действительности и порочащих их … Энциклопедия права
Право убежища — право государства предоставить возможность въезда и проживания на своей территории иностранцу или лицу без гражданства, подвергающемуся у себя на родине или в другой стране преследованию за убеждения или политическую деятельность. Убежище… … Контрразведывательный словарь
Право гражданина на ознакомление с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его интересы — каждый гражданин имеет право получить, а должностные лица, государственные служащие обязаны ему предоставить возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если нет установленных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРЕДОСТАВИТЬ — ПРЕДОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что) кому. Отдать в распоряжение, пользование. П. комнату кому н. П. кого н. самому себе (дать возможность делать, решать самому). 2. кому что или с неопред. Дать какое н. право, возможность. П.… … Толковый словарь Ожегова
ПРАВО ПОТРЕБИТЕЛЯ НА НАДЛЕЖАЩЕЕ КАЧЕСТВО ТОВАРОВ (РАБОТ, УСЛУГ) — в соответствии со ст. 3 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителя (далее Закон) это право является одним из прав потребителя, гарантированных государством. Законом (ст. 1) предусмотрено, что качество товара (работы, услуги) есть… … Юридический словарь современного гражданского права
Предоставить префектам административных округов право — 6. Предоставить префектам административных округов право осуществлять функции городских инвесторов на подготовку заключений по пункту 1.2 настоящего распоряжения для объектов на землях, отнесенных к их ведению, и финансировать разработку за счет… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Право на лечение (right to treatment) — В 1960 г. Мортон Бирнбаум, врач и юрист, предложил «Право на лечение». Хотя в конституции прямо не говорится о таком праве, а тж не упоминается о госпитализации или принудительном лечении, Бирнбаум считает, что восьмая и четырнадцатая поправки, в … Психологическая энциклопедия
право на опровержение — предусмотренное Законом РФ О средствах массовой информации от 27 декабря 1991 г. право гражданина или организации потребовать от редакции опровержения не соответствующих действительности и порочащих их честь и достоинство сведений, которые были… … Большой юридический словарь
Право обязательственное — в широком смысле понятие обязательства совпадает с понятием обязанности, как составной части каждого юридического отношения (см.). Каждому праву лица соответствует всегда обязательство (обязанность, наложенная законом) других лиц уважать это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРАВО ИНСПЕКЦИИ — VISITORIAL POWERSВ соответствии с законом о ФРС (раздел 21), любой банк может быть подвергнут инспекции только в том случае, если право на такую проверку предоставлено законом или судебным органом либо если такое право было или будет… … Энциклопедия банковского дела и финансов