-
1 pushes
Помещает -
2 puts
Помещает -
3 bestows
-
4 bestows
-
5 puts
-
6 pushes
English-Russian dictionary of Information technology > pushes
-
7 puts
-
8 feature
ˈfi:tʃə
1. сущ.
1) а) особенность, характерная черта;
деталь, признак, свойство;
свойства, особенности, общий вид characteristic, distinctive, distinguishing feature ≈ характерная особенность notable, noteworthy feature ≈ выдающаяся особенность optional feature ≈ дополнительная возможность special feature ≈ особая черта redeeming feature ≈ оправдывающее свойство, компенсирующее свойство feature of a treaty Syn: characteristic, quality, make, form, fashion, shape, proportions б) комп. функция, функциональность, опция (у программы) в) топогр. воен. выгодная, особенная подробность рельефа местности г) фон. дифференциальный признак
2) обыкн. мн. черты лица;
отдельные "части" лица, как-то нос, уши и т.п. The features of the Tschuktschi pronounce them of American origin. ≈ Черты лица чукчей ясно говорят об их происхождении из Америки. coarse features ≈ грубые черты delicate, fine features ≈ тонкие черты prominent features ≈ выступающие черты soft features ≈ мягкие черты striking features ≈ замечательные черты regular features sharp features Syn: contour, line
3) а) гвоздь программы б) сенсационный материал( о сообщении в СМИ) ;
расш. статья, очерк( в периодическом издании)
4) а) кино полнометражный фильм б) кино основной фильм кинопрограммы (в отличие от рекламы и журнала), центральная передача телепрограммы feature film double feature
2. гл.
1) напоминать кого-л., походить, быть похожим на кого-л., что-л. (обычно о чертах лица) Syn: favour
2) являться характерной чертой, отличительным признаком;
отличать, характеризовать Fear, hope, dismay featured every face. ≈ На каждом лице отражались страх, надежда, отчаяние.
3) а) делать гвоздем программы б) отводить главное, основное место The Government posters feature precisely the same epithets. ≈ Главное место на правительственных плакатах занимают совершенно те же эпитеты.
4) а) кино показывать фильм в кинотеатре, "крутить" фильм б) кино выводить в главной роли (какого-л. актера) ;
исполнять главную роль;
расш. принимать участие( в проекте или действе любого рода) The latest popular actress is featured in this new film. ≈ В этом фильме играет популярная актриса последнего времени. All laboratory men feature in this research. ≈ В этом исследовании заняты все работники лаборатории.
5) рисовать, обрисовывать, набрасывать, изображать( в различных значениях) The characters cannot be very minutely featured. ≈ Персонажей трудно изображать в подробностях. Syn: outline, picture, portray черты лица - her eyes are the best * в ее лице самое красивое - это глаза - he had regular but rather small *s у него были правильные, но довольно мелкие черты лица - she had oriental *s у нее был восточный тип лица особенность, характерная черта;
признак, свойство - a lake is an important * of a landscape озеро является важной частью пейзажа - the geographical *s of a district географические особенности района - the speech contained some excellent *s в этой речи было немало положительных моментов - wet weather is a * of life in Scotland сырая погода - это неотъемлемая черта жизни в Шотландии - unusual * in a political programme нетрадиционные пункты политической программы (военное) особенности, признаки - distinguishing *s отличительные признаки - terrain *s рельеф местности гвоздь программы;
аттракцион;
интересный момент - the actress is the main * of the show на этой актрисе держится вся программа статья, очерк (в газете, журнале) - * story тематическая статья;
документальный очерк - * page газетная страница, на которой помещаются основные статьи сенсационный или нашумевший материал (о статье, сообщении, иллюстрации) - an account of the fire was a * of the Sunday supplement сенсацией воскресного приложения было описание пожара постоянный раздел( в газете, журнале и т. п.) - weather reports are a * of the morning paper в утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды - * editor редактор отдела (в газете) (радиотехника) (телевидение) телеочерк или радиоочерк (биографический и т. п.) ;
документальная передача игровой полнометражный фильм (тж. * film) основной фильм кинопрограммы останки, остатки человеческих поселений, обнаруживаемые при раскопках быть или являться характерной чертой, отличать - small hills which * the landscape невысокие холмы, характерные для этой местности отличаться - string quartets * a style more characteristic of the last century струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия показывать (на экране) ;
выводить в главной роли - a new film featuring... новый фильм с участием (в главной роли)... помещать в газете (на видном месте) - her article was *d in this magazine ее статья была напечатана на видном месте в этом журнале - the newspaper *d the story of the murder в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве фигурировать;
быть представленным - other lesser-known figures that * in the book другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге - fish *s very largely in the food of these islanders рыба занимает очень важное место в пище этих островитян (американизм) (разговорное) уделять особое место, внимание;
делать гвоздем программы (американизм) (разговорное) создавать рекламу;
рекламировать - they're featuring the fall styles early this year в этом году рано начали показывать осенние моды (американизм) (разговорное) представлять себе, воображать - can you * wearing a necktie out here подумай только, как можно здесь появиться в галстуке advanced ~ вчт. преимущество a ~ of a treaty положение договора;
agricultural features агротехнические особенности ancestral ~ вчт. унаследованные свойства fail-safe ~ вчт. отказобезопасность fail-safe ~ вчт. отказоустойчивость feature большая( газетная) статья ~ быть характерной чертой ~ гвоздь программы;
аттракцион ~ делать гвоздем программы ~ изображать, рисовать, набрасывать;
обрисовывать ~ исполнять главную роль, выступать в главной роли ~ топ. местный предмет;
подробность рельефа местности ~ разг. напоминать чертами лица, походить (на кого-л., что-л.) ~ особенность, характерная черта;
признак, свойство, деталь ~ особенность ~ отводить важнейшее место;
the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ ~ очерк ~ показывать (на экране) ;
выводить в главной роли ~ показывать ~ полнометражный фильм;
основной фильм кинопрограммы;
центральная передача телепрограммы ~ постоянный раздел (в газете) ~ признак ~ рекламировать ~ свойство ~ сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению) ~ сенсационный материал ~ создавать рекламу ~ статья ~ статья в газете ~ фигурировать ~ характерная черта ~ (обыкн. pl) черты лица ~ attr.: ~ film художественный фильм;
feature article очерк ~ attr.: ~ film художественный фильм;
feature article очерк a ~ of a treaty положение договора;
agricultural features агротехнические особенности hardware ~ вчт. аппаратное средство key ~s вчт. основные характеристики main ~ главная характерная черта ~ отводить важнейшее место;
the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ noiseroof ~ вчт. помехоустойчивость tag and drag ~ вчт. средство выделения и перемещения undocumented ~ вчт. неописанное средство unsupported ~ вчт. неподдерживаемое средство -
9 feature
[ˈfi:tʃə]advanced feature вчт. преимущество a feature of a treaty положение договора; agricultural features агротехнические особенности ancestral feature вчт. унаследованные свойства fail-safe feature вчт. отказобезопасность fail-safe feature вчт. отказоустойчивость feature большая (газетная) статья feature быть характерной чертой feature гвоздь программы; аттракцион feature делать гвоздем программы feature изображать, рисовать, набрасывать; обрисовывать feature исполнять главную роль, выступать в главной роли feature топ. местный предмет; подробность рельефа местности feature разг. напоминать чертами лица, походить (на кого-л., что-л.) feature особенность, характерная черта; признак, свойство, деталь feature особенность feature отводить важнейшее место; the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ feature очерк feature показывать (на экране); выводить в главной роли feature показывать feature полнометражный фильм; основной фильм кинопрограммы; центральная передача телепрограммы feature постоянный раздел (в газете) feature признак feature рекламировать feature свойство feature сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению) feature сенсационный материал feature создавать рекламу feature статья feature статья в газете feature фигурировать feature характерная черта feature (обыкн. pl) черты лица feature attr.: feature film художественный фильм; feature article очерк feature attr.: feature film художественный фильм; feature article очерк a feature of a treaty положение договора; agricultural features агротехнические особенности hardware feature вчт. аппаратное средство key features вчт. основные характеристики main feature главная характерная черта feature отводить важнейшее место; the newspaper features a story газета на видном месте помещает рассказ noiseroof feature вчт. помехоустойчивость tag and drag feature вчт. средство выделения и перемещения undocumented feature вчт. неописанное средство unsupported feature вчт. неподдерживаемое средство -
10 server message block
блок сообщений сервера (протокол, разработанный Microsoft, Intel и IBM, определяющий последовательность команд, используемых для передачи информации между компьютерами в сети: редиректор помещает запросы SMB в структуру NCB, которая по сети передается удаленному устройству)Большой англо-русский и русско-английский словарь > server message block
-
11 bundy
1. сущ.упр., преим. австр. (часы, предназначенные для регистрации времени прихода и ухода работников с работы; в нижней или верхней части таких часов находится щель, в которую пришедший/уходящий работник помещает специальную карточку для автоматического проставления времени прихода/ухода; впоследствии карточки собираются руководящим персоналом для определения точного количества отработанных часов, расчета зарплаты или вычетов за опоздания и т. д.)Syn:See:2. гл.According to Mr. Calvaresi, at about 5pm on that day he bundied off. — По словам Мистера Калвареси, в тот день он отметился об уходе с работы часов в 5.
Employees must bundy on/off at the beginning and end of their shift — Работники должны отмечать время своего прихода/ухода в начале и конце каждой смены.
See: -
12 defeasance
сущ.1) юр. аннулирование, отмена, уничтожениеа) эк., юр. (оговорка в документе, аннулирующая его при определенных условиях)б) фин. (условие о ликвидации долгового соглашения при определенных обстоятельствах)в) фин. (система рефинансирования, при которой эмитент облигаций передает какие-л. активы в доверительный фонд и за счет доходов от переданных активов продолжает выплачивать проценты по облигациям до первоначально объявленной даты погашения вместо того, чтобы погасить облигации в дату досрочного отзыва)See:3) фин. аннулирование без погашения* (обмен старого займа на новый заем, если старый котируется ниже номинала или приносит низкий доход (напр., создание специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании)4) учет, фин. безрисковое погашение* (бухгалтерская техника для досрочного погашения долгов, при которой фирма приобретает дисконтные безрисковые ценные бумаги, помещает их в безотзывный траст и использует доходы от этих ценных бумаг для погашения процентных платежей и основной суммы долга, а разницу между основной суммой долга и стоимостью ценных бумаг признает доходом и направляет на частичное погашение первоначальной суммы долга)See:
* * *
1) аннулирование, отмена, уничтожение; 2) аннулирование старого займа, который котируется ниже номинала или приносит низкий доход, без его погашения (путем обмена на новый заем или, напр., создания специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании; 3) условие отмены: оговорка в документе; условие долгового соглашения, по которому оно аннулируется при определенных условиях.* * *Отмена (списание; аннулирование долгового соглашения при определенных обстоятельствах). Практика, предполагающая, что заемщик откладывает наличные средства или облигации в объеме, необходимом для обслуживания долга. Как задолженность, так и наличность или облигации, необходимые для ее погашения, списываются с баланса . In corporate finance it is generally the discharge of old, low-rate debt without repayment prior to maturity. The corporation replaces it with newly issued securities with a lower face value buy paying higher interest or having a higher market value. The technique can result in tax and balance sheet advantages. Инвестиционная деятельность . -
13 employee stock ownership plan
сокр. ESOP фин., упр., амер. план владения акциями служащими [работниками\] (компания создает фонд, который выкупает часть акций компании и распределяет их между работниками компании; план базируется на федеральном законе США от 1974 г.)Syn:See:employee stock ownership trust, leveraged employee stock ownership plan, non-leveraged employee stock ownership plan, Payroll Stock Ownership Plan, Tax Reduction Act Stock Ownership Plan
* * *
abbrev.: ESOP Employee Stock Ownership Plan план владения служащими акциями своих компаний (США): программа участия в прибылях компании путем покупки ее акций, основанная на законодательстве 1974 г.; компания помещает определенное количество своих акций в фонд, из которого они постепенно (на протяжении 10-15 лет) переходят (продаются) в собственность служащих, что призвано заинтересовать их в результатах работы.* * *Англо-русский экономический словарь > employee stock ownership plan
-
14 ESOP
* * *
abbrev.: ESOP Employee Stock Ownership Plan план владения служащими акциями своих компаний (США): программа участия в прибылях компании путем покупки ее акций, основанная на законодательстве 1974 г.; компания помещает определенное количество своих акций в фонд, из которого они постепенно (на протяжении 10-15 лет) переходят (продаются) в собственность служащих, что призвано заинтересовать их в результатах работы.* * ** * *. Employee stock ownership plan . Small Business Taxes & Management .* * * -
15 in-substance defeasance
фин. аннулирование по сути [по существу\]* (процесс, при котором долговое обязательство выводится из баланса, но не погашается; обычно речь идет о методике погашения долга, при которой заемщик помещает определенные активы, обычно в форме безрисковых ценных бумаг, в доверительный фонд и использует доходы от этих активов для выплаты процентов и погашения основной суммы долга)See:* * *. Условие о ликвидации долгового обязательства, согласно которому задолженность удаляется из баланса, но не аннулируется . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > in-substance defeasance
-
16 interest arbitrage
фин. = interest rate arbitrage
* * *
= interest rate arbitrage.* * ** * *Банки/Банковские операцииарбитражная операция, при которой банк помещает имеющиеся у него вклады на депозитный счет в другой банк из-за несколько более высокого процента, чем он сам выплачивает по вкладам-----сделка, сочетающая в себе валютную (конверсионную) и депозитную операции, направленная на регулирование банками и фирмами (арбитражерами) валютной структуры своих краткосрочных активов и пассивов с целью получения прибыли за счет разницы в процентных ставках по различным валютам -
17 night depository
банк. ночной депозитарий (банковский сейф, с помощью которого можно задепонировать средства после окончания операционного дня банка или на выходных: клиент помещает денежные средства или чеки в специальную упаковку с замком и опускает упаковку в щель банковского сейфа, встроенного в наружную стену банка; упаковки обрабатываются банковскими служащими на следующий рабочий день)Syn:See:
* * *
= night safe.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
18 notice of sale
фин. уведомление о продаже (рекламное объявление, размещенное эмитентом муниципальных ценных бумаг, сообщающее о намерении эмитента разместить новый выпуск ценных бумаг и приглашающее андеррайтеров подавать заявки)See:
* * *
уведомление о продаже: рекламное объявление, которое эмитент муниципальных облигаций помещает в газете для извещения о намерении продать новый выпуск ценных бумаг и приглашения андеррайтерам подавать заявки. -
19 right to income
эк., юр. право на получение дохода [на доход\] (от какого-л. актива)right to income from smth — право на получения дохода от чего-л.
the right to income from property — право на получение дохода [на доход\] от собственности
D transferred $100000 to a trust and retained the right to income from the trust for ten years.
Each put securities in trust, giving the other the right to income for life. — Каждый помещает ценные бумаги в траст, давая другому право на получение пожизненного дохода.
See: -
20 asynchronous messaging
Общая лексика: асинхронный обмен сообщениями (метод взаимодействия между приложениями, когда программа-отправитель помещает сообщение в очередь (независимо от готовности получателя принять его) и продолжает работать, не дожидаясь ответа на эт)Универсальный англо-русский словарь > asynchronous messaging
См. также в других словарях:
1.3.1.1. — 1.3.1.1. Предложения, отображающие ситуацию помещения объекта в определенном месте каким либо образом Типовая семантика Живое существо помещает объект в определенном месте каким л. образом. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ПОМЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТА ОБЪЕКТ … Экспериментальный синтаксический словарь
1.3.1.2. — 1.3.1.2. Предложения, отображающие ситуацию помещения объекта в результате физического действия Типовая семантика Живое существо или неодушевленный субъект помещает объект куда л. в результате конкретного физического действия. Базовая модель… … Экспериментальный синтаксический словарь
Piet — «Hello World» на языке Piet Piet эзотерический язык программирования разработанный Давидом Морган Маром. Язык Piet использует разноцветные изображения в качестве программ. Программа на Piet выглядит как постживописная абстракция. Piet… … Википедия
1.3.1.3. — 1.3.1.3. Предложения, отображающие ситуацию помещения объекта в результате его перемещения Типовая семантика Живое существо или неодушевленный субъект помещает объект куда л., перемещая его. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ПОМЕЩЕНИЯ И ПЕРЕМЕЩЕНИЯ … Экспериментальный синтаксический словарь
Ключ (музыка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ключ. Ключ (итал. chiave, от лат. clavis ключ) в музыкальной нотации знак, указывающий местоположение ноты (то есть высотной позиции) F, или G, или С на нотном стане. Относительно этой … Википедия
Музыкальный ключ — У этого термина существуют и другие значения, см. Ключ. Музыкальный ключ (итал. chiave, от лат. clavis ключ) знак в музыкальной нотации, указывающий местоположение ноты (то есть высотной позиции) F, или G, или С на нотном стане.… … Википедия
ЗИХИЯ — [Зикхия; греч. Ζιχία, Ζηχία, Ζικχία, Ζηκχία, Ζιγχία], историческая область на сев. вост. берегу Чёрного м., на территории совр. Краснодарского края. Один из древнейших регионов распространения христианства в совр. России. С юго запада З.… … Православная энциклопедия
ИСТОРИЧЕСКАЯ ПЕРИОДИКА. — И. п. зарубежная. Появление отраслевых ист. журналов относится к 1 й пол. 19 в. В это время во многих странах (во Франции, Германии, Дании, США и др.) наряду с обществ. политич. журн. общего характера начинают создаваться журн., содержащие по… … Советская историческая энциклопедия
Острова блаженных — Рассвет на блаженных островах. Картина А.Н.Худченко, 2000 г. Острова блаженных, или Блаженные острова (греч. Νήσοι των Μακ … Википедия
Нариманов, Нариман — Нариманов Н. [1870 (по уточненным данным) 1925] (автобиография) род. в Тифлисе в 1870 г., в бедной семье, рос в ранние годы под влиянием матери, отличавшейся в высокой степени отзывчивостью к нуждам и страданиям других. Отец занимался мелкой… … Большая биографическая энциклопедия
Подотряд Кричащие (Clamatores, или Tyranni) — Характеризуется рядом анатомических признаков, в частности простым строением нижней гортани, имеющей не более 2 пар голосовых мышц, и своеобразным расположением мускулатуры пальцев. У древолазовых (семейство Dendrocolaptidae) два … Биологическая энциклопедия