-
61 stand
[stænd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. stood1)а) стоятьHe is too weak to stand. — Он еле держится на ногах от слабости.
б) = stand up вставатьWe stood up to see better. — Мы встали, чтобы лучше видеть.
Stand up when the judge enters the court. — Встаньте, когда судья войдёт в зал.
2) водружать, помещать, ставить3)а) быть расположенным, находиться; занимать место4)- stand highHe stands first in his class. — Он занимает первое место в классе.
б) быть определённого роста; достигать определённой высотыHe stands six feet three. — Его рост 6 футов 3 дюйма.
5) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоятьThe house still stands. — Дом всё ещё держится.
These boots have stood a good deal of wear. — Эти сапоги хорошо послужили.
This colour will stand. — Эта краска не слиняет.
Not a stone was left standing. — Камня на камне не осталось.
6)а) = stand up to выдерживать, выносить, терпетьI can't stand him. — Я его не выношу.
I don't know how you stand up to the severe winters in your part of the world. — Удивляюсь, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
б) подвергаться (чему-л.)7)а) иметь определённую точку зрения; занимать определённую позициюHere I stand. — Вот моя позиция.
б) ( stand for) поддерживать, стоять за (что-л.)This decision goes against everything I stand for. — Это решение противоречит всем моим убеждениям.
8) обычно юр.; = to stand good оставаться в силе, быть действительнымThat translation may stand. — Этот перевод может остаться без изменений.
9) охот. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке)10) разг. угощать, платить за угощениеto stand smb. a good dinner — угостить кого-л. вкусным обедом
11) ( stand against) = stand up toа) противиться, сопротивлятьсяI stand against all forms of cruelty, especially to children. — Я против любых форм насилия, особенно по отношению к детям.
He was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him. — Он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему.
б) вырисовываться, виднеться12) ( stand at) достигать (какой-л. отметки); оставаться (на каком-л. уровне)The flood level stood at three feet above usual for several weeks. — В течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычного.
13) ( stand between) становиться между (кем-л. / чем-л.), вмешиваться, пытаться помешатьHe will let no opposition stand between himself and his future. — Он не позволит, чтобы кто-нибудь мешал ему в осуществлении планов на будущее.
14) (stand behind / by)а) поддерживать (кого-л.)to stand by one's friend — поддерживать друга (в трудную минуту), быть верным товарищем
The whole family stood behind him in his struggle. — Вся семья поддерживала его в борьбе.
б) быть руководящим принципом (чьей-л. деятельности)A sense of the importance of national unity stands behind the party's thinking. — Руководящим принципом в деятельности партии является осознание важности народного единства.
15) ( stand by) держаться, придерживаться (чего-л.), выполнять (обязательства и т. п.)16) ( stand for)а) означать, обозначать, значитьWhat does EU stand for? — Что означает (сокращение) "ЕС"? / Как расшифровывается (сокращение) "ЕС"?
Syn:б) быть кандидатом; баллотироваться (куда-л.)в) мор. идти, держать курс на (что-л.)17) ( stand with) = stand in with быть в каких-л. отношениях с (кем-л.)to stand well with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; быть на хорошем счету у кого-л.
Of course you should stand in with the chairman. — Безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем.
18) ( stand over) стоять и наблюдать за (чьей-л.) работойMother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous. — Мама, прошу тебя, не стой над душой, когда я готовлю. Я от этого начинаю нервничать.
19) ( stand (up)on)а) = stand out / up for отстаивать ( права)I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary. — Я настаиваю на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд.
He stood out for better terms. — Он настаивал на улучшении условий.
б) настаивать на (чём-л.)Do you still stand on your original story? — Вы продолжаете настаивать на истинности того, что вы рассказали?
•- stand away
- stand back
- stand by
- stand down
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand together
- stand up••stand and deliver! — руки вверх!; "кошелёк или жизнь"!
it stands to reason that — само собой разумеется, что
to stand on one's own (two) feet — быть независимым, твёрдо стоять на ногах
I don't know where I stand. — Не знаю, что со мной дальше будет. / Не знаю, что меня ждёт.
- stand Sam- stand on end 2. сущ.1) подставка; этажерка; консоль, подпора, стойкаmusic stand — пюпитр ( для нот)
He adjusted the microphone stand. — Он отрегулировал штатив микрофона.
Now you should try jumps from stand. — Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Syn:shore II 2.2) ларёк, киоск, палатка; стендfruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка
hot-dog stand — палатка, где продаются хот-доги
vegetable stand — овощной киоск, зеленная лавка
Syn:3)а) трибунаThirteen people died and 400 were injured on May 5 when a temporary spectators' stand collapsed shortly before the start of a football match between Bastia and Olympique Marseille at the Furiani stadium in Bastia, Corsica. — Тринадцать человек погибли и четыреста получили ранения, когда пятого мая прямо перед началом футбольного матча между "Бастией" и "Олимпиком" из Марселя на стадионе "Фуриани" в г. Бастия на Корсике обрушилась временная трибуна для зрителей.
б) ( stands) места на трибунеOut of action for a month with knee trouble, he watched from the stands. — Он на месяц выбыл из строя из-за проблем с коленом и смотрел за игрой с трибуны.
4)а) трибуна; кафедра, возвышение, с которого произносят речиSyn:б) амер.; юр. место свидетеля в суде5) место, местоположениеto take one's stand — занять место, расположиться (где-л.)
He saw everything from his comfortable stand. — Он всё видел со своего удобного места.
Syn:position 1.6) взгляд, позиция, точка зренияHe took a stand of the leading party. — Он встал на позицию лидирующей партии.
7)а) остановка (автобусная, троллейбусная и т. п.)б) стоянка (такси и т. п.)8) воен. пост9)а) остановка, перерыв, интервалHe made a sudden stand. — Он внезапно остановился
•Syn:10) сопротивлениеfirm / resolute / strong stand — решительное сопротивление
They took a resolute stand on the issue of tax reform. — Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы.
Syn:11) с.-х.б) лесопосадка, лесонасаждение12) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представленийHe'd been making stands at moving-picture houses all over the country. — Он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране.
13) тех. станина14) воен. комплект -
62 bivvy
-
63 dog-tent
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dog-tent
-
64 lodge
lɔdʒ
1. сущ.
1) маленькое помещение, часто ≈ для служебных целей, могущее служить временным пристанищем для кого-л. а) домик;
сторожка у ворот б) помещение привратника, садовник в) охотничий домик;
временное жилище hunting lodge ≈ охотничий домик ski lodge ≈ лыжная база г) гостиница, постоялый двор Syn: hotel
2) некоторые виды жилища зверей а) хатка( бобра) б) нора( выдры)
3) а) палатка индейцев, вигвам Syn: wigwam, tepee б) люди, проживающие в одном вигваме
4) квартира, резиденция, место проживания директора колледжа (в Кембриджском университете)
5) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) Syn: club
6) а) ложа( масонская) fraternal lodge ≈ братство Masonic lodge ≈ масонская ложа б) собрание членов масонской ложи
7) редк. ложа (в театре)
8) квартира директора колледжа (в Кембридже)
9) горн. рудный двор
2. гл.
1) а) обеспечивать временным жильем, давать помещение б) приютить, поселить в) сдавать квартиры внаем
2) а) квартировать;
временно проживать б) снимать комнату, угол( у кого-л.)
3) а) засесть, застрять( о предмете или событии) the bullet lodged in his belly ≈ пуля попала ему в живот her words lodged in my memory ≈ ее слова врезались мне в память
4) а) всадить( пулю и т. п.) б) нанести (удар) Syn: hit
2.
5) класть (в банк) ;
давать на хранение( with - кому-л.;
in - куда-л.)
6) а) подавать( жалобу, прошение и т. п.) (with, in) б) предъявлять (обвинение) ∙ Syn: file II
2.
7) а) прибить( о ветре, ливне) б) полечь от ветра( о посевах) ∙ lodge out to lodge power with smb. (или in the hands of smb.) ≈ облекать кого-л. властью, полномочиями домик;
сторожка (у ворот парка, поместья) ;
будка;
квартира привратника охотничий домик временное жилье;
приют - ski * приют лыжников;
лыжная база (американизм) летний коттедж швейцарская (в гостинице, многоквартирном доме и т. п.) ;
проходная( на предприятии) жилье индейцев;
вигвам, хоган и т. п. семейство индейцев хатка (бобра) ;
нора (выдры) масонская ложа члены масонской ложи квартира директора колледжа (в Кембридже) (редкое) ложа (в театре) (горное) рудный двор разместить;
(временно) поселить (у себя) ;
предоставить помещение, приютить - this building can * 50 families в этом здании может поместиться пятьдесят семейств - we can * you for a day or two мы можем приютить вас на день, другой - we were well *d с жильем мы устроились хорошо поселить кого-л. где-л.;
устроить на постой - to * children with relatives( временно) поселить /устроить/ детей у родственников - the refugees were *d in schools беженцев разместили по школам (временно) поселиться;
(временно) жить( где-л.) - to * out ночевать не дома;
ночевать в общежитии, на работе( о сменных рабочих и т. п.) - I *d with a friend of mine я поселился у друга снимать комнату или комнаты (у кого-л.) - where are you lodging now? где /у кого/ вы теперь живете? - I'm lodging at Mrs.P.'s я снимаю комнату у г-жи П. сдавать комнаты;
брать жильцов засесть, застрять - the bullet *d in his arm пуля засела у него в руке - a bone *d in his throat кость застряла у него в горле всадить (пулю и т. п.) ;
нанести (удар) - to * a bullet in a wall всадить пулю в стену - to * a blow on smb.'s jaw врезать кому-л. по скуле оставлять - to * in the memory запечатлеть в памяти - the tide *s mud in the cavities после прилива во впадинах /в ямах/ остается ил и грязь (in, with) помещать, класть ( в банк и т. п.) - to * one's valuables in the bank сдать свои ценности на хранение в банк прибить (о ветре, ливне) полегать (о хлебе, посевах) наделять (правами, полномочиями и т. п.) - to * power with smb. /in the hands of smb./ облекать кого-л. властью /полномочиями/ (юридическое) подавать (жалобу, прошение) ;
предъявлять (обвинение) - to * a complaint подавать жалобу /на обжалование/ - to * a claim предъявлять претензию - to * information against smb. доносить на кого-л. - to * an objection заявлять протест;
выдвигать возражение lodge брать жильцов ~ временно поселять ~ всадить (пулю и т. п.) ~ дать помещение, приютить, поселить ~ депонировать ~ домик;
сторожка у ворот;
помещение привратника, садовника ~ жить на правах нанимателя ~ засесть, застрять (о пуле и т. п.) ~ квартира директора колледжа (в Кембридже) ~ квартировать;
временно проживать;
снимать комнату, угол (у кого-л.) ~ класть (в банк) ;
давать на хранение (with - кому-л.;
in - куда-л.) ~ редк. ложа (в театре) ~ ложа (масонская) ~ местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) ~ наделять полномочиями ~ наделять правами ~ облекать, наделять (правом, властью) ~ отдавать на хранение, депонировать ~ отдавать на хранение ~ открывать кредит ~ охотничий домик;
временное жилище ~ палатка индейцев, вигвам ~ подавать (жалобу, прошение;
with, in) ;
предъявлять (обвинение) ~ подавать, заявлять( прошение, жалобу, возражение, протест) ~ подавать жалобу ~ подавать протест ~ подавать прошение ~ полечь от ветра (о посевах) ~ помещать ~ предоставлять помещение ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять требования ~ прибить (о ветре, ливне) ~ размещать ~ горн. рудный двор ~ сдавать комнаты ~ снимать комнату ~ хатка (бобра) ;
нора (выдры) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями ~ out провести ночь в общежитии при вокзале (о железнодорожном служащем) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями skiing ~ лыжная база -
65 dogtent
dog-tent
1> _разг. небольшая палатка
2> _разг. походная палатка на двоих -
66 shelter tent
[ʹʃeltətent] воен.полевая палатка, палатка для двоих -
67 bivvy
-
68 dog tent
Общая лексика: небольшая палатка, походная палатка на двоих -
69 dog-tent
['dɒgtent]Общая лексика: небольшая палатка, походная палатка на двоих -
70 frame tent
Общая лексика: каркасная палатка, палатка каркасная -
71 kiosk
['kiːɒsk]1) Общая лексика: беседка (обыкн. в Турции, Иране), будка, киоск, открытая эстрада, открытая эстрада для оркестра, палатка, телефонная будка, пункт проката (например, общественных велосипедов в Париже в системе "Велиб"), ларёк, торговая палатка2) Компьютерная техника: интерактивный терминал (как например на вокзале - справочный автомат с расписанием поездов)3) Архитектура: открытая эстрада (для оркестра)4) Телекоммуникации: терминал самообслуживания (платежный или информационный)5) Вычислительная техника: автономный центр интерактивной информации6) Банковское дело: таксомат7) Сетевые технологии: автономная императивная система мультимедиа со свободным доступом, информационный киоск8) Макаров: киоск (кабельный)9) Безопасность: компьютер общественного пользования -
72 market stall
1) Общая лексика: прилавок2) Экономика: палатка на городском рынке, рыночная палатка -
73 marquee
[mɑː'kiː]1) Общая лексика: бегущая строка, большая палатка, шатёр, наиболее важный (AmE), козырёк (над входом в гостиницу или театр; в случае театра - часто с неоновой рекламой и заголовками идущих спектаклей), лучший3) Строительство: навес над входом в здание, палатка4) Архитектура: маркиза (навес из плотного холста, шелка, клеенки или синтетического материала над окном или витриной, защищающий от солнца)5) Сленг: главный вход в странствующий цирк-шапито6) Вычислительная техника: выделяющая рамка, инструмент "выделение прямоугольником", прямоугольная область для выделения объектов, прямоугольная область, полученная одним из инструментов выборки, область, выделенная инструментом выбора (в графических программах) -
74 wall tent
1) Строительство: палатка с вертикальными стенками и двускатной крышей2) Логистика: палатка типа шатра -
75 tent
• <05> палатка (а не только тент)• <11> палатка -
76 oxygen tent
мед.фраз. кислородная палатка* * * -
77 tent
мед.гл. тампонировать; вставлять тампон, тампон; палатка; тампон для заполнения полости* * * -
78 tentorium
мед.сущ. палатка; намет* * * -
79 tentorium of cerebellum
мед.фраз. палатка (намет) мозжечка* * *палатка мозжечка, намёт мозжечка -
80 dog tent
(n) небольшая палатка; походная палатка на двоих
См. также в других словарях:
Палатка — используется туристами для сна, отдыха и укрытия от непогоды. Энциклопедия туризма. Привычка жить в палатке сложилась у человека с давних времен. Кочевой образ жизни требовал создания легких мобильных жилищ. Поэтому и придумывали наши предки… … Энциклопедия туриста
палатка — См … Словарь синонимов
ПАЛАТКА — ПАЛАТКА, один из простейших видов временного помещения, служащего защитой от атмосферных влияний, устраивае мый из различного рода тканей. П. применяются для кратковременного размещения рабочих, в экспедиционной и туристской практике и гл. обр. в … Большая медицинская энциклопедия
палатка — ПАЛАТКА, палатки, жен. 1. Временное летнее помещение из ткани, шкуры, натянутой на остов; шатер. Разбить палатку. Лагерная палатка. 2. Легкая, маленькая постройка, прилавок под навесом для мелкой торговли на улице, базаре и т.п., киоск. 3. Вышка… … Толковый словарь Ушакова
ПАЛАТКА — ПАЛАТКА, и, жен. 1. Временное помещение из натянутой на остов ткани, плотного материала. Туристская п. Разбить палатку (установить). 2. Лёгкая постройка с прилавком для мелкой торговли, ларёк. Овощная п. • Кислородная палатка устройство для… … Толковый словарь Ожегова
Палатка — сборно разборная конструкция, оснащенная прилавком, не имеющая торгового зала;... Источник: Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 05.08.2000 N 117 ФЗ (ред. от 03.12.2012) ...38 ПАЛАТКА (Ндп: <ларек>): Легко возводимая… … Официальная терминология
Палатка — легко возводимая сборно разборная конструкция, оснащенная прилавком, не имеющая торгового зала (зала обслуживания посетителей) и помещений для хранения товаров, рассчитанная на одно или несколько рабочих мест продавца, на площади которой размещен … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПАЛАТКА — сборно разборная конструкция, оснащенная прилавком, не имеющая торгового зала … Юридическая энциклопедия
Палатка — У этого термина существуют и другие значения, см. Палатка (значения) … Википедия
палатка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? палатки, чему? палатке, (вижу) что? палатку, чем? палаткой, о чём? о палатке; мн. что? палатки, (нет) чего? палаток, чему? палаткам, (вижу) что? палатки, чем? палатками, о чём? о палатках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ПАЛАТКА — Если вам приснилась небольшая туристическая палатка, в которой вы пережидаете непогоду, – стало быть, вы находитесь в преддверии больших перемен, которые изменят весь ход вашей дальнейшей жизни. Большая армейская палатка – к… … Сонник Мельникова