-
21 clear of rubbish
Техника: очищать от мусора -
22 ciscar
-
23 desbrozar
гл.общ. очищать (от мусора, сора) расчищать (почву) -
24 déblayer
гл.1) общ. рассортировать (дела, бумаги и т.п.), свозить мусор, очищать (от мусора, щебня), разобрать, расчищать, уравнивать почву2) разг. избавить от своего присутствия, посторониться, убраться с глаз долби, уйти3) стр. убирать вынутый грунт, вынимать грунт, планировать поверхность, убирать строительный мусор4) театр. выделить выигрышные моменты роли, проговаривая скороговоркой остальное -
25 подметать
подмести и подместь підмітувати, підмітати, підмести, вимітувати, вимітати, вимести, (о мн.) попідмітати, повимітати; (к какому-н. предмету) примітувати, примітати, примести, (о мн.) попримітати. [Примела сміття до порога та й покинула (Тесл.)]. Подметённый - підметений, виметений, повимітуваний.* * *I несов.; сов. - подмест`ипідміта́ти, підмести́ и попідміта́ти; (очищать от мусора, снега) заміта́ти, замести́ и позаміта́ти, несов. местиII см. подмётывать II -
26 descombrar
vtочищать от мусора (хлама); расчищать -
27 trash
-
28 портить
spoil глагол:mismanage (портить, плохо управлять)словосочетание:play the devil with (портить, причинять вред) -
29 trash
1) сор, мусор; обрезки; шелуха; макулатура; отбросы; плавающие наносы ( все виды твёрдых отходов кроме металлолома и пищевых отходов)* * *мусор; отходы -
30 лоҥаш
лоҥашГ.: лонгаш-ам1. веять, очищать от мусора что-л. сыпучее, подбрасывая на чём-л.; придавать чему-л. определённую форму подбрасыванием, встряхиванием чего-л.; перемешивать, перемешать, смешать; подбрасывая, соединить что-л. разнородноеПырчым лоҥаш веять зерно;
тагына дене лоҥаш веять на лотке;
подкогыльым ӱй дене лоҥаш вареники, подбрасывая, перемешать с маслом.
Тар шӱкым (нойым) тагына дене лоҥыт. Ӱпымарий. Просо после толчения очищают от пыли на лотке.
Ӱй возеш, кӱмыжыш пыштен мушкам да лоч-лоч лоҥам. Собьётся масло, я вымою его в блюде, подбрасывая его блюдом, собираю его в комок.
2. мотать, кивать, поклоняться; покачивать головой или телом; делать лёгкие наклонные движенияВуйым лоҥаш кивать головой;
уло кап дене лоҥаш наклоняться всем телом.
Имне-влак чарныдеак вуйыштым лоҥыт. Н. Лекайн. Лошади не переставая мотают головой.
Яклакаевын ойлымыжым Кужунеров, шулен каен, вуйжым лоҥын колышт шинчен. В. Юксерн. Затаив дыхание, кивая головой, Кужунеров слушал рассказ Яклакаева.
3. качать; приводить в движениеМардеж лоҥеш качает ветер;
кок могырыш лоҥеш качает в обе стороны.
Куэ ото шала укшеран вуйжым чарныде лоҥеш. И. Васильев. Берёзовая роща постоянно качает своей ветвистой верхушкой.
Ончылнына Кан эҥер шке толкынжым лоҥеш. «Мар. ком.» Перед нами река Кан качает свои волны.
Сравни с:
рӱпшаш4. качать; подбрасывать кого-л. на рукахГеройым лоҥаш качать героя.
Чыланат куанымышт дене шортыныт, уремыштак ӧндалалтыныт, боец ден командир-влакым лоҥыныт. Н. Тихонов. Все плакали от радости, обнимались на улице же, качали на руках бойцов и командиров.
Духовой оркестр тушым шокта, самырык чемпионым тракторист-влак лоҥыт, вӱчкат, адак лоҥыт. Г. Пирогов. Духовой оркестр играет туш, трактористы качают молодого чемпиона, похлапывают его по плечу, опять качают.
5. качать; извлекать откуда-л., подавать куда-л. с помощью насосаКужу жап лоҥаш долго качать;
тыршен лоҥаш качать усердно.
Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо. М. Шкетан. Начали качать насос, все промокли, а машина не работает.
Сравни с:
тулаш6. ворошить, переворачивать; шевелить, двигать (обл.)– Нимогай шӧртнят пеленже уке, керемет! – Илюш моло вереат пургеде, вургемым лоҥо, кышкылт пытарыш – нимомат ыш му. В. Сапаев. – Чёрт, нет никакого золота при ней! – Илюш рылся и в других местах, переворошил одежду, раскидал всё – ничего не нашёл.
Сравни с:
шераш7. качать; ритмически колебать из стороны в сторону или сверху внизШагат йылме лоҥеш качается маятник часов;
аза лоҥеш ребёнок качается (стоя на двух ножках или сидя в люльке).
Шокшо кечын ужарген шогалше садше эркын тарвана, лоҥеш. М. Большаков. В тёплую погоду зазеленевший сад тихо шелестит, качается.
Таляка вӱд ок лоҥ толкын дене, толкын дене рӱпша келгырак. Г. Гадиатов. На мелком месте не качает вода волнами, волнами качает глубокое место.
Сравни с:
лӱҥгыкташ8. перен. плясать, приплясывать; делать плавное движение руками и всем корпусом, напоминающее плавный танецСем почеш лоҥаш плясать под мелодию;
кашакын лоҥаш приплясывать группой.
А тавен тошкен такыртыме верыште ӱдыр ден рвезе-влак лоҥыт. И. Ялмарий. На утоптанном месте пляшут девушки и парни.
Тӱмыр ден шӱвыр почеш ковыран чийыше сӱанвате-влак чарныде лоҥыт. «Мар. ком.» Нарядно одетые участницы свадьбы пляшут не переставая.
9. перен. ворочать, трясти; управлять, распоряжаться по своему рассмотрениюА тушман сапондо ныл ий шийын. Ныл ий чоным лоҥын сар машина... В. Колумб. А вражеский цеп колотил четыре года. Четыре года военная машина трясла нашу душу.
Вачайлан эн ондак активым пеҥгыдемдаш логалын. Тусо комсомолым ятыр лоҥаш верештын. М. Шкетан. Самым первым Вачаю надо было укрепить актив. Много приходилось трясти там комсомол.
Сравни с:
чытырыкташСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
31 лоҥаш
Г. ло́нгаш-ам1. веять, очищать от мусора что-л. сыпучее, подбрасывая на чём-л.; придавать чему-л. определённую форму подбрасыванием, встряхиванием чего-л.; перемешивать, перемешать, смешать; подбрасывая, соединить что-л. разнородное. Пырчым лоҥаш веять зерно; тагына дене лоҥаш веять на лотке; подкогыльым ӱй дене лоҥаш вареники, подбрасывая, перемешать с маслом.□ Тар шӱкым (нойым) тагына дене лоҥыт. Ӱпымарий. Просо после толчения очищают от пыли на лотке. Ӱй возеш, кӱмыжыш пыштен мушкам да лоч-лоч лоҥам. Собьётся масло, я вымою его в блюде, подбрасывая его блюдом, собираю его в комок.2. мотать, кивать, поклоняться; покачивать головой или телом; делать лёгкие наклонные движения. Вуйым лоҥаш кивать головой; уло кап дене лоҥаш наклоняться всем телом.□ Имне-влак чарныдеак вуйыштым лоҥыт. Н. Лекайн. Лошади не переставая мотают головой. Яклакаевын ойлымыжым Кужунеров, шулен каен, вуйжым лоҥын колышт шинчен. В. Юксерн. Затаив дыхание, кивая головой, Кужунеров слушал рассказ Яклакаева. Ср. рӱзаш, саваш.3. качать; приводить в движеиие. Мардеж лоҥеш качает ветер; кок могырыш лоҥеш качает в обе стороны.□ Куэ ото шала укшеран вуйжым чарныде лоҥеш. И. Васильев. Берёзовая роща постоянно качает своей ветвистой верхушкой. Ончылнына Кан эҥер шке толкынжым лоҥеш. «Мар. ком.». Перед нами река Кан качает свои волны. Ср. рӱпшаш.4. качать; подбрасывать кого-л. на руках. Геройым лоҥаш качать героя.□ Чыланат --- куанымышт дене шортыныт, уремыштак ӧндалалтыныт --- боец ден командир-влакым лоҥыныт. Н. Тихонов. Все плакали от радости, обнимались на улице же, качали на руках бойцов и командиров. Духовой оркестр тушым шокта, самырык чемпионым тракторист-влак лоҥыт, вӱчкат, адак лоҥыт. Г. Пирогов. Духовой оркестр играет туш, трактористы качают молодого чемпиона, похлапывают его по плечу, опять качают.5. качать; извлекать откуда-л., подавать куда-л. с помощью насоса. Кужу жап лоҥаш долго качать; тыршен лоҥаш качать усердно.□ Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо. М. Шкетан. Начали качать насос, все промокли, а машина не работает. Ср. тулаш.6. ворошить, переворачивать; шевелить, двигать (обл.). – Нимогай шӧртнят пеленже уке, керемет! – Илюш моло вереат пургеде, вургемым лоҥо, кышкылт пытарыш – нимомат ыш му. В. Сапаев. – Чёрт, нет никакого золота при ней! – Илюш рылся и в других местах, переворошил одежду, раскидал всё – ничего не нашёл. Ср. шераш.7. качать; ритмически колебать из стороны в сторону или сверху вниз. Шагат йылме лоҥеш качается маятник часов; аза лоҥеш ребёнок качается (стоя на двух ножках или сидя в люльке).□ Шокшо кечын ужарген шогалше садше эркын тарвана, лоҥеш. М. Большаков. В тёплую погоду зазеленевший сад тихо шелестит, качается. Таляка вӱд ок лоҥтолкын дене, толкын дене рӱпша келгырак. Г. Гадиатов. На мелком месте не качает вода волнами, волнами качает глубокое место. Ср. лӱҥгыкташ.8. перен. плясать, приплясывать; делать плавное движение руками и всем корпусом, напоминающее плавный танец. Сем почеш лоҥаш плясать под мелодию; кашакын лоҥаш приплясывать группой.□ А тавен тошкен такыртыме верыште ӱдыр ден рвезе-влак лоҥыт. И. Ялмарий. На утоптанном месте пляшут девушки и парни. Тӱмыр ден шӱвыр почеш ковыран чийыше сӱанвате-влак чарныде лоҥыт. «Мар. ком.». Нарядно одетые участницы свадьбы пляшут не переставая. Ср. кушташ, чӱчкаш.9. перен. ворочать, трясти; управлять, распоряжаться по своему рассмотрению. А тушман сапондо ныл ий шийын. Ныл ий чоным лоҥын сар машина... В. Ко-лумб. А вражеский цеп колотил четыре года. Четыре года военная машина трясла нашу душу. Вачайлан эн ондак активым пеҥгыдемдаш логалын. Тусо комсомолым ятыр лоҥаш верештын. М. Шкетан. Самым первым Вачаю надо было укрепить актив. Много приходилось трясти там комсомол. Ср. чытырыкташ.// Лоҥын налаш провеять что-л. вручную; покачать с помощью насоса; перемешать с чем-л.; всплясать, приплясывать; подпрыгивать (о ребёнке). Шолтен шындыме пареҥгым аваже, эрыктен, кугу кӱмыж дене падыштен, шинчал дсн ӱйым пыштен да лоҥын налын. В. Иванов. Его мать очистила сваренную картошку, накрошила её в блюдо и, добавив соли и масла, перемешала. Лоҥын пуаш провеять кому-л. вручную, встряхивая, перемешать что-л. с чем-л.; поплясать, приплясывать перед кем-л. Ме туге лоҥын пуэна, иктаж вич ий ойлаш тӱҥалыт. А. Волков. Мы так попляшем – лет пять будут говорить о нас.◊ Ӱеш-мӱеш лоҥаш жить в довольстве, имея всё в изобилии, как сыр в масле кататься; содержать в полном удовольствии. Тений икшывына, уныкана-влакым ӱеш-мӱеш лоҥына. В. Косоротов. Ныне мы наших детей, внуков содержим в полном удовольствии. -
32 scavenge
ˈskævɪndʒ гл.
1) чистить, очищать( от грязи) scavenge a street ≈ убирать мусор с улицы Syn: clean
4., cleanse
2) извлекать( что-л.) из отходов, отбросов, мусора;
рыться, копаться в отбросах (for - в поисках чего-л.) to scavenge for food ≈ копаться в отбросах в поисках пищи He had to scavenge information form newspapers. ≈ Ему приходилось рыться в газетах в поисках информации.
3) тех. продувать (цилиндр двигателя внутреннего сгорания) ;
удалять отработанные газы
4) хим. очищать, удалять примеси( связывая их с другими химическими элементами или соединениями) убирать мусор, грязь( с улиц) ;
вывозить мусор чистить, очищать - to * a street убрать улицу, очистить улицу от мусора рыться в мусоре, отбросах, особ. в поисках съестного работать мусорщиком питаться падалью или отбросами использовать отбросы производства, скрап, утиль( техническое) продувать (цилиндр) ;
удалять отработавшие газы спускать (отстой) снимать, демонтировать (устаревшее оборудование) scavenge тех. продувать (цилиндр) ;
удалять отработанные газы ~ рыться, копаться в отбросах (в поисках пищи и т. п.) ~ убирать мусор (с улиц)Большой англо-русский и русско-английский словарь > scavenge
-
33 clear out
['klɪə(r)'aʊt]1) Общая лексика: внезапно уезжать, внезапно уходить, выкидывание ненужных вещей, вычистить, вычищать, генеральная уборка, очистить, разгрузка завала, сматываться2) Разговорное выражение: разорить, разорять, удаляться, убираться (Tell him to clear out immediately! - Пусть немедленно убирается!), выместись, выметаться (Tell him to clear out immediately! - Пусть немедленно выметается!), убраться восвояси3) Техника: опорожнять, очищать от грязи5) Связь: сбрасывать -
34 scavenge
1. очищать; удалять отработанные газы
* * *
продувать; удалять отработанные газы
* * *
очищать; удалять примеси; захватывать примесные частицы ( газа); удалять отработавшие газы* * *• очищатьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > scavenge
-
35 scavenge
verb1) убирать мусор (с улиц)2) tech. продувать (цилиндр); удалять отработанные газы3) рыться, копаться в отбросах (в поисках пищи и т. п.)* * *(v) вывозить мусор; использовать отбросы производства; очистить; очищать; питаться падалью; работать мусорщиком; рыться в мусоре; убирать мусор; удалять отработавшие газы; чистить* * *чистить, очищать* * *[scav·enge || 'skævɪndʒ] v. убирать мусор, собирать, рыться в отбросах; продувать, удалять отработанные газы* * *рытьсяспускать* * *1) чистить, очищать (от грязи) 2) извлекать (что-л.) из отходов, отбросов, мусора; рыться, копаться в отбросах (for - в поисках чего-л.) -
36 scavenge
['skævɪndʒ]1) Общая лексика: вывозить мусор, копаться в отбросах, продувать (цилиндр), рыться в отбросах (в поисках пищи и т. п.), убирать мусор (с улиц), убрать мусор, удалить отработанные газы, удалять отработанные газы, чистить, шакалить2) Биология: питаться падалью3) Разговорное выражение: (like jackals) шакалить4) Военный термин: продувать (ствол орудия, цилиндры.), продувка (ствола орудия, цилиндров)5) Техника: вымывать (примеси из атмосферы), захватывать примесные частицы (газа), извлекать полезные продукты из отходов, откачивать, продуть, соскабливать, убирать, удалять примеси6) Железнодорожный термин: продувать газы7) Автомобильный термин: удалять отработавшие газы (из цилиндра), продувать (цилиндры)8) Нефть: уборка мусора, удалять отработавшие газы, очищать10) Бурение: улучшать свойства12) Макаров: использовать отбросы производства, использовать скрап, использовать утиль, очистить улицу от мусора, питаться падалью или отбросами, работать мусорщиком, рыться в мусоре, особ. в поисках съестного, убрать улицу, продувать (напр. цилиндр), собирать (напр., утиль, металлолом), рыться в мусоре (особ. в поисках съестного), спускать (отстой), убирать грязь (с улиц), демонтировать (устаревшее оборудование), снимать (устаревшее оборудование) -
37 scavenge
[`skævɪnʤ]чистить, очищатьизвлекать из отходов, отбросов, мусора; рыться, копаться в отбросахпродувать; удалять отработанные газыочищать, удалять примесиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scavenge
-
38 desaterrar
гл.амер. очищать рудники от земли, очищать рудники от мусора, убирать (откуда-л.) лишнюю землю -
39 clear out
1) очищать
2) разг. разорять
3) разг. внезапно уйти, уехать 'Clear out!' shouted the angry farmer to the boys in his field. ≈ "А ну-ка пошли вон!" - крикнул мальчишкам разозленный фермер. The police cleared all the people out of the hotel after the bomb threat. ≈ После предупреждения о заложенной бомбе, полиция эвакуировала всех людей из отеля. Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
4) выбрасывать
5) уходить из дома When I was eighteen, I decided that it was time I cleared out. ≈ Когда мне исполнилось восемнадцать, я решил, что пришла пора мне отселиться от родителей. вычистить, очистить от грязи, мусора;
- * the cupboard please выньте, пожалуйста, все из буфета и протрите его;
- to * one's room произвести генеральную уборку в комнате выбросить;
- she decided to * all the old clothes она решила выкинуть всю старую одежду (разговорное) оставить без денег( разговорное) уехать или уйти внезапно;
- I must * at once я должен немедленно уехать;
- the audience cleared out of the burning theatre зрители быстро покинули горящий театрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clear out
-
40 scavenge
[ʹskævındʒ] v1. 1) убирать мусор, грязь ( с улиц); вывозить мусор2) чистить, очищатьto scavenge a street - убрать улицу, очистить улицу от мусора
3) рыться в мусоре, отбросах, особ. в поисках съестного2. работать мусорщиком3. питаться падалью или отбросами4. использовать отбросы производства, скрап, утиль5. тех.1) продувать ( цилиндр); удалять отработавшие газы2) спускать ( отстой)3) снимать, демонтировать ( устаревшее оборудование)
См. также в других словарях:
Замок (строение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Замок … Википедия
Ров — У этого термина существуют и другие значения, см. Ров (значения). Окружённый рвом особняк в Уорикшире, Англия Ров глубокая, широкая канава, окружающая сооружение или поселение либо используемая как полевое инженер … Википедия
выметать — См … Словарь синонимов
подметать — подмахивать, метший, подшить, выметать, заметать, месть, прометать Словарь русских синонимов. подметать см. мести 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Трейси (циклон) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трейси. Циклон Трейси Тип … Википедия
Архангельский Погост (Владимирская область) — Храм Архангела Михаила на Архангельском Погосте близ Киржача Архангельский Погост (Архангельский Погост на Утроке) бывший населенный пункт (ныне урочище) в Киржачском районе … Википедия
CCleaner — CCleaner … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
пылесос — пылесос. Используется для уборки помещений, очистки от пыли мебели, ковров, одежды, гардин. Основной узел пылесоса центробежный вентилятор с приводом от коллекторного электродвигателя, вмонтированный в пластмассовый или металлический… … Энциклопедия «Жилище»
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Ушайка — Ушайка … Википедия