-
1 aufgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
2 aufgeh{(e)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
3 freigeben
* отд. vt1) открыватьdie Straße wurde für den Verkehr wieder freigegeben — улица была вновь открыта ( шоссе было вновь открыто) для движения2) освобождатьsie hat ihren Bräutigam freigegeben — она расторгла помолвкуeine Stunde vom Unterricht freigeben — отменять ( снимать) урокder Lehrer hat mir eine Stunde freigegeben — учитель отпустил меня с (одного) урокаdas Theaterstück wurde von der Zensur freigegeben — пьеса была разрешена ( допущена к постановке) цензурой4) тех. освобождать; расцеплять; отпускать (напр., педаль) -
4 die Feier wurde von musikalischen Darbietungen umrahmt
Универсальный немецко-русский словарь > die Feier wurde von musikalischen Darbietungen umrahmt
-
5 die Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei
Универсальный немецко-русский словарь > die Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei
-
6 ihm ging eine neue Welt auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm ging eine neue Welt auf
-
7 Botanischer Garten der Universität Wien
в Вене, в городском районе Ландштрасе. Основан в 1754 императрицей Марией Терезией по совету Г. Ван Свитена как сад лечебных трав. В 1757 подарен Венскому университету. В 1905 здесь открылся дендрарий Венского университета со специализированной библиотекой. Уникальная коллекция редких растенийАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Botanischer Garten der Universität Wien
-
8 Salzburger Festspiele
plежегодный фестиваль музыки и театра, музыкально-театрализованное мероприятие международного значения. Учреждён в 1920 по инициативе М. Райнхардта, Р. Штрауса, Х. фон Хофмансталя, Ф. Шалька. Первый Зальцбургский фестиваль открылся спектаклем по пьесе Хофмансталя "Имярек". Программа фестиваля состоит, в первую очередь, из произведений Моцарта и Штрауса, театральных пьес, опер, концертов, в последнее время возрастает удельный вес новой музыки, в т.ч. заказанной специально для Зальцбургских фестивалей, поощряются режиссёрские эксперименты. Естественными кулисами служат Соборная площадь, Летняя школа верховой езды. В 1969 построен Большой фестивальный театрАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Salzburger Festspiele
-
9 Wiener Staatsoper
fтеатр оперы и балета, символ музыкальной жизни Вены. Оперы, как правило, исполняются на оригинальном языке либретто, для участия в постановках Венской оперы приглашаются лучшие вокалисты мира. Оркестром оперного театра является Венский филармонический оркестр. Традиция придворных оперных постановок в Вене восходит к XVII в. В XVIII в. придворная труппа выступала на сцене Бургтеатра; здесь в 1782-1790 прошли премьеры нескольких опер Моцарта, затем - Кернтнертор-театра (Kärntnertortheater). Первый сезон Венской Государственной оперы открылся в 1896 оперой Моцарта "Дон Жуан" ("Don Juan"). Самыми блестящими в истории театра считаются периоды, когда им руководили Малер, Р. Штраус и Шальк. В настоящее время в репертуаре наряду с классическими произведения современных композиторов. Здание построено архитекторами Ван дер Нюлем и фон Зиккардсбургом в стиле ренессанс по образцу итальянского палаццо, критики и широкая общественность подвергли его жестокой критике и настаивали на сносе здания [название до 1918 Hofoper (Придворная опера)] -
10 eröffnen / öffnen
ошибочное употребление глагола öffnen вместо глагола eröffnen из-за возможности их одинакового перевода на русский язык словом открывать- eröffnen- öffnenИтак:In unserer Straße wurde ein neuer Frisiersalon eröffnet. — На нашей улице открылся новый салон-парикмахерская.
Der neue Frisiersalon ist von 8 bis 20 Uhr geöffnet. — Новый салон-парикмахерская открыт [работает] с 8 до 20 часов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > eröffnen / öffnen
-
11 offenbaren
vt(offenbarte, hat geoffenbart)открыть;sich offenbaren – открыться;
Gott hat sich dem Johannes geoffenbart – Бог открылся Иоанну;
das Christentum ist eine geoffenbarte Religion – Христианство – религия Откровения
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > offenbaren
-
12 Auerbachs Keller
Погребок Ауэрбаха, в Ляйпциге, старинный винный ресторан, знаменитым стал благодаря трагедии Гёте "Фауст". В 1765 г. Гёте приехал в Ляйпциг и в студенческие годы часто бывал в заведении Ауэрбаха. Погребок как питейное заведение существует с 1525 г. В 1497 г. в Ляйпциг из верхнепфальцского местечка Ауэрбах приехал Генрих Штромер изучать в университетете философию и медицину (позже он стал ректором Ляйпцигского университета). Одновременно в подвале своего дома он открыл винный погребок, ставший вскоре весьма популярным. По утверждению д-ра Штромера, именно из его винного погребка в 1525 г. Фауст ускакал на бочке (Fassritt des Schwarzkünstlers Faust). Знаменитая бочка на 1 тысячу литров, связанная с легендой о Фаусте, до сих пор украшает одно из помещений ресторана. В 1913 г. в помещениях погребка открылся ресторан. К этому времени относятся две бронзовые скульптурные группы у спуска в погребок: Фауст с Мефистофелем и фигуры "заколдованных" им студентов-гуляк → Leipzig, Universität Leipzig, Pfalz 2), Goethe Johann Wolfgang von, Faust -
13 Barock
nбарокко, стилевое направление в литературе, искусстве, музыке Германии конца XVI - середины XVIII вв. Для изобразительного искусства характерны пышность и динамика, стремление к эффектности. Немецкое барокко формировалось, с одной стороны, под сильным воздействием национальных традиций готики и немецкого Северного Возрождения, с другой – французского искусства. В Дрездене итальянские зодчие привнесли элементы итальянского классицизма и маньеризма. В изобразительном искусстве интенсивное развитие получает в Южной Германии ( Тюрингии, Баварии, Саксонии). В тюрингском и баварском барокко, особенно в мебели, народной резьбе по дереву, изделиях из металла, длительное время сохранялись готические черты. После окончания Тридцатилетней войны в южных (католических) районах получило бурное развитие в строительстве церквей – лепнина, динамичные скульптурные композиции, насыщенный цвет картин. Сочетание архитектуры, скульптуры, живописи, органной музыки создавало грандиозный эффект. В Северной Германии архитектура, мебель, изделия прикладного искусства находились под сильным влиянием голландского и норманнского искусства. В эпоху барокко получили распространение городские и дворцово-парковые ансамбли: в Потсдаме, Шветцингене, Нимфенбурге и др. Музыка периода барокко впервые продемонстрировала свои возможности углублённого и многостороннего воплощения мира душевных переживаний человека. Ведущее место стали занимать музыкально-театральные жанры (прежде всего, опера) и культовая музыка (духовные оратории и кантаты). Сначала культивировалось т.н. "итальянское оперное барокко", затем появилось немецкое барокко ( национальные оперы Рейнхарда Кайзера с ярко выраженным народно-бытовым началом). В 1678 г. открылся Гамбургский оперный театр, на его сцене ставились уже исключительно немецкие оперы и зингшпили. Одновременно появилась тенденция к обособлению музыки от слова, развитию инструментальных жанров (концерты, ансамблевая и сольная сонаты), изменился характер музыкальных сюит. Органная музыка Дидерика Букстехуде, программные клавирные сонаты Иоганна Кунау, своеобразное творчество крупнейшего немецкого композитора XVII в. Генриха Шютца. В начале XVIII в. в Германии, где с особенной силой сказались трагические противоречия эпохи, выдвинулись два великих композитора – И.С.Бах и Георг Гендель, творчество которых тесно связано со стилем барокко, но не вмещается в рамки одного какого-то направления. Основная тема литературных произведений этой эпохи – скоротечность и конечность всего земного, что было вызвано пережитым опытом Тридцатилетней войны. Формально дифференцировались такие литературные жанры, как лирика, драматургия и проза (правила поэтики Мартина Опица). Утвердился жанр прозаического романа: "высокий" прециозный (от франц. "изысканный") о возвышенной жизни, "низовой" – нравоописательное сатирическое повествование ("Симплициссимус"). XVII в. – период формирования немецкой драмы и комедии (А. Грифиус). В этот период возникло большое количество обществ по развитию языка → Gotik, Renaissance, Dresden, Thüringen, Bayern, Sachsen, Dreißigjähriger Krieg, Potsdam, Schwetzingen, Nymphenburg, Manierismus, Neumann Johann Balthasar, Knobelsdorff Georg Wenzeslaus, Permoser Balthasar, Asam Cosmas Damian, Asam Egid Quirin, Pöppelmann Mattäus Daniel, Dinglinger Johann Melchior, Schlüter Andreas, Semper Gottfried, Friderizianisches Rokoko, Bürgerlicher Stil, Böttger-Steinzeug, Brühlsche Terrasse, Zwinger, Nymphenburg, Ludwigsburger Schloss und Park, Park Sanssouci, Wieskirche, Singspiel, Keiser Reinhard, Hamburgische Staatsoper, Buxtehude Diderik, Kuhnau Johann, Schütz Heinrich, Telemann Georg Filipp, Bach Johann Sebastian, Händel Georg Friedrich, Grimmelshausen Hans Jakob Christoffel von, Gryphius Andreas, Dreißigjähriger Krieg, Opitz Martin -
14 Magdeburg
Магдебург, столица федеральной земли Саксония-Анхальт. Город расположен на средней Эльбе, на восточной окраине плодородной Магдебургской равнины (Magdeburger Börde). Промышленный центр, крупный порт внутреннего судоходства на пересечении двух каналов: Среднегерманского и Эльбско-Хафельского (Elbe-Havel-Kanal). В 1990-е гг. здесь открылся университет имени Отто фон Герике. Здесь жили многие знаменитые люди – писатель и поэт Иммерман, садовый архитектор Ленне, глазной врач Айзенбарт, в честь которого установлен фонтан (Doktor-Eisenbart-Brunnen), в приходской церкви читал проповеди Лютер, родился композитор Телеман, по преданию, в окрестностях Магдебурга бывал Тиль Уленшпигель, о чём напоминает фонтан (Eulenspiegel-Brunnen). Статус города с X в., после создания в 968 г. Магдебургского архиепископства, первое упоминание в 850 г. под названием "Magadoburg" (в письменном источнике, в одном из распоряжений Карла Великого) → Sachsen-Anhalt, Elbe, Havel, Mittellandkanal, Magdeburger Halbkugeln, Karl der Große, Magdeburger Dom, Magdeburger Reiter, Trauernde Magdeburg, Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg, Immermann Karl Leberecht, Luther Martin, Telemann Georg Philipp, Eisenbart Johann Andreas, Eulenspiegel Till, Kulturhistorisches Museum 1) -
15 Porzellansammlung
fСобрание фарфора, в Дрездене, один из самых значительных музеев такого рода в мире. Представлена богатейшая коллекция китайского, японского, майсенского фарфора, корейская керамика династии Минг. Большую ценность представляют монументальные вазы с изображением драконов. Основой музея – как и многих других дрезденских художественных собраний – послужила кунсткамера, созданная Августом II в 1560 г. В своём стремлении перещеголять других немецких князей Август Сильный строит для собрания фарфора особый, т.н. "Японский дворец". После основания майсенской фарфоровой мануфактуры в 1709 г. для Августа Сильного открылся новый источник расширения коллекции фарфора → Dresden, Drachenmuster, Meißener Porzellan, Zwiebelmuster -
16 Rudolstadt
Рудольштадт, город в федеральной земле Тюрингия. Расположен на среднем течении реки Заале, в окружении лесистых гор. Над городом возвышается барочный дворец Хайдексбург (Heidecksburg, XVIII в.), архитектурный символ Рудольштадта. В 1762 г. основана фарфоровая мануфактура. Один из центров культуры в Тюрингии. Духовный расцвет города относится к XVIII-XIX вв., когда Шварцбургско-Рудольштадтские князья пытались превратить свою резиденцию в "Малый Ваймар" ("Klein Weimar"), приглашали сюда поэтов, художников, музыкантов, издателей, учёных. В 1792-1793 гг. открылся театр, в котором работали Рихард Вагнер, Франц Лист, Николо Паганини, выступала ваймарская группа под руководством Гёте. В Рудольштадте много мемориальных мест, напоминающих о Шиллере. Здесь он впервые встретился с Гёте, здесь в 1787 г. познакомился со своей будущей женой Шарлоттой фон Ленгефельд (Charlotte von Lengefeld). Окрестности Рудольштадта: Гроскохберг (Großkochberg), музей Гёте в фамильном дворце Шарлотты фон Штайн (Charlotte von Stein) с действующим театром, основанным в 1815 г. Вильгельм фон Гумбольдт назвал ландшафт Рудольштадта "Одним из прекраснейших мест Германии" ("Eine der schönsten Gegenden Deutschlands"). Статус города с 1326 г., первое упоминание в хронике под названием Rudolfestat в 776 г. → Thüringen, Saale, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Liszt Franz, Wagner Richard, Humboldt Wilhelm von -
17 Semperoper
fЗемперовская опера, оперный театр в Дрездене, основан в 1667 г. Как театр для постановки итальянских опер при дворе курфюрста Саксонии. Расцвет Придворной оперы приходится на 2-ю половину XVIII в., в XIX-XX вв. Театр способствовал популяризации опер национальных композиторов. В спектаклях театра принимает участие Дрезденская государственная капелла. В 1719 г. В дворцовом комплексе Цвингер открылся Большой оперный театр (Grosses Opernhaus). В 1841 г. Построено новое здание, созданное по проекту Земпера, он же возводил здание после пожара в 1878 г. В 1945 г. Здание оперы было разрушено бомбардировкой, до 1984 г. Спектакли проходили в дворцовом комплексе Цвингер. В 1985 г. Здание Земперовской оперы восстановлено → Semper Gottfried, Dresden, Kapelle, Sächsische Staatskapelle Dresden, Weber Carl Maria von, Freischütz-Sage -
18 Sicherheitsdienst
m; → Himmler HeinrichЗемперовская опера, оперный театр в Дрездене, основан в 1667 г. Как театр для постановки итальянских опер при дворе курфюрста Саксонии. Расцвет Придворной оперы приходится на 2-ю половину XVIII в., в XIX-XX вв. Театр способствовал популяризации опер национальных композиторов. В спектаклях театра принимает участие Дрезденская государственная капелла. В 1719 г. В дворцовом комплексе Цвингер открылся Большой оперный театр (Grosses Opernhaus). В 1841 г. Построено новое здание, созданное по проекту Земпера, он же возводил здание после пожара в 1878 г. В 1945 г. Здание оперы было разрушено бомбардировкой, до 1984 г. Спектакли проходили в дворцовом комплексе Цвингер. В 1985 г. Здание Земперовской оперы восстановлено → Semper Gottfried, Dresden, Kapelle, Sächsische Staatskapelle Dresden, Weber Carl Maria von, Freischütz-Sage -
19 bieten*
1. vt1) предлагать, давать (деньги и т. п.); предоставлять (шанс и т. п.)Er hat kaum was zu bíéten. — Ему почти нечего предложить.
2) высок подавать, протягивать (напр руку)Er bot ihm Féúer. — Он дал ему закурить.
3) представлять (трудность и т. п.)Díése Árbeit bíétet kéíne Schwíérigkeiten. — Эта работа не представляет никаких трудностей.
2.sich b́íéten представляться, показыватьсяÉíne fantástische Áússicht bot sich únseren Áúgen. — Перед нашими глазами открылся фантастический вид.
-
20 eröffnen
1. vt1) открывать (для доступа)éíne néúe Brücke eröffnen — открыть новый мост
Géstern wúrde ein néúes Schúhgeschäft eröffnet. — Вчера открылся новый магазин обуви.
2) открывать, начинатьéíne Sítzung eröffnen — открыть заседание
3)ein Kónto bei der Bank eröffnen — банк открывать счёт в банке
4)ein Testamént eröffnen канц — вскрыть завещание
5) сообщать (планы, намерения и т. п.)6) открывать (перспективы)2. sich eröffnen1) открываться, представляться (о перспективах и т. п.)2) (j-m) высок довериться, открыться (кому-л)
См. также в других словарях:
открылся — вид • субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
В голове открылся люк — у кого. Жарг. мол. Шутл. О начале галлюцинаций. Максимов, 90 … Большой словарь русских поговорок
Свет открылся — кому. Коми. О прозрении слепого. Кобелева, 76 … Большой словарь русских поговорок
Екатеринбургский Государственный академический театр музыкальной комедии — открылся спектаклем Роз Мари Г.Стотгарта и Р.Фримля 08. 07.1933. Коллектив создан на осн. гастрольной труппы с Украины (С.А. Дыбчо, М.К.Биндер, П.А.Емельянова и др.) и ленингр. актеров (М.Г. Викс, А.Г.Маренич). Помимо воплощения классики,… … Уральская историческая энциклопедия
Екатеринбургский муниципальный театр юного зрителя — открылся 30. 03.1930 спектаклем Лягавый Л.Веприцкой. Первый худ. рук. Ю.Корицкий. В репертуаре театра шир. представлены произв. рус. и зарубежной классики, совр. авторов. Театр неоднократно обращался к произв. ур. сказителя П.Бажова (… … Уральская историческая энциклопедия
Оренбургский областной театр кукол — открылся 18.07.1935 спектаклем Ивашка батрачонок С.Лидемана. Первый худ. рук. М.И. Савина. Среди лучших постановок: Рим тим ти Я.Вильковского (1969, Серебряный диплом фестиваля польских пьес на сов. сцене), Хочу быть большим! Г.Сапгира,… … Уральская историческая энциклопедия
История Волгограда — описывает всё время существования города, включая периоды, когда город носил название Царицын (1589 1925) и название Сталинград (1925 1961). Содержание 1 Царицын 1.1 XVI век 1.2 XVII век … Википедия
Агромир — Тип федеральная торговая сеть Год основания 2000 Расположение … Википедия
открыться — кроюсь, кроешься; св. 1. только 3 л. Стать открытым, сделаться доступным для проникновения извне (о помещении; вместилище). Сундук открылся. Чемодан открылся. Пудреница открылась. Комната открылась. 2. только 3 л. Раскрыться, распахнуться;… … Энциклопедический словарь
открыться — кро/юсь, кро/ешься; св. см. тж. открываться 1) только 3 л. Стать открытым, сделаться доступным для проникновения извне (о помещении; вместилище) Сундук открылся. Чемодан открылся. Пудреница открылась … Словарь многих выражений
История Мариуполя в советский период — Основная статья: Мариуполь#История Содержание 1 Мариуполь Революционный. 1917 1920 год 1.1 Установление советской власти … Википедия