-
21 sharp flange
Техника: острый гребень -
22 sharp thread tip
Стоматология: острый гребень резьбы -
23 sharp tip
Стоматология: острый гребень резьбы -
24 arete
[æ`reɪt]острый гребень горыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > arete
-
25 chine
Inoun1) спинной хребет животного2) филей3) горная грядаIInounущелье* * *1 (n) горный хребет; гряда гор; острая скула; острый гребень; расщелина; седло; спинной хребет животного; утор бочки; ущелье; филей2 (v) вырезать филей; переломить хребет* * ** * *[ tʃaɪn] n. ущелье, спинной хребет, позвоночник; позвоночный столб, филей, горная гряда* * *расщелинаущельефилей* * *I 1. сущ. 1) спинной хребет 2) кулинар. филей, филейная часть (туши) 3) пересечение днища и боковых стенок лодки 2. гл. вырезать филей, мякоть II сущ. ущелье -
26 grat
1. зазубрина ледника, серак, ледяной пик 2. острый гребень горы (в Альпах)
-
27 arete
[æ'ret]сущ.; фр. -
28 arête
[æ'ret]сущ.; фр. -
29 arete
n фр. острый гребень горы -
30 chine
1. n геол. ущелье, расщелина2. n спинной хребет животного3. n кул. филей; седло4. n острый гребень; горный хребет; гряда гор5. n мор. острая скула6. v вырезать филей7. v переломить хребетСинонимический ряд:spine (noun) backbone; spinal column; spine; vertebrae; vertebral column -
31 arete
[æˈreɪt]arete фр. острый гребень горы -
32 hogback
острый выступ в подошве (выработки) или почве (пласта); изоклинальный гребень: выступ на поверхности с одним пологим и другим крутым склонамиАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > hogback
-
33 galera
гребень, острый выступ
-
34 hogback
острый выступ в подошве выработки; изоклинальный гребень; крутой горный кряж -
35 edge
edʒ
1. сущ.
1) а) кромка, край;
грань, граница cutting edge ≈ острый край jagged, ragged edge ≈ зазубренный край at, on an edge ≈ на краю edge of a wood be over the edge Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) лезвие, острие;
заточенность;
поэт. любое холодное оружие;
перен. о языке, речи, характере острота, резкость Put an edge on this knife. ≈ Надо поточить этот нож. No tricking here, to blunt the edge of law. ≈ Никаких тут хитростей, один тупой закон. Yet knows to put an edge upon his speech. ≈ Но знает, как уколоть. the edge of the sword give smb. the rough edge of one's tongue be on edge Syn: blade;
whetting в) бородка ключа г) горный кряж, хребет (часто в названиях хребтов) ;
обрыв на краю плато edge of a mountain д) опасный перевал в горах
2) а) обрез книги (три стороны книги, не закрытые обложкой) uncut edges б) бордюр в) геом. ребро
3) переносно о ситуациях а) критическое положение Each Greek stands on the sharpest edge of death or life. ≈ Каждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью. б) разг. преимущество have an edge on smb. Syn: advantage в) опьянение We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge. ≈ Давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян.
4) оторочка, другие виды отделки краев одежды
5) предел, грань Cheating again! My word, Nicky, you are the absolute edge! ≈ Опять мухлюешь! Ник, ты доиграешься, ты переходишь всякие границы. ∙ be on the edge of doing smth.( all) on edge ≈ нетерпеливый;
раздраженный to take the edge off an argument ≈ ослабить силу довода to set smb.'s nerves on edge ≈ раздражать кого-л. to set the teeth on edge ≈ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение у кого-л.
2. гл.
1) а) редк. точить б) перен. заострять Fame fired their courage, freedom edged their swords. ≈ Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи.
2) усиливать, добавлять изюминку The piercing cold of the night-wind edged with sea-salt. ≈ Пронизывающий холод ночного ветра, сдобренный морской солью.
3) а) обрезать края б) подравнивать, сглаживать, обтесывать;
подстригать траву в) оторачивать, окаймлять, обрамлять The tablecloth was edged with a hand-woven pattern. ≈ По краю скатерти была вышивка. Syn: border г) являться границей, окаймлять Except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory. ≈ В тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании. Syn: enclose
4) а) пододвигать незаметно или постепенно The admiral edged away with his squadron. ≈ Адмирал начал незаметно отодвигать свою эскадру. б) продвигаться незаметно, протираться, проползать, пролезать An opportunity of edging himself into the paper. ≈ Это была возможность пролезть в газету.
5) спорт отразить мяч ребром клюшки, биты ∙ edge away edge off edge in edge into edge on edge out острие, лезвие;
режущая кромка (инструмента) - a sword with two *s обоюдоострый меч острый край, острота - the knife has no * нож затупился - to put an * on a knife наточить нож - the razor has a keen * бритва остро наточена острие, острота (замечания, чувства и т. п.) - the * of sarcasm острие сарказма - the remark has a biting * это очень обидное замечание - the keen * of his sorrow grew more blunt острота его горя притупилась - to take the * off smth. ослабить /смягчить/ что-л. - to take the * off one's appetite заморить червячка - to give an * to smth. обострять /усиливать,стимулировать/ что-л. - to give an * to one's appetite раздразнить аппетит край, кромка - from * to * от края до края - * of a wood опушка леса - waters' * урез воды - on the * of winter на пороге зимы - to sit on the * of a chair сидеть на краешке стула - he is on the * of death он на пороге смерти обрез (книги) поле( страницы) бордюр - * stone бордюрный камень кряж, хребет;
гребень( горы) бровка( уступа, канавы) грань;
фаска;
ребро опорная призма( маятника, коромысла весов) критическое положение, критический момент - the * of battle разгар битвы (разговорное) преимущество, перевес - to have a slight * (on/over/) (спортивное) иметь небольшой перевес (над) - to win an * in the elections победить с незначительным перевесом на выборах дуга (фигурное катание) ребро (конька) - inside * внутреннее ребро конька кант (лыжи) > on * нетерпеливый > to be (all) on * быть раздраженным /в большом нетерпении/;
нервничать, волноваться > to set the teeth on * набивать оскомину > to give smb. the * of one's tongue резко поговорить с кем-л. > not to put too fine an * on it говорить без обиняков > to have an * on (сленг) быть пьяным, нализаться точить, оттачивать;
заострять (with) окаймлять, обрамлять - to * a handkerchief with lace обшить носовой платок кружевами - the road was * d with grass по обеим сторонам дороги росла трава (медленно) продвигаться;
(постепенно) приближаться - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу - the climbers *d warily along the narrow shelf альпинисты осторожно двигались по уз - he *d away он отошел бочком;
он тихонько улизнул - to * away from one's responsibilities увиливать от своих обязанностей - they *d off они стали потихоньку отходить;
они постепенно ретировались (into) проскользнуть, пробраться - to * into a room проскользнуть в комнату - to * into a job пролезть на должность - to * oneself into a conversation постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор (out of) выскользнуть выбраться( out of) столкнуть, спихнуть - to * smb. out of a position of influence спихнуть кого-л. с важного поста (техническое) кантовать( спортивное) кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег (диалектизм) раздрожать to be on the ~ of doing( smth.) решиться( на что-л.) character ~ вчт. контур символа competitive ~ конкурентоспособность edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный ~ грань ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса ~ критическое положение ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ незначительно изменяться ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы ~ обрезать края;
сравнивать, сглаживать, обтесывать углы ~ окаймлять, обрамлять ~ опорная призма( маятника, коромысла весов) ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился ~ пододвигать незаметно или постепенно;
продвигаться незаметно или медленно;
пробираться, пролезать ~ подстригать (траву) ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ преимущество ~ точить;
заострять ~ away отходить осторожно, бочком to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ into втискивать(ся) ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ out вытеснять ~ out осторожно выбираться front ~ передняя кромка листа to give an ~ to one's appetite раздразнить аппетит to give the ~ of one's tongue (to smb.) резко (с кем-л.) говорить ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) to have an ~ on sl. быть навеселе ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился leading ~ главное преимущество в конкурентной борьбе edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный to set (smb.'s) nerves on ~ раздражать (кого-л.) to set the teeth on ~ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение( у кого-л.) stroke ~ вчт. граница штриха to take the ~ off an argument ослабить силу довода to take the ~ off one's appetite заморить червячка ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы -
36 apex
1. геоморф, вершина, верхушка; шарнир; гребень 2. самая верхняя относительно земной поверхности точка жилы 3. макушка, вершинка, начальная часть, острый край (раковины) 4. Conod. место соединения двух конечностей 5. Brack, место начального роста
apex of fold шарнир складки
beaked apex ростральный выступ
blind apex слепая верхушка (близповерхностное окончание рудной залежи)
inverted apex опрокинутая вершина
lower apex of fold вершина синклинали или мульды; ядро синклинали
upper apex of fold вершина седла, вершина складки
* * *• изгиб, ближайший к поверхности конец жилы• изгиб, ближайший к поверхности конец или край жилы• изгиб, ближайший к поверхности край жилы• свод• шарнир -
37 arete
-
38 razor-edge
ˈreɪzərˈedʒ сущ.
1) острый край;
острие
2) перен. критическая ситуация;
опасное положение острый край край пропасти;
критическое положение - to be on the * ходить по краю пропасти гребень, острый кряж > * body "стремительная" форма кузова( автомобиля) > to keep on the * of smth. не переходить границу (дозволенного и т. п.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы( чего-л.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ острие бритвы, ножа;
острый край (чего-л.) ~ острый горный кряж ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > razor-edge
-
39 arris
noun tech.1) ребро2) острый угол* * *(n) острый край; ребро* * *выступающий угол, ребро, острый край, кромка* * *n. ребро, кромка, острый угол, гребень* * * -
40 razor edge
См. также в других словарях:
острый гребень — kopos žambas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kopos priešvėjinio ir užuovėjinio šlaito sankirta aštriu kampu, sudaranti smailią briauną – ašmenį. atitikmenys: angl. knifeedge; sharp crest of dune vok. Dünengrat, m; Dünenkamm … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
острый гребень дюны — kopos žambas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kopos priešvėjinio ir užuovėjinio šlaito sankirta aštriu kampu, sudaranti smailią briauną – ašmenį. atitikmenys: angl. knifeedge; sharp crest of dune vok. Dünengrat, m; Dünenkamm … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Гребень — хребта линия соединения противоположных склонов хребта (их верхняя часть). Это линия наибольших высот горного хребта, узкий, ярко выраженный водораздел, образованный пересечением склонов. Бывают острые, округлые, зазубренные, пилообразные. Очень… … Энциклопедия туриста
Острый (остров) — Острый Координаты: Координаты … Википедия
ГРЕБЕНЬ ОСТРЫЙ — условное название изношенного гребня с сильно вытертой о рельсы боковой поверхностью о б, к рая в месте перехода в закругление (точка б) часто образует наплыв металла в виде острой кромки. Г. о. опасен в отношении схода с рельсов при проходе… … Технический железнодорожный словарь
Гребень (остров) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гребень. Гребень Координаты: Координаты … Википедия
Юго-восточный, Фургг-гребень, 5А — 19 Юго восточный, Фургг гребень, 5А Марио Пиаченца, Жан Жозеф Каррел и Жозеф Жеспер 9 сентября 1911 года. 19 июля 1880 года А.Муммери поднялся с проводниками до плеча Фургг . Это плечо симметрично подобному на Хeрнли гребню и соединено с… … Энциклопедия туриста
Пик Николаева по южному ребру и восточному гребню — ОТЧЕТ О ПЕРВОМ ВОСХОЖДЕНИИ НА ПИК НИКОЛАЕВА (Nikolaev s Peak, 5975) Москва, ТК МАИ, 2003 Безымянная узловая вершина 5975 расположена восточнее Конгура в хребте Агалистан и отделяется от северо восточного гребня Конгура седловиной Восточный Конгур … Энциклопедия туриста
Пик Канкошева По Северо-Западному гребню, 4А — С ночевки за мореной ледника Думала ледник пересекается в направлении северо западного (правого) гребня пика Канкошева. Выход на гребень справа, в обход первого большого «жандарма» по ледово снежному склону (30 40°) и по осыпям в провал за… … Энциклопедия туриста
Шлем — «Святой Георгий». Гравюра Л. Кранаха. 1506 г. На гравюре представлен полный рыцарский доспех начала XVI в. с различными съемными усилениями. Доспех максимилиановского типа без гофрировки. Любопытно, что на нем отсутствует ожерелье, функция… … Энциклопедия средневекового оружия
Dünengrat — kopos žambas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kopos priešvėjinio ir užuovėjinio šlaito sankirta aštriu kampu, sudaranti smailią briauną – ašmenį. atitikmenys: angl. knifeedge; sharp crest of dune vok. Dünengrat, m; Dünenkamm … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas