-
101 тип
м.тип самолета — tipo / versione / modello di aereo2) биол. tipo, specie fтип животных / растений — specie di animali / vegetali3) ( о человеке) tipoславянский / монгольский тип — tipo slavo / mongolo4) ( художественный образ) personaggio / carattere tipico, tipo, tipizzazione f5) разг. ( отрицательный человек) tipaccio, un bel tipo, figuroжуликоватый тип — bonalana f; cattivo / pessimo soggetto / arneseотвратительный тип — ignobile figuroну и тип! — bel tipo; che tipaccio! -
102 форма
ж.1) ( внешний облик) forma, foggia, figura, configurazioneобтекаемые формы — forme aerodinamiche / affusolateв форме (+ Р) — in forma / a foggia (di)2) (устройство, структура) forma, assetto mформа правления — forma / assetto di governo3) ( разновидность) varieta, forma4) иск. лит. ( жанр) genere m, formaлитейная форма тех. (изложница) — forma per colare, forma per / da fusione6) ( образец) modulo m; formaзаполнить форму — compilare / riempire il modulo7) ( видимость) forma, apparenza8) ( установленная одежда) uniforme, divisa, tenuta9) лингв. forma; aspetto mсокращенные формы прилагательных — forme abbreviate / corte degli aggettiviформы мышления филос. — mentalità f; forma mentis лат.быть в отличной форме — essere in (perfette condizioni di) forma, essere in gran formaбыть в плохой форме — essere giù di forma; essere fuori forma / condizione; essere a corto di preparazione• -
103 экземпляр
-
104 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato-- определенный артикль articolo indeterminato -- неопределенный артикль 2) статья( газетная) articolo di fondo -- передовая статья; передовица (разг) articolo di taglio giorn -- подвал 3) параграф, пункт, статья ( закона, договора) articolo per articolo -- по пунктам 4) пункт, вопрос che opinione avete su quest'articolo? -- каково ваше мнение по этому вопросу? 5) артикул, предмет, изделие; товар articoli finiti -- готовые изделия articoli di largo consumo -- товары широкого потребления articoli d'uso domestico -- хозяйственные товары articolo di marca -- фирменная продукция articolo civetta -- рекламный (демпинговый, убыточный) образец articolo i da cucina -- кухонная посуда и оборудование articoli di base -- основные товары (ведущие статьи прихода) 6) fig v. arnese 4 7) zool членик, сегмент 8) calcol элемент( данных) articolo di spalla giorn -- колонка комментатора articolo di fede -- догмат веры in articolo di morte -- при смерти, на смертном одре -
105 barretta
-
106 campionare
campionare (-óno) vt 1) отбирать, брать пробу <образец> 2) представлять образцы 3) проводить выборочный контроль 4) v. tarare -
107 campione
campióne m 1) чемпион campione del mondo -- чемпион мира campione di... -- чемпион (по + D) campione dei 400 metri -- чемпион в беге на 400 метров campionissimo -- выдающийся спортсмен 2) fig борец, поборник campione della giustizia -- поборник справедливости 3) образец; образчик; эталон il metro campione -- эталонный метр vendita su campione -- продажа по образцам 4) проба 5) выборочное значение( в статистике) 6) ant регистр; ведомость; счетная книга -
108 depositare
depositare (-òsito) 1. vt 1) вкладывать, вносить 2) отдавать на хранение; fin депонировать depositare in pegno -- вносить в залог 3) сдавать на склад, складировать depositare la firma dir -- оставить (напр в банке) образец собственноручной подписи depositare il marchio dir -- официально зарегистрировать марку (продукта, изделия) 4) chim осаждать 2. vi (e), depositarsi chim осаждаться, отлагаться -
109 esemplare
esemplare I agg 1) примерный; образцовый; показательный uno stile esemplare -- образцовый стиль una punizione esemplare -- показательное наказание 2) назидательный esemplare II m 1) образец, модель esemplari di stile -- образцы стиля 2) тетрадь с образцами рисунков esemplari di calligrafia -- прописи 3) экземпляр un esemplare rarissimo -- редчайший экземпляр, раритет esemplare d'obbligo tip -- обязательный экземпляр (печатной продукции, передающийся в библиотеки) esemplare di presentazione tip -- подарочное издание esemplare III (-èmplo) vt lett копировать; списывать, срисовывать -
110 falsariga
falsariga f 1) транспарант 2) fig пример, образец sulla falsariga -- по образцу, по примеру 3) calcol линовка -
111 firma
firma f 1) подпись firma in bianco -- подписанный незаполненный бланк документа firma a timbro -- факсимиле, факсимильная подпись firma depositata -- образец подписи (напр в банке) avere la firma -- иметь право( официальной) подписи apporrela (propria) firma (a qc) -- поставить подпись, подписать metterci la firma fig fam -- быть полностью согласным, соглашаться не раздумывая (с чем-л) falsificare una firma -- подделать подпись raccogliere firme -- собирать подписи autenticare la firma -- удостоверить <засвидетельствовать> подпись far onore alla propria firma -- точно выполнить свои обязательства per onor di firma -- чести ради, во имя выполнения обязательств 2) имя, величина grandi firme del giornalismo -- известные журналисты 3) подписание, заключение firma del trattato -- подписание договора firma dell'armistizio -- подписание перемирия 4) v. firmaiolo 1 5) фирма( тж перен) Х una firma nel campo industriale -- это (известнейшее) имя среди промышленников <в области промышленности> Х una firma nel mondo degli affari -- это известное имя в мире бизнеса <в деловых кругах> -
112 forma
fórma f 1) форма, внешний вид forma regolare -- правильная форма a forma di sfera, a forma sferica -- в форме шара, сферической формы; шарообразный forma di formaggio -- сырная форма una forma di cacio -- головка сыру informa di... -- в виде, в облике (+ G) 2) pl фигура, формы forme snelle -- стройная фигура 3) форма, структура forma di governo -- форма правления forma repubblicana -- республиканская форма правления 4) форма, модель; колодка, болванка forma da scarpe -- обувная колодка forma per fusione -- изложница, литейная форма forma di stampa tip -- печатная форма disfare la forma -- разобрать форму mettere in forma -- поставить <надеть> на (сапожные) колодки 5) gram форма le forme del plurale -- формы множественного числа forma di dire -- выражения, словосочетания 6) arte, let.ra, filos форма forma mentis lat -- склад ума, форма мышления la forma e la sostanza -- форма и содержание in forma di epistola -- в эпистолярной форме non in forma scenica -- в концертном исполнении 7) стиль, слог in bella forma -- хорошим слогом 8) bur форма, образец; формальность osservare le forme -- соблюдать форму <формальности> nella debita forma -- по установленной форме a forma di legge -- по требованию закона per vizio di forma -- из-за несоблюдения формальностей 9) форма, видимость, проформа rispettare la forma -- соблюсти видимость per la forma, pro forma -- для вида, для проформы sotto forma di zelo -- под личиной усердия 10) манеры, обращение forme gentili -- вежливое обращение forme rozze -- грубые манеры in forma ufficiale -- официально in forma educata -- вежливо mancare di forma -- быть недостаточно воспитанным 11) mar док 12) sport форма essere in (ottima) forma -- быть в (отличной) форме fuori forma -- не в форме 13) eccl формула peso forma -- идеальный вес -
113 modano
mòdano m 1) образец, модель; формовочный инструмент( для формирования карнизов, профилей, лепных украшений) 2) челночок для вязания рыболовных сетей 3) вышивка по канве -
114 modellare
modellare (-èllo) vt 1) лепить modellare dal vero -- лепить с натуры modellare su qc -- придавать( определенную) форму чему-л; fig следовать образцу, сообразоваться с чем-л 2) tecn формовать; изготавливать макеты, макетировать; моделировать 3) обтягивать( об одежде) modellarsi (su, a) подражать (+ D), брать за образец (+ A) -
115 mostra
móstra f 1) показ fare mostra di qc -- выставлять напоказ что-л, хвастаться чем-л mettere in mostra -- показывать, выставлять far bella mostra di sé а) хорошо смотреться б) (тж mettersi in mostra) красоваться, выставляться напоказ, заниматься саморекламой, работать на публику; стараться произвести хорошее впечатление venire in mostra -- выявиться 2) вид, видимость fare per mostra -- делать ради видимости fare mostradi (+ inf) -- делать вид, что... 3) ant смотр, парад 4) выставка; витрина mostra d'arte -- художественная выставка sala di mostra -- выставочный <демонстрационный> зал 5) non com образец, образчик 6) циферблат 7) обшлаг -
116 paradigma
-
117 paragone
paragóne m 1) сравнение, сопоставление fare un paragone -- сравнивать mettere a paragone -- сравнивать, сопоставлять stare al paragone -- выдерживать сравнение, быть не хуже (+ G) a paragone di, in paragone di -- по сравнению с... sparireal paragone -- не выдерживать сравнения, не идти ни в какое сравнение (с + S) essere senza paragone , non avere paragone -- быть несравненным, не иметь себе равных mettersi a paragone con qd -- сравниваться <равняться> с кем-л 2) пример, образец un paragone sbagliato -- ошибочный <неудачный> пример 3) pietra di paragone -- пробный камень; испытание 4) t.sp компаратор -
118 prototipo
protòtipo 1. m 1) прототип 2) опытный образец, первоначальная модель 2. agg 1) первичный, первоначальный 2) служащий образцом -
119 provetta
-
120 provino
provino m 1) cine проба, пробная съемка 2) определитель; измерительный прибор 3) tecn проба; образец( для испытаний)
См. также в других словарях:
образец — Образчик, первообраз, прообраз, тип, прототип, идеал, модель, оригинал, пример; натурщик. Прот. подражание. См. пример … Словарь синонимов
ОБРАЗЕЦ — ОБРАЗЕЦ, образца, муж. 1. Предмет, материал, служащий примером при изготовлении, показе или закупке чего нибудь. Новые образцы материи. 2. Тот (или то), кому (или чему) надо следовать, подражать; пример. «…Коммуна есть величайший образец… … Толковый словарь Ушакова
Образец — бумажного денежного знака неплатежная копия бумажного денежного знака, предназначенная для ознакомления банковских работников, населения и организаций. Промышленный образец Технический образец, макетный образец Формуляр образец … Википедия
Образец — (sample) 1. Небольшое количество товара, отобранное, чтобы представлять все его количество. См.: продажа по образцу (sale by sample). 2. Небольшое количество товара, переданное потенциальным покупателям, чтобы дать им возможность провести его… … Словарь бизнес-терминов
ОБРАЗЕЦ — (Muster) отобранный из массы груза образец или совокупность нескольких образцов, являющихся характерными для всего груза; То pass muster означает, что весь груз совпадает с О. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
образец — материала; образец Представитель изготовленной по определенной рецептуре и технологии партии материала, по свойствам которого делается заключение о свойствах всей партии … Политехнический терминологический толковый словарь
ОБРАЗЕЦ — (specimen, лат.). Растение или его часть, или несколько маленьких растений, сохраняемых в качестве единицы для научного исследования. Образцы сосудистых растений и некоторых других обычно сохраняются после высушивания, прессования и прикрепления… … Термины ботанической номенклатуры
ОБРАЗЕЦ — ОБРАЗЕЦ, зца, муж. 1. Показательное или пробное изделие; проба 1 (во 2 знач.). Образцы почв. Образцы минералов. Образцы изделий. Промышленный о. (новое, предназначенное для осуществления промышленным способом художественное решение внешнего вида… … Толковый словарь Ожегова
ОБРАЗЕЦ — устойчивое представление о том, каким должен быть рассматриваемый объект. О. можно подразделить на О. действий, или идеалы, и О. иных вещей, или стандарты. Идеал это такое поведение лица или группы лиц, которому надлежит следовать. Подражание О … Философская энциклопедия
Образец — Образец. См. проба. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
ОБРАЗЕЦ — кусок г. п. (м ла) или окаменевшие остатки организмов, взятые для изучения из обнажений или керна. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия