-
1 corvo del malaugurio
сущ.общ. вестник несчастья, предвестник несчастья, чёрный воронИтальяно-русский универсальный словарь > corvo del malaugurio
-
2 cassandra
fкассандра, предвещательница несчастья -
3 companatico
m1) то, что едят с хлебом2) перен. то, что сопутствует чему-либо -
4 cornacchia
f1) ворона3) перен.cornacchia del malaugurio — вестник несчастьяfa tacere quella cornacchia — скажи ему, чтоб не каркал -
5 corvo
m1) ( также corvo imperiale) воронpare un corvo перен. — (он) насупился как сыч; мрачный, как тучаcorvo del malaugurio перен. — чёрный ворон, вестник несчастьяessere il corvo della mala nuova перен. — каркать, предвещать недоброе2)corvo marino обл. — см. mignattaiocorvo di notte — см. nitticora••corvi con corvi non si cavano gli occhi prov — ворон ворону глаз не выклюет -
6 deprecare
-
7 disavventura
-
8 mala avis
лат.1) вестник несчастья, роковое предзнаменование2) шутл. непрошенный гость -
9 male
I m1) зло; вредfare del male — причинить вред, сделать злоfare male alla salute — быть вредным для здоровьяvolere del male a qd — желать кому-либо злаvolere male a qd — ненавидеть кого-либоmettere male — сеять раздоры, вызывать враждуrendere bene per male — отплатить добром за злоaversene / aversela a male — обидеться / рассердиться на что-либо; истолковать что-либо в дурную сторонуche male c'è? — а что( в этом) плохого?non c'è niente di male... — нет ничего плохого, что...il male è che... — беда в том, что...scegliere il minor male — из двух зол выбрать меньшее3) боль, болезньho il mal d'auto / d'aereo — меня укачивает в машине / в самолёте; я плохо переношу машину / самолётmale francese — см. malfranceseaver male — испытывать больmi fa male a... — у меня болит...mi fanno male le scarpe — ботинки мне жмутmal del verme — см. farcino4) порчаmandare a male — 1) портить, губить 2) расточать, разбазаривать; промотать ( имущество)•Syn:Ant:••male caduco / della luna; brutto male: — см. malcaducomale di patria — тоска по родинеmale della vedova — "электрический удар" ( при ушибе локтя)non è un male da morire; è un male da poco шутл. — ничего страшного (в ответ на расспросы о здоровье)non tutti malei vengono per nuocere prov — нет худа без добраchi male semina; male raccoglie prov — кто сеет ветер, пожнёт бурюavere il male; il malanno e l'uscio addosso prov — беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия / несчастьяil male viene a carrate / a cavallo e va via a once / a piedi prov — болезнь входит пудами, а выходит золотникамиmal comune mezzo gaudio prov — на миру и смерть краснаchi ha fatto il male faccia la penitenza prov — кто грешит, тот и каетсяogni male ha la sua ricetta prov — всякому горю можно помочьun po' per uno non fa male a nessuno prov — если от многого берут немножко, это не кража, а просто делёжка (ср. с миру по нитке - голому рубашка)II avvandare male — плохо идти (напр. о делах)finire male — плохо кончить(ся)rispondere male — грубо ответитьmettersi male — плохо обернуться, не обещать ничего хорошегоbene o male — хорошо ли, худо ли...di male in peggio — всё хуже и хужеstare male a qc — испытывать недостаток в чём-либоstare male in gamba — еле держаться на ногахrimaner(ci) / restar(ci) male — 1) сникнуть, растеряться 2) остаться в дураках; сесть в лужуstare / essere male in arnese — 1) быть плохо / бедно одетым 2) находиться в стеснённых обстоятельствах, быть в затруднительном положенииcapitare male — прийти не вовремя / некстати; попасть в неприятное положениеdurerà male a soffrire così — едва ли он выдержит такие страдания•Syn:a traverso / rovescioAnt:••chi mal fa mal pensa prov — кто зло творит, тот и о других плохо думаетmeglio male che male e peggio prov — лучше "плохо", чем "и того хуже" -
10 non
avv1) неnon voglio — не хочу, не желаюil principio del non intervento — принцип невмешательстваnon già (che) — не то чтобы...2) (плеонастически, без значения отрицания в сравнительных и факультативно во временных и дополнительных предложениях)in men che non si dica — в один мигlo aspetterò finché( non) arrivi — я его буду ждать, пока он (не) придётtemo che (non) accada una disgrazia — боюсь, что случится несчастье / как бы не случилось несчастья••non avere altro pensiero che fare bene il lavoro — думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работуun certo non so che — что-то / нечто необъяснимое / неопределённое, неясное -
11 ospedale
m1) больница, госпитальospedale da campo — полевой госпитальfarsi ricoverare all'ospedale — лечь в больницуstare / essere all'ospedale — лежать в больницеfare un mese all'ospedale — месяц пробыть / проваляться в больнице / в госпиталеmandare all'ospedale — отправить в больницу (также шутл.)2)ospedale delle bambole — "Ремонт кукол" ( вывеска)ospedale del libro — "Переплётная мастерская" ( вывеска)•Syn:spedale, clinica, casa di cura / di salute, policlinico -
12 seguito
m1) продолжениеil seguito al prossimo numero — продолжение в следующем номереla cosa non ebbe seguito — ничего не вышло, дело заглохлоin seguito a..., a seguito di... — вследствие, по причинеfacendo seguito alla domanda inoltrata in data..., trasmettiamo... бюр. — в ответ на запрос от... числа, сообщаем...2) свита, сопровождение, кортежcane da seguito — гончая собака4) вереница, рядseguito di disgrazie — ряд неприятностей, бесконечные несчастья5) сторонники; последователи, ученикиnon avere seguito in parlamento — не иметь сторонников в парламентеavere un largo seguito — иметь много сторонников•Syn:accompagnamento, continuazione, codazzo, corteo, corteggio, scorta, compagnia; prosecuzione, successione, conseguenza; sequela, trafila, serieAnt: -
13 stravolgere
непр. vt1) переворачивать, выворачивать, перекручиватьstravolgere gli occhi — вытаращить глазаstravolgere il collo — свернуть шеюstravolgere la verità — исказить правдуstravolgere i fatti — извратить факты•Syn: -
14 горесть
-
15 двадцать
-
16 несчастье
с.1) ( горестное событие) disgrazia f, sciagura f; guaio m ( неприятность)2) сказ. разг. (о ком-чем-л. плохом) il male / brutto è che...несчастье в том, что не хватает времени — il male è che manca il tempoнесчастье ты мое! — sei il mio tormento!; quanto mi fai penare!к несчастью — per sfortuna / disgrazia...; disgrazia volle che...3) вводн. сл.к несчастью (на несчастье) — malauguratamente, per disgrazia...; sventuratamenteесли к несчастью... — se malauguratamente + cong...если к несчастью он вернется, я его выкину из дома — se malauguratamente dovesse tornare io lo caccio fuoriк моему несчастью... — per mia disgrazia...••тридцать три несчастья разг. шутл. — mi capitano tutte! -
17 cassandra
cassandra f кассандра, предвещательница несчастья -
18 companatico
companàtico (pl -ci) m 1) то, что едят с хлебом 2) fig то, что сопутствует чему-л i dolori sono il suo companatico -- несчастья преследуют его -
19 cornacchia
-
20 corvo
còrvo m 1) (тж còrvo imperiale) ворон pare un corvo fig -- (он) насупился как сыч; мрачный, как туча corvo del malaugurio fig -- черный ворон, вестник несчастья essere il corvo della mala nuova fig -- каркать, предвещать недоброе 2) corvo marino reg v. mignattaio corvo di notte v. nitticora corvo di mare-- баклан corvi con corvi non si cavano gli occhi prov -- ворон ворону глаз не выклюет
См. также в других словарях:
несчастья по одному не случаются — нареч, кол во синонимов: 1 • пришла беда отворяй ворота (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Лемони Сникет: 33 несчастья — У этого термина существуют и другие значения, см. Лемони Сникет: 33 несчастья (компьютерная игра). Лемони Сникет: 33 несчастья англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events … Википедия
Лемони Сникет: 33 несчастья (фильм) — Лемони Сникет: 33 несчастья англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events … Википедия
33 несчастья — См. также: Лемони Сникет: 33 несчастья «33 несчастья» серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях, родители которых погибли в пожаре и теперь… … Википедия
Тридцать три несчастья (фильм) — Тридцать три несчастья The Notorious Landlady Жанр комедия Режиссёр Ричард Квайн В главных ролях Ким Новак … Википедия
Любовь и другие несчастья (фильм) — Любовь и другие несчастья Love and Other Disasters Жанр комедия Режиссёр Алек Кешишиан Продюсер Алек Кешишиан Вирджиния Силла … Википедия
Любовь и другие несчастья — Love and Other Disasters Жанр комедия Режиссёр Алек Кешишиан Продюсер Алек Кешишиан Вирджиния Силла … Википедия
Жюстина, или Несчастья добродетели — Эта статья о фильме. О книге см. Жюстина, или Несчастная судьба добродетели. Жюстина, или Несчастья добродетели Justine, ovvero le disavventure della virtù … Википедия
Бодлеры (33 несчастья) — Семья Бодлеров является главными героями книг Лемони Сникета «33 несчастья». Содержание 1 Члены семьи 2 Дальние родственники 3 Наследство … Википедия
тридцать три несчастья — непер, непруха, невезение, невезуха, неуспех, незадача, неудача Словарь русских синонимов. тридцать три несчастья сущ., кол во синонимов: 10 • безвыходное положение (2 … Словарь синонимов
Двадцать два несчастья — Из пьесы «Вишневый сад» (1903) Антона Павловича Чехова (1860 1904). Так герои пьесы называют в шутку конторщика Епиходова, с которым вечно случается какая нибудь комическая неприятность. Иносказательно: неудачник, невезучий человек. Аналог… … Словарь крылатых слов и выражений