-
41 монтировать
несовер. - монтировать;
совер. - смонтировать( что-л.)
1) assemble, install
2) кино иск. cut ( film) ;
mount;
arrange, смонтировать (вн.)
1. тех. assemble (smth.) ;
(устанавливать) install (smth.) ;
~ машину install/assemble a machine;
2. (о фильме) edit (smth.), mount.Большой англо-русский и русско-английский словарь > монтировать
-
42 объемный
прил.
1) by volume;
volumetric(al) научн.
2) (об образе, фильме и т.п.) three-dimensionalthree-dementional;
volumetricБольшой англо-русский и русско-английский словарь > объемный
-
43 падение
ср.
1) fall;
collapse;
drop, sinking резкое падение цен ≈ slump in prices моральное падение ≈ degradation резкое падение высоты ≈ dip
2) (о правительстве) (down) fall, overthrow
3) геол. dip
4) физ. incidence падение на спину ≈ спорт( в борьбе) backfallпадени|е - с.
1. fall;
~ температуры fall in temperature;
~ цен drop/fall in prices;
угол ~я angle of incidence;
~ курса валюты fall in the exchange;
2. (моральное) degradation, downfall;
~ напряжения в фильме кино anti-climax. -
44 переполненный
прил. overcrowded, overflowing, overfull, packedпереполн|енный - filled to overflowing после сущ. ;
crammed;
(людьми тж.) crowded;
~ зал crowded hall;
~ сундук crammed trunk;
зал ~ен the hall is filled to overflowing;
сердце ~ено радостью one`s heart is overflowing with joy;
(в фильме, спектакле) ~енная деталями сцена busy set;
~ить(ся) сов. см. переполнять(ся).Большой англо-русский и русско-английский словарь > переполненный
-
45 провал
муж.
1) collapse
2) (яма) depression, hole;
театр. (люк) vampire
3) (неудача) failure;
flop театр.
4) (о нелегальной деятельности) exposure
5) lapse провал памяти ≈ lapse of memoryм.
1. (действие) collapse, falling in;
2. (углубление почвы) depression;
3. (неудача) failure, crash, fiasco;
(о фильме, спектакле) floр разг. ;
обречён на ~ doomed to fail;
4. (памяти) blank, black-out;
у него полный ~ памяти his memory is a complete blank;
5. (раскрытие подпольной организации) exposure, discovery. -
46 сниматься
I несовер. - сниматься;
совер. - сняться возвр. have one's photograph taken (фотографироваться) ;
act in a film (сниматься в фильме) II страд. от сниматьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сниматься
-
47 сняться
несовер. - сниматься;
совер. - сняться возвр. have one's photograph taken (фотографироваться) ;
act in a film (сниматься в фильме) -
48 экран
муж.
1) screen прям. и перен. большой экран ≈ big screen выпустить на экран ≈ release a film (о фильме) широкий экран ≈ wide screen голубой экран ≈ television, T.V. set
2) физ. тех. shield, screen, shade защитный экран реактора ≈ protective screen/shield of a reactor каминный экран ≈ fire-screen тепловой экран ≈ heat shield абляционный экран ≈ (теплозащитный) ablation shield экран телевизора ≈ telescreen, small screen;
eye сл.м.
1. (для защиты) screen, shield;
теплозащитный ~ heat shield;
2. (для изображения) screen;
перен. (киноискусство) the screen. -
49 Hollywood
ˈhɔlɪwud сущ.;
геогр. г. ГолливудГолливуд, американская кинематография, кинопромышленность - this is pure * чистейший Голливуд (о нехудожественном, коммерческом или сенсационном фильме) - * stars голливудские (кино-) звезды - * bed широкая кровать с одной спинкойHollywood Голливуд, американская кинематография, кинопромышленностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Hollywood
-
50 U, u
21-я буква английского алфавита в грам. знач. прил.: U-образный, подковообразный - U-bolt (техническое) U-образный болт( разговорное) характерный для высших слоев общества;
культурный( о поведении, произношении) - the U accent литературное произношение допущенный к демонстрации взрослым и детям (о фильме) У (почтительное титулование бирманца;
ставится перед именем) -
51 appear
əˈpɪə гл.
1) показываться;
появляться She appeared to him in a dream. ≈ Она приснилась ему. to appear far away ≈ показываться/появляться вдали Suddenly a face appeared at the window. ≈ Неожиданно в окне появилось чье-то лицо. He appeared a few minutes before the end of the party. ≈ Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.
2) (как глагол-связка в именном составном сказуемом) выглядеть, иметь вид to appear sad (ill, strange, satisfied, etc.) ≈ казаться грустным (больным, странным, удовлетворенным и т. п.)
3) выступать на сцене The famous actor is now appearing at the Grand Theatre. ≈ Известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театра. appear in a certain character
4) предстать перед судом;
являться в суд;
выступать в суде He failed to appear in court. ≈ Он не явился в суд. She appeared against John in court. ≈ Она выступила в суде против Джона. The two thieves will appear at the court tomorrow morning. ≈ Два вора предстанут перед судом завтра утром. appear before a judge appear for appear for the prosecution appear for the defendant appear to defend
5) выходить, издаваться;
появляться (в печати) The article will appear in the next issue. ≈ Статья будет опубликована в следующем номере. appear daily appear fortnightly appear posthumously appear in print
6) производить впечатление;
казаться It appears( to me) that they will not come. ≈ Мне кажется, что они не придут.
7) явствовать It appears that they are relatives. ≈ Оказывается они родственники.появляться, показываться - to * simultaneously появляться одновременно - to * on the horizon появляться на горизонте - the town *ed below us внизу под нами показался город - he promised to be home at four o'clock but did not * until six он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть бывать в обществе, на приемах - to * in society появляться в обществе - to * at social gatherings бывать на вечерах выступать( об актерах, лекторе, музыканте) ;
исполнять роль( в фильме) - to * as Hamlet выступать в роли Гамлета - to * in every big concert hall in Europe выступать во всех больших концертных залах Европы появляться (в печати) ;
выходить (в свет), издаваться (о книгах) - the book *ed last month книга вышла в прошлом месяце находиться, быть - the idea *s in many old books эту мысль можно найти во многих старых книгах казаться, представляться, производить впечатление - to * as helpless as a child производить впечатление беспомощного ребенка - the work *s to be interesting эта работа представляется интересной - it *s to me that you are all mistaken мне кажется, вы все ошибаетесь - you * to know everything похоже на то, что вы все знаете - there *s to have been a mistake похоже, что произошло недоразумение - strange as it may * как ни странно это может показаться - will she win? - It *s so она выиграет? - Видимо, да явствовать, следовать;
быть явным, очевидным - is *s from this that... из этого ясно, что... - it *s from what you say из того, что вы говорите, следует преим. (юридическое) предстать перед судом;
являться в суд;
выступать в суде - to * before a judge предстать перед судьей - to * for the defendant выступать (в суде) в качестве защитника обвиняемого - to * for the prosecution выступать в качестве прокурора как глагол-связка в именном составном сказуемом выглядеть, иметь вид - to * sad выглядеть печальным - he *ed not at all disconcerted у него был совершенно не расстроенный видappear быть доказанным ~ выступать (официально, публично) ;
to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого ~ выступать ~ выступать в суде ~ выступать на сцене;
to appear in the character of Othello играть роль Отелло ~ выходить, издаваться;
появляться (в печати) ~ издаваться ~ показываться;
появляться ~ появляться ~ представать перед судом ~ предстать (перед судом) ~ производить впечатление;
казаться;
strange as it may appear как бы странно не показалось ~ проявляться ~ фигурировать ~ являться в суд, представать перед судом ~ являться в суд ~ явствовать;
it appears from this из этого явствует ~ явствовать~ before the court выступать в суде ~ before the court представать перед судом before: ~ prep перед лицом, в присутствии;
to appear before the Court предстать перед судом~ by proxy являться по доверенности~ выступать (официально, публично) ;
to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого~ производить впечатление;
казаться;
strange as it may appear как бы странно не показалось -
52 baddie
-
53 be on
1) происходить This magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? ≈ Этот журнал рассказывает нам о событиях этой недели;
там есть какие-нибудь сообщения о свадьбе? Is there a case on in the Central Criminal Court? ≈ Рассматривается ли какое-либо дело в Центральном Уголовном Суде?
2) идти( о спектакле) What is on at the Bolshoi Theatre today? ≈ Что идет в Большом театре сегодня?
3) быть на службе Two firemen must be on from midnight to 6 o'clock. ≈ Двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра.
4) соглашаться принять участие в чем-л. When Father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!" ≈ Когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я готова!"
5) регулярно принимать лекарство Mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good. ≈ Мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает. I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better. ≈ Я уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучше.
6) (о деньгах) поставить на кого-л., что-л. My money's on Sam, is yours? ≈ Я поставил на Сэма, а ты? Our money's on Northern Dancer to win the third race. ≈ Мы поставили на Северного Танцора и предполагаем, что он придет третьим. Syn: bet on
1), gamble on
1), put on
4), stake
2.
3), wager on
1)
7) быть заплаченным за кого-л. Put your money away, this meal is on me. ≈ Убери деньги, я заплачу за обед.гореть, быть зажженным, включенным ( о свете, газе) - all the lights were on включили весь свет, горели все лампы, было полное освещение идти (о спектакле, фильме) ;
демонстрироваться - the new feature film is on now сейчас этот новый художественный фильм уже идет - what's on today? что сегодня идет (о театре, кино) ? предстоять;
не отменяться, не сниматься с повестки дня - the strike is still on решение о забастовке остается в силе;
забастовка продолжается - it is simply not on это просто невозможно слушаться( о процессе) - the case will * again дело будет слушаться снова находиться на сцене (об актере, хоре) - he is on for most of the second act он на сцене почти весь второй акт (разговорное) нудно, упорно повторять, талдычить - she's always on about his success вечно она говорит о его успехах - I've been on at her to change her hairstyle я много раз говорил ей, чтобы она изменила прическу (разговорное) связаться, установить связь - I've been on to the accounts people about your expenses я связался с бухгалтерией по поводу ваших расходов( разговорное) напасть на след;
быть осведомленным - the police are on to the thieves полиция напала на след воров - they were on to him for his currency deals они знали о его валютных махинациях > to be well on in smth. быть продвинутым во времени > it was well on in the evening было довольно поздно > by now, he must be well on into his seventies теперь ему уже, наверное, далеко за семьдесят > to be on to a good thing( разговорное) хорошо устроиться > they were on to him они видели его насквозь -
54 be on the floor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be on the floor
-
55 block-buster
ˈblɔkˌbʌstə сущ.;
разг.
1) авиационная бомба большой мощности
2) дорогостоящий фильм(разговорное) (сленг) бомба большого калибра (разговорное) (кинематографический) дорогостоящий кинофильм, отличающийся пышностью постановки (разговорное) спекулянт городской недвижимостью (домами, участками)Большой англо-русский и русско-английский словарь > block-buster
-
56 box-office
ˈbɔksˈɔfɪs сущ. театральная касса (театроведение) (разговорное) "кассовый" (о пьесе) ;
популярный, имеющий успех у массовой публики (о фильме, пластинке и т. п.) ;
(good) * "кассовая" пьесаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > box-office
-
57 build-up
ˈbɪldʌp сущ.
1) разг. реклама;
захваливание
2) подготовка, приготовление, подготовительная работа The threats were a build-up for a killing. ≈ Угрозы предваряли убийство. Syn: preparation
3) накопление, увеличение;
воен. сосредоточение;
наращивание (сил, средств) Syn: increase, accumulation сосредоточение, накопление, наращивание (сил, средств) ;
развертывание сил - * force войска усиления - military * наращивание военной мощи( разговорное) реклама, захваливание - to give smb., smth. a * создавать кому-л., чему-л. рекламу - his * was insincere его похвалы были неискренни (разговорное) лесть (сленг) спектакль с растущими сборами подготовка к чему-л. (особ. психологическая) источник бодрости, душевного подъема (литературоведение) экспозиция;
закручивание сюжета - a * of suspense( in a film) наращивание напряжения (в фильме) (физическое) нарастание;
повышение build-up вчт. восходящий ~ накопление ~ разг. реклама;
хвалебные комментарии, предваряющие выступление (по радио, телевидению и т. п.) ~ создание репутации ~ воен. сосредоточение;
наращивание (сил, средств)Большой англо-русский и русско-английский словарь > build-up
-
58 bummer
ˈbʌmə сущ.;
амер. лентяй, лодырь Syn: idler, lazy person, lazy fellow (американизм) (сленг) лентяй, лодырь;
дрянь, барахло - his book is a * его книга - это халтура - the town is a * не город, а дыра( американизм) (сленг) разочарование, крах надежд;
удар, неприятность - their film is a box-office * они прогорели на своем фильме (американизм) (сленг) тяжелый наркотический бред bummer амер. лентяй, лодырь -
59 cast I
1. n
1) бросание, метание, забрасывание (сети, удочки и т. п.) ;
2) бросок;
3) число очков (на кости) ;
4) риск, to put ( или to set, to stake) on a ~ поставить на карту;
5) театр. состав исполнителей (в данном спектакле), распределение ролей;
6) склад (ума, характера), тип;
7) выражение (лица) ;
8) подсчёт, вычисление;
9) оттенок;
10) поворот, отклонение, a ~ in the eye лёгкое косоглазие;
11) место( в телеге, повозке) ;
12) образец, образчик;
13) форма (для отливки) ;
изложница;
2. v ( past, p.p. cast)
1) бросать;
2) кидать, швырять;
3) отбрасывать (тень) ;
4) сбрасывать( кожу), менять( рога), терять( зубы), ронять (листья) ;
5) подсчитывать ( часто to ~ up) ;
6) распределять( роли), подбирать( актёров) на роль( в фильме) ;
7) опускать (избирательный бюллетень) ;
8) тех. отливать, формовать, to ~ about а) обдумывать, раскидывать умом (for) ;
б) подыскивать (тему для разговора и т. п., for), to ~ aside отвергать, отбрасывать, to ~ away отбрасывать, to be ~ away потерпеть кораблекрушение, to ~ back возвращать(ся) (в прежнее состояние), to ~ down а) повергать в уныние;
б) опускать (глаза) ;
в) свергать, to ~ off а) бросать, покидать;
б) заканчивать работу;
в) сбрасывать оковы;
г) мор. отдавать (канат), отчаливать( на шлюпке), to ~ out а) извергать( пищу) ;
б) выгонять, to ~ up а) вскидывать( глаза) ;
б) подсчитывать, вычислять -
60 cinema verite
"правдивое кино", документальное кино (французское) синема верите (направление в киноискусстве, добивающееся документальной правды в художественном фильме)Большой англо-русский и русско-английский словарь > cinema verite
См. также в других словарях:
Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль в мини-сериале или фильме — Прайм тайм премия «Эмми» за лучшую мужскую роль в мини сериале или фильме Оригинальное название Primetime Emmy Award for Outstanding Lead Actor in a Miniseries or a Movie … Википедия
Премия «Эмми» за лучшую женскую роль в мини-сериале или фильме — Прайм тайм премия «Эмми» в категории «Лучшая актриса в мини сериале или фильме» Оригинальное название Primetime Emmy Award for Outstanding Lead Actress in a Miniseries or a Mov … Википедия
Премия «Эмми» за лучшую женскую роль второго плана в мини-сериале или фильме — Прайм тайм премия «Эмми» за лучшую женскую роль второго плана в мини сериале или фильме Оригинальное название Primetime Emmy Award for Outstanding Supporting Actress in a Minis … Википедия
Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале или фильме — Прайм тайм премия «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в мини сериале или фильме Оригинальное название Primetime Emmy Award for Outstanding Supporting Actor in a Miniser … Википедия
Премия «Эмми» в категории Лучшая актриса в мини-сериале или фильме — «Прайм тайм премия Эмми» в категории Лучшая актриса в мини сериале или фильме Оригинальное название Primetime Emmy Award for Outstanding Lead Actress in a Miniseries or a Movie Учредитель … Википедия
Шаблон:Премия «Эмми» за лучшую женскую роль второго плана в мини-сериале или фильме 2000—2020 — Премия «Эмми» за лучшую женскую роль второго плана в мини сериале или фильме (2001 настоящее время) … Википедия
БОНДАРЧУК Сергей Федорович — фильме Война и мир … Энциклопедия Кольера
Премия «Оскар» за лучшую женскую роль — престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно.Лидеры по числу номинаций: * Кэтрин Хепбёрн 12 номинаций (4 Оскара) * Бетт Дэвис 11 номинаций (2 Оскара) * Мерил Стрип 11 номинаций (1 Оскар)Лидеры по числу премий в… … Википедия
Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль — престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно.Восемь актёров удостаивались премии дважды. Это Спенсер Трейси, Фредрик Марч, Гэри Купер, Марлон Брандо, Дастин Хоффман, Том Хэнкс, Джек Николсон и Дэниел Дей Льюис.… … Википедия
Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана — престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Была учреждена в 1936 году. 1930 е 1936 * Получил премию Уолтер Бреннан за роль Карло в фильме «Приди и возьми это» * Номинировались ** Миша Ауэр за роль… … Википедия
Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль — Вручается за Исполнение главной мужской роли Вручается кем Академией кинематографических искусств и наук Страна … Википедия