-
81 frequent
1. [ʹfri:kwənt] a1. частыйthere is a very frequent service of trains here - здесь поезда ходят очень часто
2. 1) часто встречающийся; обычныйfossils are very frequent in limestone - в известняках очень часто встречаются окаменелости
frequent sight /spectacle/ - обычное зрелище
2) часто повторяющийсяfrequent pains - частые /повторяющиеся/ боли
hurricanes are frequent here in autumn - осенью здесь постоянно бывают ураганы
3. постоянный, частый2. [frıʹkwent] v1. часто посещатьto frequent a house - часто бывать в каком-л. доме
tourists frequent this castle - туристы часто посещают /осматривают/ этот замок
2. редк. постоянно бывать (с кем-л.)to frequent smb.'s company - часто бывать в чьём-л. обществе
-
82 расхлебать
расхлебать, расхлёбывать: расхлёбывать кашу разг.die Suppe auslöffeln мне это придётся расхлёбывать
-
83 seurustella
yks.nom. seurustella; yks.gen. seurustelen; yks.part. seurusteli; yks.ill. seurustelisi; mon.gen. seurustelkoon; mon.part. seurustellut; mon.ill. seurusteltiinseurustella, olla kanssakäymisissä общаться, поддерживать знакомство, иметь знакомство, бывать, водиться (разг.)
seurustella, hakkailla ухаживать seurustella, olla kanssakäymisissä общаться, поддерживать знакомство, иметь знакомство, бывать, водиться (разг.) seurustella, viettää aikaa проводить время (с кем-л.) seurustella (henkilöistä) дружить, встречаться
seurustella, viettää aikaa проводить время (с кем-л.)
общаться, поддерживать знакомство, иметь знакомство, бывать, водиться (разг.), проводить время (с кем-л.) ~ дружить, встречаться ~ ухаживать -
84 van
есть быть* * ** * *[volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;\van is, nincs is — и есть и нет;\van igazsági — есть правда не свете!;
volt, nincs было да сплыло;2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;\vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;
kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;\vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;
3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;
hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.vmiben — содержаться в чём-л.;
átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;
a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;átv.
а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;
a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;
6.csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;
7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;köd \van — стоит туман;
forró napok voltak стоили жаркие дни;8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;
szól. így szokott az lenni это так бывает;gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;
9.(személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;
mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.vkije \van vkinekvkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;
a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;szól.
\van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;legyen (úgy)! пусть его! -
85 slurpen
хлебать; прихлёбывать; сосать; прихлёбывать, прихлебнуть* * *гл.общ. прихлёбывать, сосать, хлебать -
86 bywać
глаг.• бывать• перебывать• перейти* * *byw|aćнесов. бывать;\bywać u kogoś бывать у кого-л. (в гостях);\bywaćа i tak и так бывает (случается); ● \bywaćaj zdrów! будь здоров!; счастливо оставаться!
* * *несов.быва́тьbywać u kogoś — быва́ть у кого́-л. ( в гостях)
bywa i tak — и так быва́ет (случа́ется)
-
87 ашап бетерү
1) съеда́ть/съесть, поеда́ть/пое́сть; перееда́ть/перее́сть; доеда́ть/дое́сть; доку́шать прост.; схлеба́ть ( весь суп), похлеба́ть, расхлеба́ть, выхлёбывать/вы́хлебать, расхлёбывать, дохлёбывать/дохлеба́ть прост.2) ( без отрыва) доеда́ть/дое́сть; дообе́дать, доза́втракать, доу́жинать3) ( израсходовать на еду) проеда́ть/прое́сть (что) (отпускные деньги в туристическом походе, всю стипендию, запасы)4) сгрыза́ть/сгрызть (целый карман семечек, морковку, орехи); погры́зть, перегрыза́ть, перещёлкать ( все орехи), догрыза́ть/догры́зть; подклёвывать/подклева́ть, подъеда́ть/ подъе́сть разг.; доклева́ть5) ( о птицах) склёвывать/склева́ть, выклёвывать/вы́клевать, исклёвывать/исклева́ть, расклёвывать, расклева́ть6) изъеда́ть/изъе́сть, иста́чивать/источи́ть, съеда́ть/съесть (о моли, жучках и т. п.); выта́чивать/вы́точить прост.7) заеда́ть/зае́сть, покуса́ть, вы́кусать прост.; съеда́ть/съесть ( о кровососущих насекомых) -
88 bazzicare
io bazzico, tu bazzichi1) знаться, водиться2) часто бывать* * *гл.общ. (con qd) знаться, (in q.c.) постоянно бывать (в+P, на+P), (in q.c.) часто бывать (в+P, на+P), часто посещать, водиться (с +I), (c+I) водить знакомство -
89 worship
1. noun1) культ; почитание; поклонение2) богослужение; public (или divine) worship церковная служба; place of worship церковь3) obsolete почет; a man of great worship человек, пользующийся большим почетом; to win worship достичь славы4) your Worship ваша милость (при обращении к судье, мэру)freedom of worship свобода совести2. verb1) поклоняться, почитать; боготворить, обожать2) бывать в церквиSyn:revere* * *1 (n) вероисповедное отправление обрядов религиозных культов; поклонение2 (v) боготворить* * *поклонение, почитание, культ* * *[wor·ship || 'wɜrʃɪp /'wɜː-] n. почитание, поклонение, преклонение, культ, богослужение, почет v. поклоняться, преклоняться, почитать, обожать, боготворить, бывать в церкви* * *боготворитькультобожатьобожествлятьпоклонениепочитаниепочитать* * *1. сущ. 1) поклонение, почитание, культ 2) (his, your) 3) устар. почет 2. гл. 1) поклоняться, почитать; благоговеть 2) бывать в церкви -
90 haunt
1. n часто посещаемое, любимое местоhis favourite haunt — место, где он больше всего любит бывать
2. n убежище, пристанище, приют3. n уст. частое посещение4. n притон5. n диал. место, посещаемое привидениями6. n диал. привидение7. n диал. диал. привычка, обыкновение8. v часто посещать, навещать, часто бывать9. v появляться, являться, обитатьphantoms seem to haunt those gloomy streets — кажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками
10. v ходить по пятам, не отходить ни на шаг, преследовать11. v преследовать, тревожить; терзать, не давать покояСинонимический ряд:1. habitat (noun) habitat; home; locality; range; site2. place often visited (noun) den; lair; meeting place; place; place often visited; retreat; trysting place; turf3. resort (noun) hangout; purlieu; rendezvous; resort; stamping ground; watering hole4. appear as a phantom (verb) appear as a phantom; be undead; come as a ghost; come out of the grave; inhabit; materialise; materialize; possess; return from the dead; spook5. frequent (verb) affect; frequent; habituate; hang around; hang out; hunt; patronise; patronize; prowl around; resort; resort to; visit; visit often6. prowl (verb) prowl; stalk7. trouble the mind (verb) bedevil; burden; disturb; intrude upon continually; obsess; plague; recur in one's mind; torment; torment one's conscience; trouble; trouble the mind; weigh on; worryАнтонимический ряд:avoid; comfort -
91 ликӓлӓш
ликӓлӓш-емГ.бывать, случаться, происходитьИктӓ-вӓре ликӓлӓш бывать где-либо;
шӹренок ликӓлӓш бывать часто.
Тайышаш агыл: Маркожтрестӹн пӓшӓштӹ ситӹдӹмӓшвлӓӓт улы, самыньвлӓӓт ликӓлен миӓт. Н. Игнатьев. Не надо скрывать: в работе Маркожтреста имеются и недостатки, бывают и ошибки.
Смотри также:
лиедаш -
92 лиялташ
лиялташ-амбезл. возвр. бывать, приходилось бывать (где, кем, каким, как)– Лиялтын, чыла туркалтын... Тӧра лупшымат чыталтын, – Махмет, Акпайын ойлымыжым лугыч ыштен, ойгын шӱлалтыш. К. Васин. – Бывало, приходилось всё перетерпеть... Стерпели и плётки господ, – прервав Акпая, грустно вздохнул Махмет.
(Осяндр:) Да-а. Шукертсек тиде суртышто лиялтын огыл. А. Волков. (Осяндр:) Да-а. Давно не приходилось бывать в этом доме.
-
93 ликалаш
-ем Г. бывать, случаться, происходить. Икта-вӓре ликалаш бывать где-либо; шӹренок ликалаш бывать часто.□ Тайышаш агыл: Маркожтрестын пӓшашты ситыдымашвлаӓт улы, самыньлаӓн ликален миат. Н. Игнатьев. Не надо скрывать: в работе Маркожтреста. имеются и недостатки, бывают и ошибки. См. лиедаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ликалаш
-
94 лиялташ
-ам безл. возвр. бывать, приходилось бывать (где, кем, каким, как). – Лиялтын, чыла туркалтын... Тӧра лупшымат чыталтын, – Махмет, Акпайын ойлымыжым лугыч ыштен, ойгын шӱлалтыш. К. Васин. – Бывало, приходилось всё перетерпеть... Стерпели и плётки господ, – прервав Акпая, грустно вздохнул Махмет. (Осяндр:) Да-а. Шукертсек тиде суртышто лиялтын огыл. А. Волков. (Осяндр:) Да-а. Давно не приходилось бывать в этом доме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лиялташ
-
95 тулырга
пов.н.tul гл. 1) в р.з.наполняться/наполниться чем 2) забиваться/забиться, набиваться/набиться 3) бывать/быть полным 4) перен.бывать/быть усеянным, бывать/быть усыпанным 5) истекать/истечь, выходить/выйти (о времени) 6) исполняться/исполниться 7) выполняться ▪ tulıp peşärgä наливаться/налиться ▪▪ tulıp aşqan с избытком ▪▪ tulıp yata полно, навалом, завалено -
96 tulırğa
тулыргапов.н.tulгл.1) в р.з.наполняться/наполниться чем2) забиваться/забиться; набиваться/набиться3) бывать/быть полным4) перен.бывать/быть усеянным; бывать/быть усыпанным5) истекать/истечь; выходить/выйти (о времени)6) исполняться/исполниться7) выполнятьсяналиваться/налиться▪▪ tulıp aşqan▪▪ tulıp yataполно; навалом; завалено. -
97 be
[bi:]be происходить, случаться; admission exams are once a year in autumn приемные испытания проводятся один раз в год осенью be находиться; бывать; where are my books? где мои книги?; are you often in town? часто ли вы бываете в городе?; I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе be about быть занятым (чем-л.) be about быть на ногах, встать be about собираться (c inf.); he is about to go он собирается уходить be at намереваться; what would you be at? каковы ваши намерения? be at law соблюдать закон law: be суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс be at liberty to иметь возможность be at liberty to получать право be away = be off be away отсутствовать be back вернуться be for отправляться в be for стоять (за кого-л., что-л.) to be going собираться (с inf. часто придает значение будущего времени); the clock is going to strike часы сейчас будут бить be in быть дома to be in (smb.) быть свойственным, характерным (для кого-л.); it is not in him to do such a thing это не в его натуре, на него это непохоже be in поспеть (о фруктах) be in прийти, прибыть (о поезде, пароходе и т. п.); наступить (о времени года) be in прийти к власти (о политической партии); the labour candidate is in кандидат лейбористской партии прошел на выборах be in (on smth.) участвовать (в чем-л.) to be of (a group, class, etc.) быть одним из (группы, класса и т. п.); they knew he was not of them они распознали в нем чужого be away = be off be off уходить; the train is off поезд ушел off: be указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! be on идти (о спектакле); what is on at the Bolshoi Theatre today? что идет в Большом театре сегодня? be on происходить on: to be be (to smb.) напасть на след (кого-л.) to be be (to smb.) придираться к комулибо to be be (to smb.) раскусить (кого-л.) to be be (to smb.) связаться (с кем-л.) (по телефону и т. п.) to be oneself быть самим собой to be oneself прийтив себя be out не быть дома, в комнате out: to be be быть без сознания, потерять сознание; out and about поправившийся после болезни she is be for compliments она напрашивается на комплименты; to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах be up встать, подняться be up закончиться be up (to smth.) замышлять (что-л.); how are you? здравствуйте!, как вы поживаете? be up повыситься в цене be up произойти to be going собираться (с inf. часто придает значение будущего времени); the clock is going to strike часы сейчас будут бить be в составном именном сказуемом является глаголом-связкой: he is a teacher он учитель; I am cold мне холодно be about собираться (c inf.); he is about to go он собирается уходить be как модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженствование, возможность, намерение: I am to inform you я должен вас известить; he is to be there now он должен быть там сейчас be up (to smth.) замышлять (что-л.); how are you? здравствуйте!, как вы поживаете? how: be are you? как поживаете?; how about..? как насчет..?; how about going for a walk? не пойти ли нам погулять? be стоить; how mush is it? сколько это стоит? be в составном именном сказуемом является глаголом-связкой: he is a teacher он учитель; I am cold мне холодно cold: be холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно be как вспомогательный глагол служит для образования длительной формы: I am reading я читаю be как модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженствование, возможность, намерение: I am to inform you я должен вас известить; he is to be there now он должен быть там сейчас be находиться; бывать; where are my books? где мои книги?; are you often in town? часто ли вы бываете в городе?; I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе I've been there разг. все это уже известно; you've been (and gone) and done it разг. = ну и наделали вы дел to be in (smb.) быть свойственным, характерным (для кого-л.); it is not in him to do such a thing это не в его натуре, на него это непохоже be in прийти к власти (о политической партии); the labour candidate is in кандидат лейбористской партии прошел на выборах to let be оставлять в покое be как вспомогательный глагол служит для образования пассива: such questions are settled by the committee подобные вопросы разрешаются комитетом to be of (a group, class, etc.) быть одним из (группы, класса и т. п.); they knew he was not of them они распознали в нем чужого be off уходить; the train is off поезд ушел train: the be is off поезд уже отошел; to make the train поспеть на поезд be on идти (о спектакле); what is on at the Bolshoi Theatre today? что идет в Большом театре сегодня? be at намереваться; what would you be at? каковы ваши намерения? be находиться; бывать; where are my books? где мои книги?; are you often in town? часто ли вы бываете в городе?; I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе I've been there разг. все это уже известно; you've been (and gone) and done it разг. = ну и наделали вы дел -
98 наездом
нареч. бывать наездом -
99 appear
əˈpɪə гл.
1) показываться;
появляться She appeared to him in a dream. ≈ Она приснилась ему. to appear far away ≈ показываться/появляться вдали Suddenly a face appeared at the window. ≈ Неожиданно в окне появилось чье-то лицо. He appeared a few minutes before the end of the party. ≈ Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.
2) (как глагол-связка в именном составном сказуемом) выглядеть, иметь вид to appear sad (ill, strange, satisfied, etc.) ≈ казаться грустным (больным, странным, удовлетворенным и т. п.)
3) выступать на сцене The famous actor is now appearing at the Grand Theatre. ≈ Известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театра. appear in a certain character
4) предстать перед судом;
являться в суд;
выступать в суде He failed to appear in court. ≈ Он не явился в суд. She appeared against John in court. ≈ Она выступила в суде против Джона. The two thieves will appear at the court tomorrow morning. ≈ Два вора предстанут перед судом завтра утром. appear before a judge appear for appear for the prosecution appear for the defendant appear to defend
5) выходить, издаваться;
появляться (в печати) The article will appear in the next issue. ≈ Статья будет опубликована в следующем номере. appear daily appear fortnightly appear posthumously appear in print
6) производить впечатление;
казаться It appears( to me) that they will not come. ≈ Мне кажется, что они не придут.
7) явствовать It appears that they are relatives. ≈ Оказывается они родственники.появляться, показываться - to * simultaneously появляться одновременно - to * on the horizon появляться на горизонте - the town *ed below us внизу под нами показался город - he promised to be home at four o'clock but did not * until six он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть бывать в обществе, на приемах - to * in society появляться в обществе - to * at social gatherings бывать на вечерах выступать( об актерах, лекторе, музыканте) ;
исполнять роль( в фильме) - to * as Hamlet выступать в роли Гамлета - to * in every big concert hall in Europe выступать во всех больших концертных залах Европы появляться (в печати) ;
выходить (в свет), издаваться (о книгах) - the book *ed last month книга вышла в прошлом месяце находиться, быть - the idea *s in many old books эту мысль можно найти во многих старых книгах казаться, представляться, производить впечатление - to * as helpless as a child производить впечатление беспомощного ребенка - the work *s to be interesting эта работа представляется интересной - it *s to me that you are all mistaken мне кажется, вы все ошибаетесь - you * to know everything похоже на то, что вы все знаете - there *s to have been a mistake похоже, что произошло недоразумение - strange as it may * как ни странно это может показаться - will she win? - It *s so она выиграет? - Видимо, да явствовать, следовать;
быть явным, очевидным - is *s from this that... из этого ясно, что... - it *s from what you say из того, что вы говорите, следует преим. (юридическое) предстать перед судом;
являться в суд;
выступать в суде - to * before a judge предстать перед судьей - to * for the defendant выступать (в суде) в качестве защитника обвиняемого - to * for the prosecution выступать в качестве прокурора как глагол-связка в именном составном сказуемом выглядеть, иметь вид - to * sad выглядеть печальным - he *ed not at all disconcerted у него был совершенно не расстроенный видappear быть доказанным ~ выступать (официально, публично) ;
to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого ~ выступать ~ выступать в суде ~ выступать на сцене;
to appear in the character of Othello играть роль Отелло ~ выходить, издаваться;
появляться (в печати) ~ издаваться ~ показываться;
появляться ~ появляться ~ представать перед судом ~ предстать (перед судом) ~ производить впечатление;
казаться;
strange as it may appear как бы странно не показалось ~ проявляться ~ фигурировать ~ являться в суд, представать перед судом ~ являться в суд ~ явствовать;
it appears from this из этого явствует ~ явствовать~ before the court выступать в суде ~ before the court представать перед судом before: ~ prep перед лицом, в присутствии;
to appear before the Court предстать перед судом~ by proxy являться по доверенности~ выступать (официально, публично) ;
to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого~ производить впечатление;
казаться;
strange as it may appear как бы странно не показалось -
100 move
mu:v
1. сущ.
1) движение;
перемена места to get a move on разг. ≈ спешить, торопиться, поторапливаться One move and I'll shoot! ≈ Одно движение, и я стреляю. on the move false move Syn: movement, motion, gesture
2) переезд( на другую квартиру)
3) ход( в игре) It's your move. ≈ Твой ход. Syn: turn, opportunity, go
4) а) акт, действие, поступок, шаг brilliant move ≈ блестящий шаг clever move, smart move ≈ разумный поступок decisive move ≈ решительный шаг Selling your car was a good move. ≈ Ты правильно поступил, что продал автомобиль. б) акция, действие ∙ Syn: action, deed, act, maneuver, ploy, measure, stroke, step
2. гл.
1) а) двигать, передвигать, перемещать б) двигаться, передвигаться, перемещаться Please move out of the way. ≈ Пожалуйста, отойди с дороги. ∙ Syn: shift, stir, budge, change position, change place;
transpose, carry, pass, remove, transport, switch, bear, convey, transmit
2) переезжать;
переселяться She just moved here at the beginning of the term. ≈ Она переехала сюда в начале семестра. Syn: change residence, change one's abode, transplant, shift, transfer, relocate Ant: remain, rest, stop
3) действовать, функционировать;
действовать (о кишечнике) The clock doesn't move. ≈ Часы не идут. Syn: go, have motion, function, operate
4) побуждать;
приводить в движение;
заставлять, вынуждать Curiosity moved me to open the box. ≈ Любопытство заставило меня открыть ящик. Syn: cause, influence, induce, lead, impel, prompt, incite, drive, inspire, provoke, persuade, stimulate, motivate
5) трогать, волновать;
вызывать( какие-л. чувства, эмоции) I was truly moved by his tears. ≈ Я был по-настоящему растроган его слезами. Syn: touch, affect;
arouse, rouse, excite, stir, sway, interest, impress, impassion, fire, strike
6) вносить (предложение, резолюцию) ;
делать заявление, обращаться (в суд и т. п.) ;
ходатайствовать( for) I move that we accept the proposal. ≈ Я предложил принять это предложение. Syn: propose, suggest, recommend, request, urge, exhort
7) а) начинать действовать;
принимать меры Let's move before it's too late. ≈ Давайте действовать, а то будет слишком поздно. б) развиваться( о событиях) ;
идти, подвигаться( о делах) ∙ Syn: get started, start off, go, go ahead, begin;
attack
8) бывать, вращаться( в каких-л. кругах, обществе)
9) продавать;
продаваться ∙ move about move away move back move down move for move in move off move on move out move over move up движение;
перемена положения, места - on the * в движении;
на ногах;
на ходу - science on the * наука в своем развитии, прогресс науки - to make a * прийти в движение;
сдвинуться или тронуться с места;
отправляться;
вставать из-за стола - to make a * toward smb., smth. двинуться на кого-л., на что-л.;
направиться /броситься/ к кому-л., чему-л. - (it's) time to make a * пора идти /отправляться, двигаться/ - we must make a *, we must be on the * нам надо идти, нам пора двигаться - to get a * on (разговорное) начинать двигаться, трогаться с места;
отправляться;
спешить, торопиться, поторапливаться - get a * on! давай пошевеливайся! (военное) переброска;
передвижение - *s of large bodies of troops переброска /передвижение/ крупных соединений - on the * на марше перевозка, транспортировка( продукции в пределах предприятия) ход (в игре) - the * решающий ход - knight's * ход конем - mate in four *s (шахматное) мат в четыре хода - to make a * сделать ход - to take the * back взять ход назад - to know all the *s знать все ходы;
уметь играть - whose * is it? чей ход? - it's your * ваш ход переезд (на другую квартиру, в другое место) - it's our third * in two years за два года мы переезжаем уже третий раз - he made a * to Paris он переехал в Париж поступок;
шаг - good * умный /разумный, мудрый/ поступок /шаг/ - to make a * предпринять что-л., начать действовать - to make the first * (towards peace) сделать первый шаг (к заключению мира, примирению) - what's the next *? что теперь (надо) делать? - one false * and he is ruined один неверный шаг, и он погиб - we must watch his every * надо следить за каждым его шагом (политика) акция - a new * on the part of France новая акция Франции - none of the *s to stop the talks has been successful никакие попытки сорвать переговоры не удались (редкое) предложение > to be up to every * (on the board, in the game) быть искушенным, опытным;
быть всегда начеку /настороже/;
не дремать двигать, передвигать, перемещать - to * smth., smb. aside /away/ отодвинуть что-л., кого-л. в сторону - to * smth. down опускать /спускать/ что-л. - to * smth. forward двигать что-л. вперед;
выдвигать что-л. - to * a drawer out выдвинуть ящик (комода и т. п.) - to * smth., smb. round повернуть /вертеть/ что-л., кого-л. - to * furniture двигать /передвигать/ мебель - don't * anything оставь все как есть, не трогай ничего - to * troops (военное) перемещать /перебрасывать/ войска - he is not to be *d until he gets well его нельзя трогать /перевозить/, пока он не поправится - * your books over here переставь свои книги сюда - you will have to * your car вам придется отъехать - they *d the crowd off the grass они заставили толпу сойти с газона - to * an official( to another district) переводить чиновника (в другой район) - he asked to be *d to London он попросил, чтобы его перевели в Лондон двигаться;
передвигаться, перемещаться - to * quickly двигаться быстро - to * at 30 km/h двигаться со скоростью тридцать километров в час - to * in short rushes( военное) двигаться бросками - everything that *s все, что может двигаться - to * to another seat пересесть на другое место - to * to meet the pass (спортивное) выходить на передачу - the train began to * поезд тронулся - the car in front isn't moving передняя машина не двигается /не идет, встала/ - the Earth *s round the Sun Земля вращается вокруг Солнца - the procession *d through the streets процессия /демонстрация/ двигалась по улицам - his life was moving toward its end его жизнь близилась к концу шевелить, двигать - to * one's lips шевелить губами - not to * hand or foot не шевелить ни рукой, ни ногой;
палец о палец не ударить - the prisoner was tied so tightly that he couldn't * hand or foot пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться /пошевелить ни рукой, ни ногой/ - not to * a muscle не шевельнуть ни одним мускулом;
не повести бровью;
не моргнуть глазом шевелиться - he can't * он не может пошевельнуться - don't *! не шевелись!, не двигайся!, стой!, ни с места! - I'll not * from here я отсюда не уйду делать ход, ходить( в игре) - to * a piece( шахматное) передвинуть фигуру, сделать ход - it's your turn to *, it is for you to * ваш ход приводить в движение - to * by a spring приводить в движение при помощи пружины - the water *s the mill-wheel вода приводит в движение /вращает/ мельничное колесо - the wind *s the leaves листья колышатся на ветру, ветер шевелит листья деревьев (техническое) манипулировать, управлять( рычагами) переезжать, переселяться (на новую квартиру и т. п.) - to * into town переехать в город перевозить, переселять - he *d his family out of the war zone он увез свою семью из зоны военных действий действовать, принимать меры - to be willing to * in some matter изъявить согласие на участие /согласиться участвовать/ в каком-л. деле - it's for him to * first in the matter он первым должен начать действовать в этом вопросе развиваться (о событиях) - things are moving rapidly события развиваются быстро - the plot of the drama *s swiftly сюжет пьесы развивается стремительно идти, подвигаться (о делах) - my affairs are moving у меня дела идут - things are moving at last! наконец дело тронулось! бывать, вращаться (в определенном кругу, обществе) - to * in good society вращаться в хорошем обществе трогать, волновать - to * smb. deeply глубоко тронуть /взволновать/ кого-л. - to * smb. to tears растрогать кого-л. до слез - to * smb.'s heart тронуть чье-л. сердце - he is easily *d его легко растрогать - nothing can * him ничто не может тронуть его;
ничто не может заставить его изменить свое мнение;
он непоколебим - the news *d him (very much), he was (much) *d by the news его (очень) взволновало это сообщение быть движимым, испытывать внутреннее побуждение - to be *d by jealousy быть движимым ревностью - anger *s him им движет гнев побуждать, заставлять - to * smb. to do smth. побуждать кого-л. сделать что-л. - his actions *d me to speak его действия заставили меня заговорить - he works at his book when the spirit *s him он работает над своей книгой по настроению доводить( до какого-л. состояния) - to * smb. to laughter рассмешить кого-л. - to * smb. to tears довести кого-л. до слез - to * smb. to pity возбудить в ком-л. жалость /сострадание/, разжалобить кого-л. - to * smb. to anger рассердить кого-л. - to * smb. to wrath разгневать кого-л. вносить (предложение, резолюцию) ;
делать заявление - to * a resolution вносить резолюцию - to * that the meeting be adjourned предложить сделать перерыв в заседании (обыкн. for) ходатайствовать - to * for a new trial ходатайствовать о пересмотре дела (медицина) заставить действовать (кишечник) (физиологическое) действовать (о кишечнике) (коммерческое) продавать;
продаваться, иметь спрос - this article is not moving этот товар плохо идет (редкое) поднимать (мятеж) ;
провоцировать( войну) > to * house переехать на другую квартиру /в другой дом/ > to * heaven and earth сделать все возможное, приложить все усилия;
пустить все в ход > to * with the times идти в ногу со временем area ~ вчт. перемещение областей move акция, действие;
foreign-policy moves внешнеполитические акции to get a ~ on разг. спешить, торопиться, поторапливаться;
(to be) on the move (быть) на ногах, в движении house ~ недв. переезд в другой дом ~ поступок, шаг;
to make a move предпринять (что-л.) ;
начать действовать ~ ход (в игре) ;
to make a move сделать ход to make a ~ вставать из-за стола to make a ~ отправляться move акция, действие;
foreign-policy moves внешнеполитические акции ~ вносить (предложение, резолюцию) ;
делать заявление, обращаться (в суд и т. п.) ;
ходатайствовать (for) ~ вносить (предложение, резолюцию) ~ вносить предложение ~ волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез ~ вращаться (напр., в литературных кругах) ~ двигать(ся) ;
передвигать(ся) ;
to move a piece шахм. делать ход ~ двигать ~ движение, перемена места ~ движение ~ действие ~ действовать (о кишечнике) ;
move about переходить, переезжать, переносить с места на место ~ делать заявление ~ изменяться ~ мера ~ мероприятие ~ переезд (на другую квартиру) ~ переезд на другое место жительства ~ переезжать;
переселяться;
to move house переезжать на другую квартиру ~ перемена места жительства ~ перемена положения ~ перемещать ~ вчт. переслать ~ вчт. пересылка ~ переходить ~ переходить в другие руки;
продаваться ~ побуждать (к чему-л.) ~ поступок, шаг;
to make a move предпринять (что-л.) ;
начать действовать ~ поступок ~ приводить в движение;
to move the bowels заставлять работать кишечник ~ развиваться (о событиях) ;
идти, подвигаться (о делах) ~ расти;
распускаться;
nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается ~ трогать, растрогать ~ трудовое движение ~ управлять;
манипулировать ~ ход (в игре) ;
to make a move сделать ход ~ ходатайствовать ~ шаг ~ двигать(ся) ;
передвигать(ся) ;
to move a piece шахм. делать ход ~ действовать (о кишечнике) ;
move about переходить, переезжать, переносить с места на место ~ away отодвигать ~ away удалять(ся) ;
уезжать ~ back идти задним ходом;
подавать назад ~ back пятиться ~ back табанить ~ down опускать, спускать ~ for ходатайствовать (о чем-л.) to ~ heaven and earth пустить все в ход;
= нажать все кнопки ~ in вводить, вдвигать ~ in въезжать( в квартиру) ~ in въезжать ~ off отодвигать ~ off уезжать;
отъезжать ~ on пройти, идти дальше ~ out выдвигать (ящик и т. п.) ~ out выдвигать ~ out съезжать( с квартиры) ~ out съезжать ~ over отстраниться, отодвинуться ~ приводить в движение;
to move the bowels заставлять работать кишечник ~ to a file вчт. переместиться к нужному файлу ~ волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез ~ to next line command вчт. команда перехода к следующей строке ~ волновать;
вызывать (какие-л. чувства, эмоции) ;
to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить) ;
to move to tears довести до слез tear: ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter( или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез ~ up пододвинуть;
to move up reserves воен. подтягивать резервы ~ up пододвинуть;
to move up reserves воен. подтягивать резервы ~ расти;
распускаться;
nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается to get a ~ on разг. спешить, торопиться, поторапливаться;
(to be) on the move (быть) на ногах, в движении
См. также в других словарях:
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Жить, существовать (время от времени, случайно, иногда). Бывали богатыри на Руси. Бывают и смельчаки и трусы. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наличествовать, иметься, иметь… … Толковый словарь Ожегова
бывать — См. быть, посещать бывало, двум (двух) смертям (смертей) не бывать, одной не миновать, как не бывало, ничуть не бывало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бывать выходить,… … Словарь синонимов
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, быть, бывывать; существовать, обретаться, находиться где, присутствовать; | случаться, делаться, становиться; | иметь, говоря о свойстве, качестве или состоянии; | приходить, навещать. Самостоятельное значение глаголов этих выражает:… … Толковый словарь Даля
БЫВАТЬ — БЫВАТЬ, бываю, бываешь. 1. Случаться, происходить. Бывают щуки в 70 кг весом. Таких вещей не бывает. 2. То же, что быть (с оттенком многократности). Я никогда не бывал на Кавказе. Вечером я всегда бываю дома. Он никогда не бывал замечен в… … Толковый словарь Ушакова
бывать — БЫВАТЬ1, случаться/случиться БЫВАЛО, случалось БЫВАТЬ2, вращаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бывать — бываю, ст. слав., др. русск. бывати, болг. бивам, сербохорв. би̑вам, бивати, словен. bivati, чеш. byvati, byvam, польск. bywac, в. луж. bywac, п. луж. bywas. Родственно лит. bùvo был , зап. лит., вост. лит. buvoti, buvoju бывать ; см. Остен… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Бывать — несов. неперех. 1. Происходить, совершаться, случаться (обычно неоднократно). 2. Встречаться, попадаться (и не один раз). 3. Находиться, присутствовать, пребывать где либо (обычно неоднократно). отт. Участвовать в чём либо (и не один раз). 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бывать — бывать, бываю, бываем, бываешь, бываете, бывает, бывают, бывая, бывал, бывала, бывало, бывали, бывай, бывайте, бывающий, бывающая, бывающее, бывающие, бывающего, бывающей, бывающего, бывающих, бывающему, бывающей, бывающему, бывающим, бывающий,… … Формы слов
БЫВАТЬ — Как не бывало кого, чего. Разг. О ком л., чём л., бесследно исчезнувшем. ФСРЯ, 52. Как ни в чем не бывало. Разг. Словно ничего не случилось, не произошло. ФСРЯ, 52; БМС 1998, 63. Ничуть не бывало. Разг. Совсем нет, вовсе нет. ФСРЯ, 52; БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
Бывать в бывальцах — Волг. Быть опытным, много испытать в жизни. Глухов 1988, 7 … Большой словарь русских поговорок
Бывать (быть) и на коне, и под конём — Волг., Пск., Сиб. Многое испытать, приобрести опыт в жизни. Глухов 1988, 8; СРНГ 2, 228; ФСС, 20 … Большой словарь русских поговорок