Перевод: с английского на русский

с русского на английский

наспех

  • 121 hurry

    [ˈhʌrɪ]
    in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша hurry through сделать кое-как, второпях; the business was hurried through дело было сделано второпях, наспех he won't do that again in a hurry ему теперь не скоро захочется повторить это; no hurry не к спеху hurry поспешно посылать (отправлять и т. п.) hurry быстро вести или тащить hurry делать в спешке hurry нетерпение, нетерпеливое желание (сделать что-л.) hurry торопить, торопиться (обыкн. hurry along, hurry up); hurry up! скорее!, живее!, пошевеливайся! hurry торопливость, поспешность hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry away, hurry off поспешно уехать hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry away, hurry off поспешно уехать hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry through сделать кое-как, второпях; the business was hurried through дело было сделано второпях, наспех hurry торопить, торопиться (обыкн. hurry along, hurry up); hurry up! скорее!, живее!, пошевеливайся! in a hurry второпях in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша he won't do that again in a hurry ему теперь не скоро захочется повторить это; no hurry не к спеху

    English-Russian short dictionary > hurry

  • 122 hurry-scurry

    [ˈhʌrɪˈskʌrɪ]
    hurry-scurry действовать крайне поспешно; делать наспех; суетиться hurry-scurry наспех, кое-как hurry-scurry суматоха; суета

    English-Russian short dictionary > hurry-scurry

  • 123 jump

    [̈ɪdʒʌmp]
    conditional jump вчт. условный переход jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат far jump вчт. дальний переход jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump разг. преимущество; to have the jump (on smb. in smth.) получить преимущество (перед кем-л. в чем-л.) jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат jump (smb.) into (smth.) обманом заставить (кого-л.) сделать (что-л.); hewas jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места inflationary jump инфляционный скачок intersegment jump вчт. межсегментный переход intrasegment jump вчт. внутрисегментный переход jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump брать (в шашках); to jump a man взять шашку jump бурить вручную jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло jump амер. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд jump геол. дислокация жилы, сброс jump дергать, ныть (о зубе и т. п.) jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат jump захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком jump избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди jump вчт. команда перехода jump вчт. операция перехода jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге jump вчт. переход jump повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили jump подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях jump (обыкн. p. p.) поджаривать или тушить (картофель и т. п.), встряхивая время от времени jump охот. поднимать, вспугивать (дичь) jump подскакивать jump разг. преимущество; to have the jump (on smb. in smth.) получить преимущество (перед кем-л. в чем-л.) jump прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места jump разрыв, резкий переход jump расковать; осаживать металл jump резкий рост jump резко повышаться jump резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене jump резкое повышение jump тех. сваривать впритык jump скачок jump кино смещаться, искажаться (об изображении) jump соскакивать jump арт. угол вылета; on the jump проворный; деятельный; очень занятой jump ускорение jump подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях jump перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге jump брать (в шашках); to jump a man взять шашку jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump амер. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд jump about быть беспокойным jump about подпрыгивать, подскакивать (от радости, боли) jump at броситься (к кому-л.), обнимать (кого-л.) jump at охотно принимать, ухватиться (за что-л.); to jump at an offer ухватиться за предложение jump at охотно принимать, ухватиться (за что-л.); to jump at an offer ухватиться за предложение jump down помочь спрыгнуть (ребенку и т. п.) jump down спрыгнуть, соскочить jump прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump if below вчт. переход по выполнению условия "меньше" jump if not equal вчт. переход по неравенству jump if not overflow вчт. переход при отсутствии переполнения jump if not parity вчт. переход по нарушению четности jump if not zero вчт. переход по неравенству нулю jump if parity odd вчт. переход по нечетности jump if sign вчт. переход по знаку jump in быстро вскочить, впрыгнуть jump in prices резкое повышение цен to jump in the lake замолчать, заткнуться jump into вскочить, впрыгнуть; to jump into one's clothes быстро, наспех одеться jump (smb.) into (smth.) обманом заставить (кого-л.) сделать (что-л.); hewas jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом jump into вскочить, впрыгнуть; to jump into one's clothes быстро, наспех одеться jump off соскочить; jump off a chair соскочить со стула jump off соскочить; jump off a chair соскочить со стула jump on вспрыгнуть, вскочить; jump on to a chair вскочить на стул jump on неожиданно набрасываться (на кого-л.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump on вспрыгнуть, вскочить; jump on to a chair вскочить на стул jump out выскочить to jump the gun действовать преждевременно, без подготовки jump избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди queue: to jump the jump получить (что-л.) или пройти (куда-л.) без очереди to jump the track перен. оказаться на ложном пути to jump the track сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов jump to it! давай-давай!, поторапливайся! jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места long jump спорт. прыжок в длину jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло near jump вчт. ближний переход jump арт. угол вылета; on the jump проворный; деятельный; очень занятой pole jump = pole vault pole jump = pole vault vault: pole jump прыжок с шестом jump повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места subroutine jump вчт. переход к подпрограмме jump резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене to jump the track сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов unconditional jump вчт. безусловный переход jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло

    English-Russian short dictionary > jump

  • 124 knock

    [nɔk]
    knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to get the knock театр. быть плохо принятым публикой to get the knock быть уволенным to get the knock потерпеть поражение knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock тех. детонация knock (against) наткнуться (на что-л.); удариться (обо что-л.) knock разг. поражать, ошеломлять knock амер. превосходить knock амер. разг. резкая критика; pl придирки, нападки knock амер. разг. резко критиковать; придираться knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock стук (особ. в дверь); to give a knock постучаться (в дверь) knock удар knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock about бить, колотить knock about вести беспутный образ жизни knock about странствовать, шататься, рыскать (по свету) knock against натолкнуться, неожиданно встретиться knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock down опрокинуть, разбить (довод и т. п.) knock down понижать цены knock down продавать с аукциона knock down амер. sl. прожить (деньги) knock down разбирать на части knock down разобрать на части (машину при транспортировке и т. п.) knock down сбивать цену knock down сбить с ног, тж. сбить выстрелом knock down сломать; разрушить, снести (дом) knock down ударом молотка объявлять товар проданным (на аукционе) to knock home вбивать прочно; вдолбить, довести до сознания knock in, knock into вбивать knock in, knock into вбивать to knock into one соединить knock off быстро сделать, состряпать knock off кончить работу; knock off work прекратить работу knock off сбавить, сбить (цену); удержать (сумму) knock off sl. стащить, украсть knock off стряхнуть, смахнуть knock off уменьшить скорость knock off sl. умереть to knock (smb.) off his pins ошеломить (кого-л.) knock off кончить работу; knock off work прекратить работу to knock on the head оглушить; убить to knock on the head положить конец knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock out набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т. п.) knock out спорт. нокаутировать knock out одолеть, победить knock out полностью опровергнуть (аргумент); свести на нет knock out сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль) knock out удивить, ошеломить knock out выбить, выколотить; to knock the bottom out of выбить почву из-под ног (у кого-л.) knock сбивать; to knock the nuts сбивать орехи (с дерева) knock ударять(ся), бить; стучать(ся); колотить; to knock to pieces разбить вдребезги; to knock at (или on) the door стучать в дверь knock together наспех сколачивать knock together сталкиваться knock under покориться knock up наспех, кое-как устраивать, сколачивать knock up поднять, разбудить стуком knock up амер. sl. сделать беременной; обрюхатить knock up сталкиваться (against - с кем-л.) knock up ударом подбросить вверх knock up утомлять; ослаблять; to be knocked up утомиться to take the knock разориться

    English-Russian short dictionary > knock

  • 125 breeze

    ̈ɪbri:z I
    1. сущ.
    1) легкий ветерок, бриз;
    мор. ветер a breeze blows, comes up ≈ дует легкий ветерок gentle, light, soft breeze ≈ мягкий/легкий ветерок Syn: wind
    2) разг. перебранка, ссора, шум
    3) новость;
    известие, молва, слух
    4) легкая задача, пустяк All in all, the test was a breeze. ≈ А вообще-то контрольная оказалась очень легкой. ∙ to fan the breezesзаниматься бесплодным делом
    2. гл.
    1) веять, слабо дуть, поддувать( о ветре)
    2) амер.;
    разг. промчатьсяbreeze in breeze through breeze up II сущ. овод, слепень Syn: horse-fly, gadfly III сущ. каменноугольный мусор;
    угольная пыль;
    штыб( легкий) ветерок;
    бриз (морское) ветер (разговорное) ссора, перебранка (разговорное) шепотом передаваемые новости, слухи (американизм) (разговорное) пустячное дело;
    работа легче легкого > in a * легко > he got the job done in a * он выполнил работу без труда /играючи/ > to go like a * лететь как на крыльях > to bat /to shoot/ the * (американизм) (военное) (жаргон) болтать, трепаться;
    нести вздор, загибать > to fan the *s заниматься бесплодным делом;
    носить воду в решете (редкое) веять, слабо дуть (о ветре) (американизм) (разговорное) промчаться (часто along, into, through) (разговорное) делать что-л. небрежно, наспех - he *d through the task он выполнил поручение кое-как ехать вскачь( на лошади) каменноугольный мусор;
    угольная пыль;
    штыб breeze веять, продувать ~ каменноугольный мусор;
    угольная пыль;
    штыб ~ легкий ветерок, бриз;
    мор. ветер ~ новость;
    слух;
    to fan the breezes = заниматься бесплодным делом ~ овод, слепень ~ амер. разг. промчаться;
    breeze in вбежать, влететь;
    breeze up крепчать( о ветре) ~ разг. шум, ссора, перебранка ~ block стр. шлакобетонный блок ~ амер. разг. промчаться;
    breeze in вбежать, влететь;
    breeze up крепчать (о ветре) ~ амер. разг. промчаться;
    breeze in вбежать, влететь;
    breeze up крепчать (о ветре) ~ новость;
    слух;
    to fan the breezes = заниматься бесплодным делом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > breeze

  • 126 chuck together


    1) писать, строить наспех This book looks as if it's just keen chucked together. ≈ Кажется, эту книжку писали в страшной спешке.
    2) устраивать встречу кому-л. Jim and Mary were chucked together by the war. ≈ Война свела Джима и Мери. Syn: bring together, fling together
    1), throw together
    2), toss together
    3)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chuck together

  • 127 clap up

    to clap up (a bargain, match, peace) ≈ поспешно, наспех заключить( сделку, брак, мир) продолжительно аплодировать( разговорное) упрятать, загнать( куда-л) быстро соорудить - was ever a match clapped up so sudden? когда еще брак заключался столь поспешно?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > clap up

  • 128 diddle

    ˈdɪdl гл.;
    сл.
    1) двигаться резкими толчками;
    трястись, сотрясаться;
    качаться Syn: jerk, shake, quiver
    2) тратить зря, понапрасну;
    терять время даром Syn: trifle away
    3) надувать, разыгрывать, обманывать;
    мошенничать;
    обирать to diddle smb. out of his moneyвыманить у кого-л. деньги Syn: beguile, cheat
    2., chisel
    2., cozen, deceive, swindle
    2., trap into, trick into, hoax, victimize
    4) неперех. бездельничать;
    слоняться без дела;
    дурачиться Syn: dawdle, fool, toy with
    5) вульг. совокупляться, спариваться надуть, облапошить - to * smb. out of his money обобрать кого-л. как липку погубить, разорить дотла укокошить тратить без толку, зря - to * away one's time терять время попусту, транжирить время diddle разг. обманывать, надувать;
    to diddle (smb.) out of his money выманить (у кого-л.) деньги ~ вчт. смастерить наспех ~ тратить время зря diddle разг. обманывать, надувать;
    to diddle (smb.) out of his money выманить (у кого-л.) деньги

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > diddle

См. также в других словарях:

  • наспех — наспех …   Орфографический словарь-справочник

  • наспех — наскоро, на (скорую живую) руку; набегу, торопливо, торопко, на скорую руку, на живую руку, в пожарном порядке, спешно, наскоком, тяп ляп, наскороту, поспешно, с лихорадочной поспешностью Словарь русских синонимов. наспех см. торопливо Словарь… …   Словарь синонимов

  • НАСПЕХ — НАСПЕХ, нареч. Наскоро, торопясь, кое как. Наспех пообедали и поехали на вокзал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАСПЕХ — НАСПЕХ, нареч. Торопливо, поспешно. Делать н. Н. перекусить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наспех — на/спех, нареч. Наспех перекусить …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Наспех — нареч. качеств. обстоят. 1. Торопливо, поспешно, наскоро. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наспех — н аспех …   Русский орфографический словарь

  • наспех — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • наспех — нареч. Вокруг, не зная печали, Пеструшки резвятся на/спех. А я покидаю причалы, Вмурованный в синий айсберг. И. Л. Сельвинский, Мамонт …   Словарь ударений русского языка

  • наспех — нареч. Поспешно, торопливо. Н. позавтракать. Н. прочитать письмо. Делать всё н …   Энциклопедический словарь

  • наспех — нареч. Поспешно, торопливо. На/спех позавтракать. На/спех прочитать письмо. Делать всё на/спех …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»