-
41 наклеить
несовер. - наклеивать;
совер. - наклеить (что-л.) glue/paste on;
stick on, affix наклеивать этикетку( на что-л.) ≈ to attach a label (to)сов. см. наклеивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наклеить
-
42 tag
tæɡ
1. сущ.
1) а) свободный, болтающийся конец б) металлический наконечник на шнурке для ботинок в) петля, ушко
2) а) ярлык тж. перен.;
этикетка;
бирка to put a tag on smth. ≈ прикрепить этикетку на что-л. license tags ≈ водительские документы( на право владения машиной) name tag ≈ бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией question tag ≈ вопросительный знак price tag ≈ бирка со стоимостью, ценник б) комп. таг (указатель в теле текста для системы обработки этого текста (в HTML, в TEX и т.д.) в) игра в салки, в пятнашки to play tag ≈ играть в салки/пятнашки
3) а) рефрен;
припев б) избитая фраза, цитата
4) а) заключение, эпилог;
мораль( басни и т. п.) б) заключительные слова речи, монолога;
слова, произнесенные под занавес в) конец или заключительная часть
2. гл.
1) а) соединять( что-л.) ;
связывать;
скреплять б) добавлять, прилагать( к книге, письму и т. п.)
2) а) прикреплять ярлык, маркировать (тж. перен.) He was tagged as a quitter. ≈ За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика. б) назначать цену
3) разг. следовать по пятам (after - за) Syn: follow ∙ tag after tag behind tag along tag on tag around with tag together свободный, болтающийся конец;
висящий кончик( чего-л.) - to cut the *s off the rug срезать бахрому с половика ярлык, этикетка, бирка - a * with a price on it ярлык с указанием цены, ценник повестка или уведомление о штрафе - parking * повестка о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) признак, метка, маркер, тег( элемента данных) (специальное) кабельный наконечник металлический наконечник на шнурке петля, ушко лента, бант, кисточка (как украшение) pl аксельбанты кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой кончик, кисточка хвоста (животного) свалявшийся клок шерсти (овцы) полоска пергамента с висящей печатью конец, завершение;
заключительная часть заключение, эпилог;
конец реплики;
заключительные слова актера;
мораль цветистая фраза;
красное словцо - one of his favourite *s одно из его любимых словечек избитая цитата (тж. old *) - Latin * избитая латинская цитата изречение, афоризм - as the old * has it как сказано в старинном изречении припев салки, пятнашки (игра) - to play * играть в пятнашки (специальное) меченый атом > to a * тютелька в тютельку, точь-в-точь наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку - to * trunks наклеить ярлычки на чемоданы - to * a car наклеить (обыкн. на ветровое стекло) повестку о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) присваивать, приписывать метку;
помечать, маркировать ( специальное) метить (атом) снабжать наконечником (тж. after, behind) (разговорное) преследовать( кого-л.), идти( за кем-л.) - the dog *ged them /*ged at their heels/ all the way home собака неотступно следовала за ними до самого дома - he *ged after /behind/ her every time she went out for a walk всякий раз, когда она выходила погулять, он шел за ней по пятам соединять, связывать( обыкн. * together) - a few old newpapers articles *ged together подшивка старых газетных статей расцвечивать (речь) ;
блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо - to * one's speech with jokes пересыпать (свою) речь шутками нанизывать( слова, рифмы, мысли) добавлять - to * a moral to a story завершить рассказ моралью салить, осалить( в игре) срезать( с овцы) свалявшуюся шерсть dog ~ амер. воен. разг. личный знак dog ~ регистрационный номер собаки inventory ~ инвентарный ярлык inventory ~ карточка складского учета price ~ ценник price ~ ярлык с указанием цены tag бирка ~ добавлять, прилагать (к книге, документу и т. п.) ~ заключение, эпилог;
мораль (басни и т. п.) ~ заключительные слова речи, монолога;
слова, произнесенные под занавес ~ игра в салки, в пятнашки ~ избитая фраза, цитата ~ конец или заключительная часть ~ металлический наконечник на шнурке ~ вчт. метить ~ навешивать бирку ~ назначать цену ~ наклеивать этикетку ~ наклеивать ярлык ~ петля, ушко ~ вчт. пометить ~ признак ~ прикреплять ярлык, снабжать ярлыком (тж. перен.) ~ прикреплять ярлыки ~ припев ~ рефрен ~ свободный, болтающийся конец ~ разг. следовать по пятам (after - за) ~ соединять (что-л.) ;
связывать;
скреплять ~ вчт. тег ~ этикетка ~ ярлык, этикетка, бирка ~ ярлык (тж. перен.) ;
этикетка;
бирка ~ ярлык ~ day амер. день сбора средств, пожертвований ( в какой-л. фонд) warning ~ этикетка с предупредительной надписью write-enable ~ вчт. наклейка разрешения записи write-protect ~ вчт. наклейка защиты от записи -
43 docket
['dɒkɪt]1) Общая лексика: внести содержание судебного дела в реестр, вносить содержание судебного дела в реестр, выписка из приговора, декларация продавца (содержащая сведения о предъявляемой к сдаче партии товаров), делать выписку, делать надпись, делать надпись на документе (с кратким изложением его содержания), инструкция по эксплуатации (какого-л. прибора), квитанция об уплате пошлины, квитанция об уплате таможенной пошлины, маркировать, надпись на документе, надпись на документе с кратким изложением его содержания, наклеивать этикетки, наклеить этикетки, перечень доставляемых товаров или оказанных услуг, приложение к документу с изложением содержания, сделать надпись на документе, снабжать документ выпиской с кратким изложением его содержания, техническая инструкция, этикетка, ярлык (с адресом грузополучателя), выписка (из документа), ярлык с адресом грузополучателя, папка, регистратор2) Американизм: список дел, назначенных к слушанию3) Железнодорожный термин: наклеивать ярлык на товарах4) Юридический термин: вести досье судопроизводства, вести книгу записей, вести список дел к слушанию, вносить в досье судопроизводства, вносить в книгу записей, вносить в список дел к слушанию, выписка, делать краткую выписку для реестра, досье производства по делу, квитанция таможни об уплате пошлины, книга записей, краткое содержание документа, реестр судебных дел, список дел к слушанию, список судебных дел, этикетка с адресом грузополучателя, ярлык (с адресом получателя на товаре), регистрировать в суде, судебная регистрация, вести досье5) Экономика: этикетка (с адресом грузополучател)7) Банковское дело: декларация брокера продавца8) Патенты: досье, краткое изложение документа, выписка из судебного решения9) Деловая лексика: вносить в перечень, вносить в реестр, копия приговора, копия решения, наклеивать ярлыки, перечень, реестр10) Инвестиции: декларация брокера-продавца -
44 docket
1. noun1) ярлык (с адресом грузополучателя)2) этикетка3) квитанция об уплате таможенной пошлины4) надпись на документе или приложение к документу с кратким изложением его содержания5) leg. выписка из приговора6) leg. реестр судебных дел; trial docket список дел, назначенных к слушанию; on the docket amer. collocation в процессе обсуждения, рассмотрения; to clear the docket amer. исчерпать список дел, назначенных к слушанию2. verb1) делать надпись на документе, письме с кратким изложением его содержания2) маркировать, наклеивать этикетки3) вносить содержание судебного дела в реестр* * *(n) декларация брокера-продавца; декларация продавца; квитанция таможни об уплате пошлины; перечень; ярлык* * ** * *[dock·et || 'dɒkɪt] n. надпись на документе, ярлык, этикетка, надпись; квитанция об уплате таможенной пошлины; перечень, список; выписка из судебного решения, реестр судебных дел v. делать надпись, маркировать этикетки, наклеивать этикетки; делать надпись на документе с кратким изложением его содержания; вносить содержание судебного дела в реестр* * *выпискаэтикетка* * *1. сущ. 1) опись 2) а) квитанция об уплате таможенной пошлины б) краткое содержание документа 2. гл. 1) юр. а) вести досье судопроизводства, книгу записей по делу, список дел к слушанию б) вносить в досье судопроизводства, в книгу записей по делу, в список дел к слушанию 2) маркировать, наклеивать ярлык 3) прилагать (к документу, письму) записку с кратким описанием его содержания, даты, автора и т. п., прилагать опись -
45 paste
1. noun1) тесто (сдобное)2) пастила, халва и т. п.3) паста; мастика4) клей; клейстер5) страз6) мятая глина7) electr. активная масса (для аккумуляторных пластин)8) jargon удар кулаком2. verb1) наклеивать, приклеивать или склеивать клейстером; обклеивать (with)2) collocation избить, исколотитьpaste up* * *1 (n) паста2 (v) клеить; склеивать; склеить* * *клеить, склеивать* * *[ peɪst] n. паста, густая мазь, мастика v. наклеивать, приклеивать клейстером; склеивать, подклеивать, оклеивать; вставлять* * *вставитьвставкуклейнаклеиватьнаклеитьпастиласклеиватьсклеитьстразтестохалва* * *1. сущ. 1) а) клей б) паста в) глина для лепки г) мед. мазь 2) а) пастила, халва (и подобные продукты); паста (любая съедобная) б) сдобное тесто 3) материал для изготовления страз (поддельных алмазов) 2. гл. 1) клеить, приклеивать 2) а) разг. избивать, бить, колотить; вдарить (по мячу) б) нанести тяжелые повреждения бомбардировками -
46 stamp
1. noun1) штамп, штемпель, печать; клеймо2) оттиск, отпечаток3) пломба или ярлык (на товаре)4) марка; гербовая марка5) печать, отпечаток, след; the statement bears the stamp of truth утверждение похоже на правду6) род, сорт; men of that stamp люди такого склада7) топанье, топот2. verb1) штамповать, штемпелевать; клеймить, чеканить2) отпечатывать, оттискивать3) запечатлевать(ся); отражать(ся); the scene is stamp ed on my memory эта сцена запечатлелась в моей памяти4) характеризовать; his acts stamp him as an honest man его поступки характеризуют его как честного человека5) топать ногой; бить копытами (о лошади); to stamp the grass flat примять траву6) наклеивать марку7) дробить (руду и т. п.)stamp downstamp out* * *1 (n) марка; печать; штамп; штемпель2 (v) клеймить; маркировать; проставить; штамповать* * *1) почтовая марка 2) штамп, штемпель* * *[ stæmp] n. штамп, штемпель, печать, чекан; толчейный пест; клеймо, пломба; ярлык, марка, гербовая марка; отпечаток, оттиск, след; род, сорт, топанье, топот, толчея; ступка, мялка; трамбовка v. штамповать, ставить печать, клеймить; наклеивать марку; запечатлеваться, отражаться, характеризовать; топать, топнуть* * *вычеканитьмаркапечаткапечатьчеканитьштамп* * *1. сущ. 1) топанье (ногой о землю) 2) а) штамп, штемпель, печать, клеймо б) пломба или ярлык (на товаре) в) марка (почтовая, гербовая и т.д.) 3) а) род б) физическая форма; внешние очертания (какого-л. объекта) 4) амер., редк. стойло 2. гл. 1) а) топать ногой б) бить копытами (о лошади) 2) а) штамповать, штемпелевать, ставить печать б) клеймить в) наклеивать марку 3) а) перен. запечатлевать(ся) б) заработать репутацию, зарекомендовать (себя) (с какой-л. стороны) в) уничижит. ставить клеймо; зарекомендовать себя с плохой стороны -
47 docket
[ˈdɔkɪt]to clear the docket амер. исчерпать список дел, назначенных к слушанию docket вносить в перечень docket вносить в реестр docket вносить содержание судебного дела в реестр docket выписка docket юр. выписка из приговора docket декларация продавца docket делать выписку docket делать надпись на документе, письме с кратким изложением его содержания docket досье производства по делу docket квитанция об уплате таможенной пошлины docket квитанция таможни об уплате пошлины docket книга записей docket копия приговора docket копия решения docket краткое содержание документа docket маркировать, наклеивать этикетки docket маркировать docket надпись на документе или приложение к документу с кратким изложением его содержания docket наклеивать этикетки docket наклеивать ярлыки docket перечень docket реестр docket юр. реестр судебных дел; trial docket список дел, назначенных к слушанию; on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения docket список дел к слушанию docket этикетка docket ярлык, этикетка с адресом грузополучателя docket ярлык (с адресом грузополучателя) docket ярлык с адресом грузополучателя docket юр. реестр судебных дел; trial docket список дел, назначенных к слушанию; on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения sale docket продажная квитанция docket юр. реестр судебных дел; trial docket список дел, назначенных к слушанию; on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения -
48 label
[ˈleɪbl]adhesive label наклейка affix a label прикреплять ярлык apply a label приклеивать этикетку beginning-of-file label вчт. метка начала файла beginning-of-volume label вчт. метка тома caution label этикетка с предостережением customs label таможенная этикетка danger label этикетка с обозначением категории риска entry label вчт. имя входа external label вчт. внешняя метка file label вчт. метка файла gummed label клейкая этикетка header label вчт. головная метка identification label опознавательная бирка informative label опознавательная бирка (на багаже) label геод. алидадавысотомер label бирка label значок label вчт. маркировать label маркировать label физ. метить (атом) label вчт. метить label вчт. метка label физ. меченый атом label наклеивать этикетку label наклеивать ярлык label наклейка label помета (в словаре) label вчт. пометить label вчт. помечать label относить (к какой-л. категории); перен. приклеивать ярлык label прикреплять или наклеивать ярлык label архит. слезник label эмблема label этикетка label ярлык, этикетка, бирка label ярлык label ярлык (тж. перен.); этикетка; бирка label for dangerous goods обозначение опасных товаров optional label вчт. необязательная метка price label наклейка с ценой price label ценник price label этикетка с ценой price label ярлык с ценой private label марка оптового торговца private label марка розничного торговца quality label знак качества repair label ярлык с отметкой о произведенном ремонте self-adhesive label самоприклеивающаяся этикетка statement label вчт. метка оператора stick-on label липкая этикетка tape label вчт. метка ленты trailer label вчт. маркер конца user label вчт. пользовательская метка volume label вчт. метка тома write on a label вчт. наносить метку -
49 этикетка
жен. label снабженный этикеткой ≈ tagged фирменная этикетка наклеивать этикеткуж. (товарная) label;
(привязываемая к предмету) tag;
~ багажа luggage tag;
~ с ценой price ticket/tag;
наклеивать ~у label, attach a label to.Большой англо-русский и русско-английский словарь > этикетка
-
50 mat
̈ɪmæt I
1. сущ.
1) а) рогожа;
циновка б) половик, коврик( у двери, для вытирания ног - тж. mat-door) ∙ go to the mat ≈ ввязаться в спор, полемику;
спорить on the mat а) в неприятности, беде, плохих отношениях( с начальством и т. п.) б) воен., разг. под трибуналом Syn: rug, matting, carpet
1. в) спорт мат Syn: carpet
1., tatami г) подстилка( обык. из клеенки, кожи, пробки - под тарелку и т. п.), подставка( под чайник, кастрюлю, что-л. горячее и т. п.) д) строит. плита основания( железобетонная опорная плита фундамента)
2) а) мочало, рогожа, лыковая веревка( для подвязывания растений и т. п. - тж. mat-tie) б) рогожный мешок, тюк( для хранения кофе, сахара, льна и т. п.) в) новозел. плащ, накидка у маори, тж. образ. маори, стиль маори
3) спутанный, свалявшийся ком, пук( травы, волос и т. п.) ;
колтун (в волосах) algal mat ≈ водорослевые сплетения
4) а) мор. такелажная сеть( предохраняющая вертикальные снасти корабля от сильного трения о крепежные канаты) б) сооружение из связанных друг с другом веревками и проволокой валежин для укрепления речных берегов
5) а) грубый матрас (на который кладется перина) Syn: mattress б) шерстяной плед, кроватное покрывало Syn: cover
1., blanket
1. ∙ to leave (a person) on the mat ≈ отказаться принять( посетителя) to have smb. on the mat ≈ распекать, бранить кого-л.
2. гл.
1) стлать, настилать( маты, коврики и т. п.) ;
устилать, выстилать, покрывать( подстилками, циновками и т. п.) mat up ≈ прикрывать рогожей (растение на зиму)
2) а) сбивать, спутывать, сваливать в ком (траву, шерсть и т. п.) б) плести( циновки, подстилки и т. п.)
3) утрамбовать, плотно забить( что-л. куда-л.)
4) сбиться, сваляться, скататься в ком (о траве, волосах, шерсти и т. п.) II
1. сущ., тж. matt
1) матовая отделка;
поверхность матовой отделки;
матовая краска
2) а) подложка( из картона, холста и т. п.), на которую наклеивается картина, карта или рисунок б) паспарту( простая картинная рамка из бумаги или картона) Syn: matt, mount I
1.
2)
2. гл.
1) затенять, приглушать( краски), делать матовым (стекло;
внешний вид, поверхность чего-л.) Syn: dim
3., shadow
2.
2) а) наклеивать, накладывать( картину, карту, оттиск) на плотную основу б) накладывать паспарту (на картину) III сущ., карт.;
сокр. от matador один из трех самых главных козырей (при игре в ломбер) Syn: matador IV сущ.;
сокр. от matinee дневной (сеанс, спектакль, концерт) Syn: matinee мат, ковер, циновка;
коврик, половик;
рогожа - rubber * резиновый коврик - * cover (спортивное) покрышка мата настил, панель подстилка, подставка, салфетка( под блюдо, лампу и т. п.) (американизм) (полиграфия) подложка для наклейки иллюстраций или карт;
паспарту (техническое) защитный слой что-л. спутанное, переплетенное - a * of hair спутанные волосы;
колтун (на голове) - a * of weeds( переплетенные) заросли сорняков - to comb the *s out of a dog's hair вычесывать у собаки комки свалявшейся шерсти > to be on the * получать выговор /нагоняй/;
(военное) (жаргон) находиться под судом > to go on the * (военное) (жаргон) являться к начальнику (при нарушении дисциплины) > to have smb. on the * распекать /бранить/ кого-л. > to leave smb. on the * отказаться принять кого-л. устилать матами, циновками и т. п.;
стлать маты, циновки и т. п. прикрывать (растение на зиму) рогожей делать настил, настилать - to * the bank of a canal укреплять плетеными настилами берега канала спутывать, сбивать;
приминать( траву, злаки) спутываться, сваливаться матовая отделка, поверхность или краска матовое золото матовый, неполированный, тусклый делать (стекло, золото) матовым, матировать делать (краски) тусклыми (карточное) матадор (один из трех основных козырей при игре в ломбер) (полиграфия) матрица to have (smb.) on the ~ распекать, бранить (кого-л.) ;
on the mat разг. в беде;
в затруднении mat амер. = mount ~ делать матовым (стекло, золото) ~ делать тусклым (краски) ~ клеенка, подстилка, подставка ( под блюдо, лампу и т. п.) ~ мат;
циновка;
половик;
рогожа;
коврик ~ матовая отделка, поверхность или краска ~ матовый, неполированный, тусклый ~ паспарту ~ спутанные волосы;
колтун ~ спутываться, сбиваться ~ устилать циновками, стлать циновки;
прикрывать (растение на зиму) рогожей ~ to leave (a person) on the ~ отказаться принять (посетителя) mat амер. = mount mount: mount бугорок( на ладони) ~ взбираться, восходить, подниматься;
to mount the throne взойти на престол ~ возрастать ~ лошадь под седлом ~ монтировать ~ оправа( камня) ~ повышаться ~ подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта;
паспарту ~ подниматься, повышаться (о цене) ~ посадить на лошадь ~ предметное стекло( для микроскопического среза) ~ садиться на лошадь или на велосипед, в машину ~ снабжать верховыми лошадьми ~ собирать ~ устанавливать, монтировать;
to mount a picture наклеивать картину на картон;
to mount a specimen приготовлять препарать для исследования( под микроскопом) ~ устанавливать ~ воен. установка( для орудия) ~ холм;
гора( уст., кроме названий, напр.: Mount Everest гора Эверест) to have (smb.) on the ~ распекать, бранить (кого-л.) ;
on the mat разг. в беде;
в затруднении -
51 paste
peɪst
1. сущ.
1) а) клей, клейстер б) паста, мастика - toothpaste в) глина для лепки г) мед. мазь
2) а) пастила, халва( и подобные продукты) ;
паста (любая съедобная) б) сдобное тесто Syn: dough
3) материал для изготовления страз( поддельных алмазов)
2. гл.
1) клеить, приклеивать, склеивать;
обклеивать, заклеивать paste up
2) а) разг. избивать, бить, колотить;
вдарить (по мячу) Syn: beat, thrash, baste б) нанести тяжелые повреждения бомбардировками (сдобное) тесто макаронное изделие паста, мастика - dental * зубная паста - nail * паста для ногтей паштет - meat * мясной паштет паста - tomato * томатная паста - orange * апельсиновон пюре - fruit * повидло пастила, халва состав, масса клей, клейстер мятая глина страз (сленг) удар кулаком (сленг) мозги (электротехника) активная масса( для аккумуляторных пластин) > he is of different * он сделан из другого теста > * and scissors( сленг) литературная компиляция наклеивать, приклеивать, склеивать( клейстером или клеем) - to * with smth. оклеивать чем-либо - the screen was *d with prints ширма была оклеена репродукциями - * these labels on the jars наклейте эти этикетки на банки( сленг) избить, исколотить (американизм) (военное) (жаргон) подвергать обстрелу, бомбежке paste пастила, халва ~ эл. активная масса (для аккумуляторных пластин) ~ вчт. вставлять ~ разг. избить, исколотить;
paste up расклеивать;
to paste up notices расклеивать объявления ~ клей;
клейстер ~ мятая глина ~ наклеивать, приклеивать или склеивать клейстером;
обклеивать (with) ~ паста;
мастика ~ страз ~ тесто (сдобное) ~ жарг. удар кулаком ~ разг. избить, исколотить;
paste up расклеивать;
to paste up notices расклеивать объявления ~ разг. избить, исколотить;
paste up расклеивать;
to paste up notices расклеивать объявления -
52 plaster
ˈplɑ:stə
1. сущ.
1) штукатурка to apply, daub plaster ≈ штукатурить to apply, daub plaster to a wall ≈ штукатурить стену crumbling, falling plaster ≈ отваливающаяся, осыпающаяся штукатурка plaster comes off, falls off (a wall) ≈ штукатурка отваливается, осыпается (со стены) plaster of Paris
2) а) мед. пластырь б) перен. "лекарство от душевных ран";
то, что смягчает переживания, страдания
2. гл.
1) а) штукатурить The holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show. ≈ Дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно. б) замазывать, промазывать (чаще всего ≈ глиной) Why could he not plaster the chinks? ≈ Почему он смог замазать (заделать) щели?
2) а) мед., уст. накладывать пластырь б) перен. смягчать, облегчать боль She gave the man five shillings to plaster the blow. ≈ Она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар. Syn: alleviate, soothe
3) мазать, намазывать;
покрывать слоем (чего-л.) The boy was plastering butter on his bread. ≈ Мальчик мазал масло на хлеб.
4) марать, замазывать, пачкать, грязнить Your boots are plastered with mud. ≈ У тебя все ботинки в грязи. Syn: bedaub, besmear
5) наклеивать, оклеивать The whole city was plastered with advertisements for the show. ≈ Весь город был оклеен афишами этого шоу.
6) грубо льстить (тж. plaster with praise)
7) подмешивать гипс (в вино)
8) а) спорт избивать, наказывать( противника, соперника) б) воен. обстреливать (цель) интенсивным огнем
9) застывать, затвердевать, как гипс Syn: cake
2. ∙ plaster over (строительство) штукатурка (для внутренних работ) ;
замазка;
шпаклевка - wall * стенная штукатурка - dentist's * (медицина) зубной цемент гипс - gypsum * алебастр - to put a leg in * положить ногу в гипс, наложить гипс на ногу пластырь - adhesive /sticking/ * лейкопластырь - mustard * горчичник то, что облегчает боль, страдания - a * for all sores панацея, средство от всех бед (американизм) (сленг) масло (американизм) (сленг) банкнота, бумажка в один доллар( канадское) (разговорное) закладная - to put a * on a house заложить дом( американизм) (сленг) шпик, хвост( американизм) (сленг) повестка( американизм) (сленг) ордер на арест (тж. * over, * up) (строительство) штукатурить - to * (over /up/) a wall оштукатурить стену (тж. * over, * up) заделывать;
замазывать - to * (up) a crack замазать /заделать/ трещину - to * over the cracks( разговорное) скрывать недостатки;
(разговорное) сглаживать противоречия - to * a quarrel (кое-как) помириться мазать, намазывать;
покрывать слоем (чего-л.) - to * one's face with powder сильно напудриться - to * down one's hair напомадить и пригладить волосы - hair *ed up with pomatum густо напомаженные волосы - a tongue thickly *ed with white fur язык, покрытый сильным белым налетом, сильно обложенный язык пачкать - to get *ed (просторечие) испачкаться, измазаться - he was *ed over with mud он был весь в грязи, он был весь забрызган /измазан/ грязью наклеивать - walls *ed with advertisements стены, обклеенные объявлениями - a trunk *ed with labels кофр с многочисленными наклейками грубо льстить (тж. * over, * up) - he *ed them with praise to be similarly beplastered in turn он грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть накладывать пластырь облегчать, успокаивать боль компенсировать - a candy *ed the bitter medicine конфетка подсластила горькое лекарство (грубо, аляписто) разукрашивать - she was *ed with diamonds она была увешана бриллиантами застывать, затвердевать, как гипс - the soil *ed like stone земля стала твердой как камень( канадское) (разговорное) заложить имущество( особ. дом) (военное) (жаргон) обстреливать гипсовать( вино), прибавлять гипс (в вино) (сельскохозяйственное) гипсовать почву (американизм) (сленг) жестоко избивать, наказывать (американизм) (сленг) разрушать, опустошать mustard ~ горчичник mustard ~ разг. навязчивый человек, "банный лист" plaster грубо льстить (тж. plaster with praise) ~ накладывать пластырь ~ намазывать;
покрывать ~ пачкать ~ пластырь ~ подмешивать гипс (в вино) ~ штукатурить ~ штукатурка;
plaster of Paris гипс ~ штукатурка;
plaster of Paris гипс -
53 label
1. [ʹleıb(ə)l] n1. 1) ярлык; этикетка; бирка; наклейка2) ярлык; клеймо; постоянный эпитет или прозвищеto stick a label of demagogue on smb. - приклеить кому-л. ярлык демагога
2. разг. фабричная марка (особ. на грампластинках и одежде)3. помета (стилистическая, грамматическая и т. п.)4. архит. слезник5. геод. алидада-высотомер6. юр. уст. кодицил, дополнение к завещанию7. физ. меченый атом2. [ʹleıb(ə)l] v1. 1) прикреплять ярлык, этикетку; наклеивать, приклеивать, навешивать бирку (с адресом на свой багаж и т. п.)all the boxes were properly labelled - на всех ящиках были этикетки /бирки/
the bottle was labelled poison - на бутылке было написано «яд»
2) наклеивать ярлык; давать прозвище; клеймитьto label smb. as a thief - заклеймить кого-л. как вора
2. физ. метить (атом) -
54 mount
I1. [maʋnt] n1. разг.1) лошадь, мул, верблюд и т. п. (под седлом)2) велосипед2. восхождение ( альпинизм)3. лафет, станок ( для орудия)2) подставка (под призовой кубок, вазу и т. п.)5. стенд ( на выставке)6. предметное стекло ( для микроскопа)7. 1) оправа (драгоценного камня, веера)2) шёлк или бумага, из которых сделан веер8. редк. посадка на лошадь и т. п.9. спорт. вскок, наскок на гимнастический снарядjump mount - наскок ( на снаряд) прыжком
10. 1) ездка2) заезд2. [maʋnt] v1. взбираться, восходить, подниматься ( часто mount up)to mount a hill [a ladder, a pulpit] - подняться /взобраться/ на холм [на лестницу, на кафедру]
his colour mounted, a blush mounted to his face - кровь бросилась ему в лицо
the /his/ blood mounted to his head - кровь бросилась ему в голову
2. (on, upon) устанавливать, ставить на возвышении3. 1) устанавливать; монтироватьto mount a gun - воен. устанавливать орудие на лафет
2) вставлять (в оправу и т. п.)to mount pictures - наклеивать картины, фотографии на картон или паспарту
to mount jewels (in gold) - вставлять драгоценные камни в (золотую) оправу
3) готовить (для коллекции, выставки и т. п.)to mount insects - насаживать /накалывать/ насекомых
4) спец. заключать ( образцы)4. 1) повышаться, возрастать (о цене, доходе и т. п.; тж. mount up)his profits are constantly mounting - его доходы постоянно возрастают /увеличиваются, растут/
his bills at the hotel mounted up - его задолженность в гостинице всё росла
2) усиливаться, расти (о гневе, замешательстве и т. п.)5. 1) садиться (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)to mount a horse - садиться верхом /на лошадь/
mount! - (конные) садись!, по коням! ( команда)
2) посадить (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)3) снабжать верховыми лошадьми6. воен. быть вооружённым, экипированнымa fort mounting 80 guns - крепость, вооружённая восемьюдесятью орудиями
7. подготавливать, организовыватьto mount an attack [an offensive] - предпринять /организовать/ атаку [наступление]
8. охранять; нести караульную службуto mount guard - стоять на часах /на посту/
9. театр.1) оформлять ( спектакль)2) ставить ( пьесу)10. надеть на себя и демонстрировать одежду11. вет. покрывать (корову и т. п.)II [maʋnt] n1. возвышенность; холм2. 1) поэт., уст. холм; гора2) гора (в названиях часто употр. в сокр. форме Mt.)Mt. Everest - гора Эверест
3. бугорок ( на ладони)♢
Sermon on the Mount - библ. Нагорная проповедь -
55 stick
I1. [stık] n1. 1) палка, палочка2) палка, трость; стек; посох3) жезл4) (обыкн. the stick) разг. поркаthis boy wants the stick - этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь
2. подпорка, колышек3. 1) палочка, брусок, плиткаstick of chocolate - плитка /плиточка/ шоколада
incense sticks - ароматические палочки /свечки/
2) спица4. подсвечник5. смычок6. дирижёрская палочка7. спорт. жарг.1) палка, клюшкаstick feint [push] - финт [подсечка шайбы] клюшкой ( хоккей)
2) бита ( бейсбол)3) удочка4) pl лыжные палки5) pl лыжи6) = surfboard I7) pl боковые стойки ворот8. разг.1) человек2) тупица, бревно10. pl хворост11. (the sticks) разг. захолустье, глушь13. сл. сигарета с марихуаной14. 1) тех. рукоятка2) ав. разг. ручка управления15. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке16. воен.1) серия бомб2) снаряды одного залпа17. pl лес. кругляк, круглый лесоматериал18. полигр. верстатка19. мор. перископ20. мор. разг. рангоут21. бот. ветка, черешок22. текст. мяло, трепало ( для шерсти)♢
the big stick - политика силы /«большой дубинки»/to beat smb. to sticks - разбить кого-л. наголову
cross as two sticks - в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
to have the right [the wrong] end of the stick - иметь преимущество [потерпеть поражение] (в споре и т. п.)
to have got hold of the wrong [of the right] end of the stick - иметь неверное [правильное] представление о чём-л.
to hold sticks with smb. - соревноваться с кем-л. на равных условиях
in a cleft stick - в затруднительном положении, в тупике
to cut one's sticks - удрать, улизнуть
to get on the stick - взяться за дело, начать действовать
to give smb. the stick - бранить, разносить кого-л.; ≅ делать втык кому-л.
2. [stık] v (stuck)1. 1) (in, into) втыкать, вкалывать, вонзатьto stick a needle into one's finger - загнать /всадить/ иголку (себе) в палец
to stick a knife into smb. - вонзить нож в кого-л.
we tested the pie by sticking a fork into the crust - мы попробовали вилкой, готов ли пирог
2) втыкаться, вонзатьсяthe needle stuck in my finger - иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец
3) колоть, укалыватьto stick smb. with a needle - уколоть кого-л. иголкой
2. (through) прокалывать, пронзать3. 1) закалывать, убиватьto stick smb. with a bayonet - заколоть кого-л. штыком
2) резать, забивать ( скот)4. разг. высовывать, выставлять (тж. stick out)to stick one's head [one's hand] out of the window - высунуть голову [руку] из окна
5. разг.1) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкатьto stick a flower in one's hair [an orchid in one's buttonhole, a feather in a cap] - воткнуть цветок в волосы [орхидею в петлицу, перо в шляпу]
to stick a hatchet [a revolver] in one's belt - заткнуть топорик [револьвер] за пояс
don't stick your nose into other people's business - не суй нос в чужие дела
2) торчать (тж. stick out, stick up)6. разг. засовывать, вставлять (тж. stick in)stick the cake in the oven - сунь /поставь/ пирог в духовку
7. 1) утыкать, усыпать2) разг. заставлять, увешиватьshe stuck potted plants around the room - она заставила всю комнату горшками с цветами
a coat stuck with badges - пиджак, увешанный значками
8. разг. поставить, положить, броситьjust stick it on the table [behind the couch] - бросьте это на стол [за диван]
9. накалывать ( насекомых для коллекции)10. редк. собирать хворост (обыкн. to go sticking)11. с.-х. ставить подпорки ( растениям)12. полигр. вставлять в верстаткуII♢
to stick one's heels in - а) противиться, не уступать; they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in - школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились; hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases - сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты; б) не отступать ни на шаг1. [stık] nклейкость, липкость, прилипчивость2. [stık] v (stuck)I1. 1) наклеивать, приклеивать, прилеплятьto stick a label on one's luggage [a notice on a wall, a stamp on a letter] - наклеить /налепить/ ярлык на багаж [объявление на стену, марку на конверт]
to stick bills - расклеивать афиши /плакаты/
to stick smth. together - склеивать что-л.
the nickname the neighbours stuck on him - прозвище, которое ему дали соседи
2) приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнутьthese stamps have stuck (together) - марки склеились /слиплись/
the paper sticks to my fingers - бумага прилипает к пальцам [ср. тж. ♢ ]
the name [the nickname] stuck to her - это имя [прозвище] так и осталось за ней /прилипло к ней/
3) крепко держаться4) приставать, привязываться (к кому-л.); становиться постоянным спутникомto stick like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ - ≅ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/
2. 1) застревать; увязать2) останавливаться, застреватьto stick in the mind /in the memory/ - засесть в памяти
3) (at) разг. колебатьсяthis man sticks at no principle - это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого
3. 1) останавливать, задерживатьwe had been stuck there for a week by bad weather - плохая погода задержала нас там на неделю
2) разг. торчать, застревать, оставаться (надолго)to stick fast - основательно /надолго/ застрять
he stuck on the farm while his brothers travelled - он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали
3) разг. залежаться ( о товаре)4. плохо, неисправно действовать, заедатьthe door [the gate, the lock] stuck - дверь [ворота, замок] заело
5. разг. выносить; мириться (с кем-л., чем-л.)stick it! - терпи!, держись!
6. разг.1) озадачивать, ставить в тупик2) становиться в тупик, испытывать затруднения7. разг.1) надувать, обманыватьhe had already been stuck several times by this man - этот человек его уже несколько раз надувал
2) (with) обыкн. pass всучить, навязатьI am stuck with this car - мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь)
it's my face and I am stuck with it - это моё лицо, и другого мне не дадут
now I am stuck with her - теперь я от неё не отвяжусь, вот навязалась на мою голову
8. разг.1) вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»he stuck his host for the cost of several long-distance calls - его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
what do they stick you for a meal? - сколько они берут с вас за обед?
2) брать непомерно высокую цену, сдиратьII Б1. to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л.stick to business! - не отвлекайтесь!
stick to the point! - не отклоняйтесь!; ближе к делу!
stick to the facts [to the original, to the text] - придерживайтесь фактов [оригинала, текста]
flying is simple if you stick to the rules - пилотирование самолёта - дело простое, надо только соблюдать правила
2. to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л.to stick to one's word [to one's promise] - крепко /твёрдо/ держать слово [обещание]
he sticks to his story - а) он упорно повторяет одно и то же; б) он настаивает на том, что он сказал
to stick to one's guns - воен. упорно /стойко/ обороняться [см. тж. ♢ ]
3. to stick by /to/ smb. разг. стоять за кого-л.; быть верным кому-л.he stuck by his friend in his troubles - он остался верным другу, когда у того были неприятности
he stuck to us through thick and thin - он оставался нам верным другом во всех испытаниях
his wife has stuck by him in good times and bad - жена всегда поддерживала его - и в радости и в беде
4. to stick at smth. упорно работать над чем-л.I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it - я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it - отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины
♢
to be stuck on smb. - влюбиться в кого-л.
to stick to the fingers - прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) [ср. тж. I 1, 2)]
to stick in the same mire with smb. - ≅ быть связанным одной верёвочкой с кем-л.
to stick to one's colours /to one's guns/ - стоять на своём, твёрдо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений [см. тж. II Б 2]
to stick to one's last - заниматься только своим делом, не лезть не в своё дело
to stick it on - а) запрашивать большую цену; б) преувеличивать, приукрашивать
to stick in one's gizzard [in one's stomach, in one's throat] - приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.; ≅ встать /стать/ поперёк горла
to stick to the ribs см. rib 1 ♢
-
56 cement a wafer onto
Макаров: (...) наклеивать пластину полупроводникового материала на (...), наклеивать пластину полупроводникового материала на... -
57 paste
[peɪst]1) Общая лексика: активная масса (для аккумуляторных пластин), избить, клеить, клей, клейстер, макаронное изделие, мастика, мастика сланцев., мятая глина, наклеивать клейстером, наклеить, наклеить клейстером, обклеивать (with), оклеивать, паста, пастила, подклеивать, приклеивать, приклеивать клейстер, приклеить, приклеить клейстером, склеивать, склеивать клейстером, склеить клейстером, стекловидная масса, страз, удар кулаком, халва, склеивать (клейстером или клеем), тесто (сдобное)4) Разговорное выражение: дать по зубам, зуботычина, исколотить, тумак, тычок, ударить кулаком5) Военный термин: (густая) мазь6) Техника: густотертая краска, заклеивать, замазка, замазывать, наклеивать, наносить пасту, пастировать, примазывать, проклеивать7) Химия: кашица, лайковая обжорная смесь8) Строительство: пластичная смесь, тесто (напр. цементное), густая краска10) Железнодорожный термин: активная масса (для аккумуляторов)11) Автомобильный термин: активная масса (для аккумулятора)12) Горное дело: мастика (для влагоизоляции)13) Лесоводство: густотёртая краска, мазь14) Текстиль: загустка15) Сленг: "вмазать", сильно ударить кого-то кулаком (особенно по лицу), щщи (отгрузить в щщи), победить кого-либо, "врезать", нанести серьёзное поражение в спортивном соревновании, сильный удар в бейсболе, выдвигать серьёзное обвинение (судебное и др.)16) Вычислительная техника: вставить из буфера, помещение содержимого буфера обмена в рисунок17) Нефть: намазывать18) Силикатное производство: черепок, герметик (для стеклопакета)19) Парфюмерия: пастообразная масса20) Реклама: макаронные изделия, паштет21) Микроэлектроника: толстоплёночная композиция22) Автоматика: вставлять (напр. ранее удалённый текст)23) Кабельные производство: масса (вещество в полужидком состоянии)24) Макаров: кондитерская масса, конфетная масса, намазка, намазный, пастовые, приготовлять пасту, растирать до пастообразного состояния, сдобное тесто, тестообразная масса, краска (густотертая), наносить намазь (на кожу)25) Табуированная лексика: сперма26) Электрохимия: паста элемента -
58 label
1. noun1) ярлык (тж. перен.); этикетка; бирка2) помета (в словаре)3) archit. слезник4) geod. алидадавысотомер5) phys. меченый атом2. verb1) прикреплять или наклеивать ярлык2) относить к какой-л. категории; fig. приклеивать ярлык3) phys. метить (атом)Syn:categorize, pigeonhole, tag* * *1 (n) метка; этикетка; ярлык2 (v) маркировать; метить; пометить; помечать* * *1) ярлык; этикетка 2) наклеивать ярлык* * *[la·bel || 'leɪbl] n. ярлык, этикетка, бирка, маркировка; помета; меченый атом; слезник; высотомер, алидада [тех.], алидада-высотомер v. прикреплять ярлык, помечать* * *бирказаметитьзамечатьметкаотметинаподметитьподмечатьпометаприоритетыформатэтикеткаярлык* * *1. сущ. 1) а) ярлык б) ярлык 2) помета (в словаре) 3) фирма, студия грамзаписи; фирменная наклейка на пластинке 4) архит. слезник 2. гл. 1) прикреплять ярлык, этикетку, навешивать бирку и т. п. 2) категоризировать, относить к какой-л. категории; перен. приклеивать, навешивать ярлык (as) 3) физ. метить (атом) -
59 stick
1. noun1) палка; прут; трость; стек; колышек; посох; жезл2) брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки3) веточка, ветка4) collocation вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек5) mus. дирижерская палочка6) (the sticks) (pl.) amer. collocation захолустье7) (pl.) collocation мебель (обыкн. грубая)8) tech. рукоятка9) text. трепало, мяло10) typ. верстатка11) naut. collocation мачта12) mil. серия бомбto cut one's stick slang удрать, улизнутьthe big stick политика силы, политика большой дубинки2. verb(past and past participle stuck)1) втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать2) торчать (тж. stick out)3) колоть, закалывать;to stick pigsа) закалывать свиней;б) охотиться на кабанов верхом с копьем4) collocation класть, ставить, совать5) приклеивать; наклеивать, расклеивать6) липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck with smth. не иметь возможности отделаться от чего-л.; the envelope won't stick конверт не заклеивается; the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) collocation крепко сидеть (на лошади)7) оставаться; to stick at home торчать дома8) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу; to); to stick to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде; friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться; to stick to it упорствовать, стоять на чем-л.; to stick to the point держаться ближе к делу9) застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке10) collocation терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть11) озадачить, поставить в тупик12) всучить, навязать (with)13) collocation обманывать14) collocation заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход15) typ. вставлять в верстаткуstick aroundstick atstick downstick outstick out forstick upstick up forstick up tostuck on amer. slang влюбленныйto stick it on slang запрашивать большую ценуto stick to one's ribs collocation быть питательным, полезным (о пище)Syn:adhere, cleave, cling, cohereAnt:leave (abandon), separate, sever* * *1 (n) палка2 (v) приклеивать* * *1) палка, трость 2) втыкать 3) приклеивать(ся)* * *[ stɪk] n. палка, палочка, трость; ручка, стек; посох, жезл; колышек; дирижерская палочка; недалекий человек, туповатый человек, косный человек, тупица; серия бомб; верстатка; прут, ветка, веточка; резкая критика; наказание v. втыкать, вкалывать; вонзать, колоть; совать, поставить в тупик, ставить; торчать, утыкать; вставлять в верстатку; класть, наклеивать, расклеивать, прилепляться; клеиться, приклеиваться; присыхать, липнуть* * *жезлнакалыватьпалкапалкупалочкаподсвечникпосошокпридерживатьсяприклеиватьприклеитьприклеитьсяпылкапылкаясмычоксоблюдатьсяудочка* * *1. сущ. 1) а) палка б) трость; стек 2) а) ветка б) бот. побег 3) брусок, палочка 4) а) кругляк, кругляши б) строевой лес 5) а) муз. дирижерская палочка б) муз. смычок в) тех. рукоятка г) текст. мяло д) штакетина (палка для забора) е) полигр. верстатка ж) дубина, дубинка (используемая как оружие) 6) а) разг. инертный, туповатый человек б) разг. парень 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck 1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие) б) закалывать, убивать; наносить колющий удар в) ист. сажать на кол 2) торчать (тж. stick out) 3) разг. класть, совать, ставить 4) а) приклеивать б) липнуть в) перен. привязываться, прикипать (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.) 5) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу и т. п.) 6) а) завязнуть б) перен. завязнуть, застопориться (о каком-л. деле) 7) разг. выдерживать -
60 mount
I [maunt] 1. гл.1)а) подниматься, восходитьYou should mount the hill and see the view. — Вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панораму.
The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson) — Дорога круто идёт вверх.
Syn:б) взлетать вверх, ввысьHis colour mounted. / A blush mounted to his face. — Кровь бросилась ему в лицо.
2)а) залезать, взбираться (на что-л.); занимать (какое-л. место)б) садиться (на лошадь, велосипед, в машину)Mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street. — Я сел на велосипед и на полной скорости помчался вниз по улице.
One of the majors was accustomed to mount his horse from a chair. — Один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула.
в) покрывать ( оплодотворять самку)The stallion mounted the mare. — Жеребец покрыл кобылу.
Syn:3) снабжать верховыми лошадьми или транспортным средством4) подниматься, возрастать, увеличиватьсяThe debts are mounting. — Долги растут.
Syn:5)а) монтировать, устанавливатьб) вставлять, вделывать в оправув) вклеивать в альбом, наклеивать на картонд) насаживать, накалывать ( насекомых); набивать ( чучела зверей)6)His staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain. — Его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британии.
7) воен.б) быть вооружённым пушками (о форте, крепости, корабле)г) нести караульную службу, охранятьд) поднимать, воодушевлять; побуждать к активным действиям2. сущ.An all-out attack is to be mounted against the porn-pushers. — Должна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией.
1)б) оправа ( драгоценного камня)в) основа, на которой держится шёлк веераг) материал, из которого сделан веерд) кармашек ( в альбоме для марок)з) ( mounts) металлический орнамент на выступающих частях (например, мебели), служащий для защиты, предохранения•Syn:2) разг.а) животное под седлом (лошадь, мул, верблюд)б) велосипед3) воен. лафет, станок ( для орудия)II [maunt] сущ.1) поэт.; уст. высокий холм, гораthe Sermon on the Mount — библ. Нагорная проповедь
Syn:mountain 1.2) искусственный холм ( земляной или из камней); погребальный холм
См. также в других словарях:
НАКЛЕИВАТЬ — НАКЛЕИВАТЬ, наклеить что на что; наложив приклеивать, прикреплять клеем, клейстером или иным составом. Наклеить ореховую фанерку на доску. Наклеивать обои. Для временного сбора, мозаика, каменья наклеиваются соком чеснока. | Наклеить коробочек,… … Толковый словарь Даля
наклеивать — приклеивать, налепливать, прилепливать, налеплять, приляпывать, прилеплять Словарь русских синонимов. наклеивать см. приклеивать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
НАКЛЕИВАТЬ — НАКЛЕИВАТЬ, наклеиваю, наклеиваешь. несовер. к наклеить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наклеивать — НАКЛЕИТЬ, ею, еишь; еенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Наклеивать ярлыки (ярлык) — НАКЛЕИВАТЬ ЯРЛЫКИ (ЯРЛЫК). НАКЛЕИТЬ ЯРЛЫКИ (ЯРЛЫК). Разг. Неодобр. Давать кому либо поверхностную, поспешную оценку. [Женя] заявила, что Ася вообще любит наклеивать на всех ярлыки: антиобщественный, индивидуалист и т. д. (А. Володин. Твёрдый… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Наклеивать нос — кому. НАКЛЕИТЬ НОС кому. Прост. Пренебр. Обмануть, одурачить кого либо. Она мне нос наклеила и она оповестила, что не выйдет за меня замуж (А. Бородин. Письмо Е. С. Бородиной, 11 окт. 1894) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАКЛЕИВАТЬ ЯРЛЫК — кто кому, на кого, на что Давать кому л. одностороннюю характеристику обычно негативного, обвинительного свойства. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) приписывает другому лицу, другой группе лиц (Y) или явлению (Р) какие л. свойства,… … Фразеологический словарь русского языка
НАКЛЕИВАТЬ ЯРЛЫКИ — кто кому, на кого, на что Давать кому л. одностороннюю характеристику обычно негативного, обвинительного свойства. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) приписывает другому лицу, другой группе лиц (Y) или явлению (Р) какие л. свойства,… … Фразеологический словарь русского языка
Наклеивать — I несов. перех. Прикреплять что либо к чему либо или поверх чего либо с помощью клея. II несов. перех. Клея, изготавливать что либо в каком либо (обычно большом) количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наклеивать — отклеивать … Словарь антонимов
наклеивать — накл еивать, аю, ает … Русский орфографический словарь