-
1 салить
-
2 tig
1. noun1) прикосновение2) игра в салки2. verb'салить'* * *1 (n) игра в салки; перебранка; прикосновение; ссора2 (v) вмешаться; вмешиваться; касаться; коснуться; салить* * ** * *n. прикосновение, игра в салки* * *вмешиватьсякасатьсяосязаниеприкосновениеприкосновениьеприкосновеньесалить* * *1. сущ. 1) прикосновение 2) игра в салки 3) разг. злость 2. гл. 1) касаться 2) 'салить' 3) вмешиваться (в - with) -
3 tig
tɪɡ
1. сущ.
1) прикосновение Syn: touch, contact
2) игра в салки
2. гл. 'салить' прикосновение игра в салки - to play (at) * играть в салки (разговорное) ссора;
перебранка - to be in a * быть в ссоре;
переругиваться касаться салить вмешиваться tig игра в салки ~ прикосновение ~ "салить" -
4 осалить
-
5 tag
tæɡ
1. сущ.
1) а) свободный, болтающийся конец б) металлический наконечник на шнурке для ботинок в) петля, ушко
2) а) ярлык тж. перен.;
этикетка;
бирка to put a tag on smth. ≈ прикрепить этикетку на что-л. license tags ≈ водительские документы( на право владения машиной) name tag ≈ бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией question tag ≈ вопросительный знак price tag ≈ бирка со стоимостью, ценник б) комп. таг (указатель в теле текста для системы обработки этого текста (в HTML, в TEX и т.д.) в) игра в салки, в пятнашки to play tag ≈ играть в салки/пятнашки
3) а) рефрен;
припев б) избитая фраза, цитата
4) а) заключение, эпилог;
мораль( басни и т. п.) б) заключительные слова речи, монолога;
слова, произнесенные под занавес в) конец или заключительная часть
2. гл.
1) а) соединять( что-л.) ;
связывать;
скреплять б) добавлять, прилагать( к книге, письму и т. п.)
2) а) прикреплять ярлык, маркировать (тж. перен.) He was tagged as a quitter. ≈ За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика. б) назначать цену
3) разг. следовать по пятам (after - за) Syn: follow ∙ tag after tag behind tag along tag on tag around with tag together свободный, болтающийся конец;
висящий кончик( чего-л.) - to cut the *s off the rug срезать бахрому с половика ярлык, этикетка, бирка - a * with a price on it ярлык с указанием цены, ценник повестка или уведомление о штрафе - parking * повестка о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) признак, метка, маркер, тег( элемента данных) (специальное) кабельный наконечник металлический наконечник на шнурке петля, ушко лента, бант, кисточка (как украшение) pl аксельбанты кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой кончик, кисточка хвоста (животного) свалявшийся клок шерсти (овцы) полоска пергамента с висящей печатью конец, завершение;
заключительная часть заключение, эпилог;
конец реплики;
заключительные слова актера;
мораль цветистая фраза;
красное словцо - one of his favourite *s одно из его любимых словечек избитая цитата (тж. old *) - Latin * избитая латинская цитата изречение, афоризм - as the old * has it как сказано в старинном изречении припев салки, пятнашки (игра) - to play * играть в пятнашки (специальное) меченый атом > to a * тютелька в тютельку, точь-в-точь наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку - to * trunks наклеить ярлычки на чемоданы - to * a car наклеить (обыкн. на ветровое стекло) повестку о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) присваивать, приписывать метку;
помечать, маркировать ( специальное) метить (атом) снабжать наконечником (тж. after, behind) (разговорное) преследовать( кого-л.), идти( за кем-л.) - the dog *ged them /*ged at their heels/ all the way home собака неотступно следовала за ними до самого дома - he *ged after /behind/ her every time she went out for a walk всякий раз, когда она выходила погулять, он шел за ней по пятам соединять, связывать( обыкн. * together) - a few old newpapers articles *ged together подшивка старых газетных статей расцвечивать (речь) ;
блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо - to * one's speech with jokes пересыпать (свою) речь шутками нанизывать( слова, рифмы, мысли) добавлять - to * a moral to a story завершить рассказ моралью салить, осалить( в игре) срезать( с овцы) свалявшуюся шерсть dog ~ амер. воен. разг. личный знак dog ~ регистрационный номер собаки inventory ~ инвентарный ярлык inventory ~ карточка складского учета price ~ ценник price ~ ярлык с указанием цены tag бирка ~ добавлять, прилагать (к книге, документу и т. п.) ~ заключение, эпилог;
мораль (басни и т. п.) ~ заключительные слова речи, монолога;
слова, произнесенные под занавес ~ игра в салки, в пятнашки ~ избитая фраза, цитата ~ конец или заключительная часть ~ металлический наконечник на шнурке ~ вчт. метить ~ навешивать бирку ~ назначать цену ~ наклеивать этикетку ~ наклеивать ярлык ~ петля, ушко ~ вчт. пометить ~ признак ~ прикреплять ярлык, снабжать ярлыком (тж. перен.) ~ прикреплять ярлыки ~ припев ~ рефрен ~ свободный, болтающийся конец ~ разг. следовать по пятам (after - за) ~ соединять (что-л.) ;
связывать;
скреплять ~ вчт. тег ~ этикетка ~ ярлык, этикетка, бирка ~ ярлык (тж. перен.) ;
этикетка;
бирка ~ ярлык ~ day амер. день сбора средств, пожертвований ( в какой-л. фонд) warning ~ этикетка с предупредительной надписью write-enable ~ вчт. наклейка разрешения записи write-protect ~ вчт. наклейка защиты от записи -
6 tag
1. [tæg] n1. свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.)2. 1) ярлык, этикетка, биркаa tag with a price on it - ярлык с указанием цены, ценник
2) повестка или уведомление о штрафе3) вчт. признак, метка, маркёр, тег ( элемента данных)3. спец. кабельный наконечник4. металлический наконечник на шнурке5. петля, ушко6. 1) лента, бант, кисточка ( как украшение)2) pl аксельбанты7. кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой8. 1) кончик, кисточка хвоста ( животного)2) свалявшийся клок шерсти ( овцы)9. полоска пергамента с висящей печатью10. 1) конец, завершение; заключительная часть2) заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актёра; мораль11. 1) цветистая фраза; красное словцо2) избитая цитата (тж. old tag) [см. тж. 3)]3) изречение, афоризмas the old tag has it - как сказано в старинном изречении [см. тж. 2)]
12. припев13. салки, пятнашки ( игра)14. спец. меченый атом2. [tæg] v♢
to a tag - тютелька в тютельку, точь-в-точь1. 1) наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикеткуto tag a car - наклеить (обыкн. на ветровое стекло) повестку о штрафе за нарушение правил стоянки
2) вчт. присваивать, приписывать метку; помечать, маркировать3) спец. метить ( атом)4) снабжать наконечником2. (тж. after, behind) разг. преследовать (кого-л.), идти (за кем-л.)the dog tagged them /tagged at their heels/ all the way home - собака неотступно следовала за ними до самого дома
he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk - всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам
3. соединять, связывать (обыкн. tag together)a few old newspaper articles tagged together - подшивка старых газетных статей
4. 1) расцвечивать ( речь); блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо2) нанизывать (слова, рифмы, мысли)3) добавлять5. салить, осалить ( в игре)6. срезать ( с овцы) свалявшуюся шерсть -
7 tig
1. [tıg] n1. прикосновение2. игра в салки3. разг. ссора; перебранка2. [tıg] vto be in a tig - быть в ссоре; переругиваться
1. 1) касаться2) салить2. вмешиваться -
8 tig
[tɪg]прикосновениеигра в салкизлость, раздражениекасаться«салить, осаливать»вмешиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tig
-
9 tig
[tɪg] 1. сущ.; брит.Syn:2) игра в салки- play tig3) разг. злость, раздражение2. гл.; брит.1) касаться2) "салить, осаливать" (в игре в салочки, пятнашки)3) ( tig with) вмешиваться (во что-л.) -
10 tig
-
11 tig
вмешиватьсякасатьсяосязаниеприкосновениеприкосновениьеприкосновеньесалить -
12 tag
1. n свободный, болтающийся конец; висящий кончикtag end — конец, последняя часть
2. n ярлык, этикетка, биркаa tag with a price on it — ярлык с указанием цены, ценник
3. n повестка или уведомление о штрафе4. n вчт. признак, метка, маркёр, тег5. n спец. кабельный наконечник6. n металлический наконечник на шнуркеname tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак
7. n петля, ушко8. n лента, бант, кисточка9. n аксельбанты10. n кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой11. n кончик, кисточка хвоста12. n свалявшийся клок шерсти13. n полоска пергамента с висящей печатью14. n конец, завершение; заключительная часть15. n заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актёра; мораль16. n цветистая фраза; красное словцо17. n избитая цитата18. n изречение, афоризм19. n припев20. n салки, пятнашки21. n спец. меченый атом22. v наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку23. v вчт. присваивать, приписывать метку; помечать, маркироватьtag mark — метка признака; ярлык
reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка
24. v спец. метить25. v снабжать наконечником26. v разг. преследовать, идти27. v соединять, связывать28. v расцвечивать; блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо29. v нанизывать30. v добавлять31. v салить, осалить32. v срезать свалявшуюся шерстьСинонимический ряд:1. card or marker (noun) card; card or marker; identification number; label; laundry mark; marker; plaque; price tag; slip; sticker; stub; ticket2. commonplace (noun) banality; bromide; cliche; commonplace; platitude; prosaicism; prosaism; rubber stamp; shibboleth; truism3. append (verb) append; attach; fasten4. call (verb) call; characterise; designate; style; term5. mark (verb) brand; check; dub; earmark; identify; label; mark; ticket6. tail (verb) bedog; dog; heel; shadow; tail; trail -
13 tig
1. n прикосновение2. n игра в салки3. n разг. ссора; перебранкаto be in a tig — быть в ссоре; переругиваться
4. v касаться5. v салить6. v вмешиваться -
14 tig
[tɪɡ]tig игра в салки tig прикосновение tig "салить"
См. также в других словарях:
САЛИТЬ — САЛИТЬ, салю, салишь, несовер., кого что. 1. Пропитывать, намазывать салом, жирным веществом. || перен. Пачкать, загрязнять (прост.). 2. (совер. осалить). В разных играх (в салки, в лапту) ударять рукой или мячом (убегающего участника игры), то… … Толковый словарь Ушакова
САЛИТЬ — САЛИТЬ, лю, лишь; несовер. 1. что. Пропитывать, намазывать или пачкать салом, каким н. жирным веществом. 2. кого (что). В нек рых детских играх: догнав одного из участников, ударять его рукой или мячом. | совер. осалить, лю, лишь (ко 2 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
САЛИТЬ — и пр. см. сало. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
салить — См … Словарь синонимов
Салить — I несов. перех. разг. 1. Намазывать, пропитывать салом [сало I 2.] или другим жирным веществом. 2. Пачкать чем либо жирным. II несов. перех. разг. Ударять рукой или мячом убегающего игрока (в некоторых играх). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Салить — I несов. перех. разг. 1. Намазывать, пропитывать салом [сало I 2.] или другим жирным веществом. 2. Пачкать чем либо жирным. II несов. перех. разг. Ударять рукой или мячом убегающего игрока (в некоторых играх). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
салить — салить, салю, салим, салишь, салите, салит, салят, саля, салил, салила, салило, салили, саль, сальте, салящий, салящая, салящее, салящие, салящего, салящей, салящего, салящих, салящему, салящей, салящему, салящим, салящий, салящую, салящее,… … Формы слов
салить — с алить, с алю, с алит … Русский орфографический словарь
салить — (II), са/лю(сь), лишь(ся), лят(ся) … Орфографический словарь русского языка
салить — лю, лишь; нсв. что. 1. Намазывать или пропитывать салом, жирным веществом. С. амуницию. С. сапоги. 2. Разг. Пачкать чем л. жирным. Что зря перчатки салишь? 3. (св. осалить). Нар. разг. Ударять рукой или мячом убегающего игрока, пятнать (в игре в… … Энциклопедический словарь
салить — лю, лишь; нсв. см. тж. салиться что 1) Намазывать или пропитывать салом, жирным веществом. Са/лить амуницию. Са/лить сапоги. 2) разг. Пачкать чем л. жирным. Что зря перчатки салишь? 3) ( … Словарь многих выражений