-
1 benefico
beneficobenefico , -a [be'nε:fiko]<-ci, -che> aggettivowohltuend, heilsam; (persona) wohltätigDizionario italiano-tedesco > benefico
2 benefico
3 benefico
4 benefico
benefico agg. (pl. -ci) 1. de bienfaisance: istituzione benefica institution de bienfaisance. 2. ( che giova) bénéfique, bienfaisant: una pioggia benefica une pluie bienfaisante.5 benefico
(adj.) barmhärtig6 benefico
(pl -ci) beneficialorganizzazione, istituto charitablespettacolo charity attr* * *benefico agg.1 beneficent; charitable: associazione benefica, charitable association; spettacolo benefico, benefit performance* * *1) (favorevole) [effetto, influenza] beneficial, benign2) (salutare) [ calore] beneficial, salutaryassociazione -a — charitable institution, charity
* * *beneficopl. -ci, - che /be'nεfiko, t∫i, ke/1 (favorevole) [effetto, influenza] beneficial, benign; esercitare un effetto benefico su to be beneficial to2 (salutare) [ calore] beneficial, salutary3 (di beneficenza) a scopo benefico in aid of charity; associazione -a charitable institution, charity.7 benefico
agg [be'nefiko] benefico -a, -ci, -che(gen) beneficial, (persona) charitable8 benefico
agg.1) благотворный2) (di beneficenza) благотворительный9 benefico
10 benefico
11 benefico
благотворный, благодатныйItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > benefico
12 benefico agg
[be'nefiko] benefico -a, -ci, -che(gen) beneficial, (persona) charitable13 esercitare un effetto benefico su
Dizionario Italiano-Inglese > esercitare un effetto benefico su
14 a scopo benefico
15 effetto benefico
сущ.общ. благотворное влияние, благотворный эффект16 burbero
gruff, surly* * *burbero agg. grumpy, surly; brusque, rough; gruff: un aspetto burbero, a forbidding countenance; un'indole burbera, a surly disposition; una risposta burbera, a rough reply; lo chiamò con tono burbero, he called him roughly (o with a gruff manner) // un burbero benefico, (fig.) a rough diamond.* * *['burbero] burbero (-a)1. aggsurly, gruff2. sm/fsurly person, gruff person* * *['burbero]aggettivo gruff, grumpy* * *burbero/'burbero/gruff, grumpy.17 salutare
1. adj healthyfig discussione helpful2. v/t say hello to, greetsalutami la tua famiglia say hello to the family for me* * *salutare1 v.tr.1 ( quando ci si incontra) to greet; to say* hallo to (s.o.); ( quando ci si lascia) to say* goodbye to (s.o.): lo salutò sorridendo, she greeted him smiling; vieni a salutarmi prima di partire, come and say goodbye to me before leaving; lo salutai, ma fece finta di non sentire, I said hallo to him, but he pretended not to hear; mi salutò con un cenno del capo, he gave me a nod (o he nodded at me); mi salutò con la mano, he waved to me (o he gave me a wave); il suo ingresso fu salutato da un lungo applauso, his appearance was greeted with prolonged applause; la squadra vincitrice salutò la folla, the winning team saluted the crowd; salutare l'arrivo dei liberatori, to hail the arrival of the liberators // salutami tua madre, say hallo to your mother (o form. my regards to your mother o remember me to your mother) // passar via senza salutare qlcu., to cut s.o. // (comm.) distintamente salutiamo, Yours faithfully (o Yours truly) // ti saluto cordialmente, Giovanni, ( in fine di lettera) kind regards, Yours John3 ( con inchino) to bow (to s.o.)4 ( dare il benvenuto a) to welcome5 ( fare visita a) to call (in) (on s.o.): una di queste sere verrò a salutarti, one of these evenings I'll call (in) on you.◘ salutarsi v.rifl.rec. to greet each other (one another); ( quando ci si lascia) to say* goodbye to each other (one another): ci siamo salutati e poi separati, we said goodbye and parted; salutare con una stretta di mano, to shake hands // ormai non ci salutiamo neanche più, now we're no longer on speaking terms.salutare2 agg.1 healthy; wholesome: un lavoro salutare, a healthy job2 (fig.) beneficial, salutary.* * *I [salu'tare] agghealthy, salutary, beneficialII [salu'tare]1. vt1) (incontrandosi) to greet, (congedandosi) to say goodbye to, (trasmettere i saluti) to give o send one's regards to2) Mil to salute2. vr (salutarsi)(uso reciproco: incontrandosi) to greet each other, (congedandosi) to say goodbye (to each other)* * *[salu'tare] I1) (benefico) [clima, aria] healthy, wholesome2) fig. (utile) [esperienza, consiglio] beneficial, salutaryII 1.verbo transitivo1) (rivolgere un saluto) (incontrandosi) to greet, to say* hello to [ persona]; (separandosi) to say* goodbye to, to wish [sb.] goodbye [ persona]salutare qcn. con un gesto della mano — (incontrandosi) to greet sb. with a wave; (separandosi) to wave goodbye to sb.
salutare qcn. per strada — to greet sb. in the street
salutare qcn. con un cenno del capo — to nod to sb.
salutare qcn. alla stazione — to see sb. off at the station
salutare qcn. (da parte di qcn.) — to give sb.'s regards o sb.'s love colloq. to sb
3) mil. to salute5) (accogliere, acclamare)salutare qcn. con applausi — to greet sb. with applause
2.salutare qcs. come qcs. — to hail sth. as (being) sth
verbo pronominale salutarsi (incontrandosi) to greet each other, to exchange greetings; (separandosi) to say* goodbye to each other* * *salutare1/salu'tare/1 (benefico) [clima, aria] healthy, wholesome2 fig. (utile) [esperienza, consiglio] beneficial, salutary.————————salutare2/salu'tare/ [1]1 (rivolgere un saluto) (incontrandosi) to greet, to say* hello to [ persona]; (separandosi) to say* goodbye to, to wish [sb.] goodbye [ persona]; se ne andò senza neanche salutare he left without even saying goodbye; salutare qcn. con un gesto della mano (incontrandosi) to greet sb. with a wave; (separandosi) to wave goodbye to sb.; salutare qcn. per strada to greet sb. in the street; salutare qcn. con un cenno del capo to nod to sb.; salutare qcn. alla stazione to see sb. off at the station2 (portare i saluti) salutare qcn. (da parte di qcn.) to give sb.'s regards o sb.'s love colloq. to sb.3 mil. to salute4 (fare visita a) uno di questi giorni verrò a salutarti I'll drop in one of these days; sono stato a salutarlo ieri I went round to see him yesterday5 (accogliere, acclamare) salutare qcn. con applausi to greet sb. with applause; salutare qcs. come qcs. to hail sth. as (being) sth.II salutarsi verbo pronominale(incontrandosi) to greet each other, to exchange greetings; (separandosi) to say* goodbye to each other; - rsi con una stretta di mano to shake hands; non si salutano più they are no longer on speaking terms.18 sano
healthysano e salvo safe and sound* * *sano agg.1 ( esente da malattia, difetto) sound; ( che denota buona salute) healthy, wholesome: un aspetto sano, a healthy (o wholesome) appearance; un bambino sano, a healthy child; carnagione sana, healthy complexion; sana costituzione, sound constitution; essere sano di corpo, to be sound in wind and limb // sano come un pesce, as fit as a fiddle (o as sound as a bell) // sano di mente, sane (o of sound mind o sound of mind), (dir.) of sound disposing mind // sano e salvo, safe and sound // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race2 ( salubre) healthy, healthful, wholesome: aria sana, healthy (o healthful) air; cibo sano, wholesome (o healthful) food; clima sano, healthy (o wholesome) climate3 ( saggio, giusto) sound: sani consigli, sound (o wholesome) advice; sane dottrine, sound doctrines; sana morale, sound morals; sana politica, sound policy; sani principi, sound principles4 ( non corrotto) healthy: affetti sani, healthy affections; la borghesia era ancora sana, the middle class was still healthy; un'azienda sana, a healthy company5 ( intero, intatto) intact: non c'è un piatto sano in tutta la casa, there isn't a dish intact in the whole house.* * *['sano]1) (in buona salute) [ corpo] sound, healthy; [persona, dente] healthy; (che rivela buona salute) [ aspetto] wholesome, healthyessere sano di mente — to be sane o of sound mind
2) (benefico) [clima, aria, vita] healthy; [cibo, dieta] healthy, wholesome, healthful3) (non bacato) [ frutto] sound4) (normale) [competizione, curiosità, scetticismo] healthy5) (retto)avere -i principi — to have high principles, to be principled
ha -e idee politiche — she's politically sound, her ideas are politically sound
••essere sano come un pesce — to be as sound as a bell o as fit as a fiddle
questa storia è inventata di -a pianta — that story is pure o complete invention
* * *sano/'sano/1 (in buona salute) [ corpo] sound, healthy; [persona, dente] healthy; (che rivela buona salute) [ aspetto] wholesome, healthy; essere sano di mente to be sane o of sound mind; sano e salvo safe and sound; arrivare sano e salvo to arrive safely2 (benefico) [clima, aria, vita] healthy; [cibo, dieta] healthy, wholesome, healthful3 (non bacato) [ frutto] sound4 (normale) [competizione, curiosità, scetticismo] healthy5 (retto) avere -i principi to have high principles, to be principled; ha -e idee politiche she's politically sound, her ideas are politically soundessere sano come un pesce to be as sound as a bell o as fit as a fiddle; copiare di -a pianta to copy wholesale; questa storia è inventata di -a pianta that story is pure o complete invention.19 benefattore
20 beneficente
книжн.см. beneficoСтраницыСм. также в других словарях:
benefico — /be nɛfiko/ agg. [dal lat. benefĭcus, comp. di bene bene1 e ficus fico ] (pl. m. ci ). 1. a. [di persona, che fa abitualmente del bene] ▶◀ altruista, benevolo, caritatevole, filantropo, generoso. ◀▶ avaro, egoista, malefico, malevolo. b. [di ente … Enciclopedia Italiana
benéfico — benéfico, ca adjetivo 1) beneficioso, provechoso, útil, productivo, rentable, fructuoso, lucrativo. ≠ inútil, infructuoso. 2) humanitario … Diccionario de sinónimos y antónimos
benéfico — adj. 1. Que faz bem aos outros. 2. Bondoso, beneficente. 3. Favorável; salutar … Dicionário da Língua Portuguesa
benéfico — benéfico, ca adjetivo 1. De la beneficencia: institución benéfica. 2. Que es bueno para algo o alguien: La práctica de un deporte es benéfica para tu salud. El clima de esta ciudad tiene una influencia benéfica sobre mí. Sinónimo: beneficioso.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
benéfico — benéfico, ca (Del lat. benefĭcus). 1. adj. Que hace bien. 2. Perteneciente o relativo a la ayuda gratuita que se presta a los necesitados … Diccionario de la lengua española
benéfico — (Del lat. beneficus.) ► adjetivo 1 Que hace bien: ■ la lluvia es benéfica para el campo. 2 Que se hace para ayudar a los necesitados: ■ se ha organizado una rifa benéfica. * * * benéfico, a (del lat. «benefĭcus»; «para, a») adj. Beneficioso: ‘La… … Enciclopedia Universal
benefico — be·nè·fi·co agg. AU 1a. che reca beneficio morale: gesto, atto benefico Sinonimi: positivo, provvidenziale, utile, vantaggioso. Contrari: deleterio, negativo, svantaggioso. 1b. che reca beneficio alla salute: terapia benefica Sinonimi: giovevole … Dizionario italiano
benéfico — {{#}}{{LM B05083}}{{〓}} {{SynB05203}} {{[}}benéfico{{]}}, {{[}}benéfica{{]}} ‹be·né·fi·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la beneficencia o relacionado con ella: • recaudación benéfica.{{○}} {{<}}2{{>}} Que proporciona provecho o bienestar:… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
benéfico — (adj) (Intermedio) que produce algo bueno Ejemplos: El presidente asegura que esta unión será benéfica para nuestro país. El aloe es benéfico para la piel. Sinónimos: humanitario, caritativo … Español Extremo Basic and Intermediate
benefico — {{hw}}{{benefico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ; difett. del superl. , sostituito, nell uso, da molto benefico o da beneficentissimo , superl. di beneficente ) Che è utile, vantaggioso | Che fa del bene; CONTR. Malefico … Enciclopedia di italiano
benefico — agg. 1. utile, vantaggioso, giovevole, provvido, provvidenziale □ salubre, salutare, balsamico CONTR. svantaggioso, dannoso □ nocivo, insalubre, pernicioso 2. che fa del bene, caritatevole, soccorrevole, umano, umanitario □ generoso, benevole… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский