-
1 игра путешествие королевы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > игра путешествие королевы
-
2 штандарт королевы
Queen's colourБольшой англо-русский и русско-английский словарь > штандарт королевы
-
3 queens
Королевы -
4 queens
-
5 queens
-
6 queenhood
-
7 queenhood
ˈkwi:nhud сущ.
1) положение королевы
2) период царствования королевы положение королевы период правления королевы queenhood период царствования королевы ~ положение королевыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > queenhood
-
8 elizabethan
1. adjectiveэпохи королевы Елизаветы2. nounсовременник елизаветинской эпохи, елизаветинец* * *1 (a) елизаветинский2 (n) государственный деятель эпохи английской королевы елизаветы; драматург; елизаветинец; поэт3 (r) относящийся к эпохе английской королевы елизаветы* * ** * *[E·liz·a·be·than || ɪ‚lɪzə'biːθn] n. елизаветинец, современник елизаветинской эпохи adj. эпохи королевы Елизаветы* * *1. прил. эпохи королевы Елизаветы 2. сущ. современник елизаветинской эпохи -
9 queen
1. n королева2. n богиня, царицаQueen of heaven — царица ночи, Луна
Queen of love — богиня любви, Венера
3. n победительница конкурса4. n краса, жемчужинаVenice, the queen of the Adriatic — Венеция — жемчужина Адриатического моря
5. n дама сердца6. n карт. дама7. n шахм. ферзь, королеваQueen in Banco — «королева в суде», судебная власть
pearly king and queen — «перламутровые король и королева»
8. n энт. матка9. n шутл. первая красавица; первая дамаhe drew a jack, a queen and a three spot — он получил валета, даму и тройку
10. n заводила11. n сл. педерастin the reign of queen Dick — никогда;
12. v короновать, сделать королевой13. v быть королевой; править, царить14. v пчел. подсаживать матку15. v шахм. проводить пешку или проходить в ферзиСинонимический ряд:female sovereign (noun) consort; czarina; fairy queen; female ruler; female sovereign; matriarch; monarch; queen consort; queen dowager; queen mother; queen regent; regent; ruler; wife of a king; woman monarch -
10 Victorian
vɪkˈtɔ:rɪən
1. прил.
1) викторианский (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837-1901 гг.)
2) старомодный;
добропорядочный, консервативный
2. сущ. обыкн. писатель викторианской эпохи;
человек викторианской эпохичеловек эпохи королевы Виктории (особ. о писателе), викторианец относящийся к эпохе королевы Виктории (1837-1901 гг.), викторианский - * furniture мебель в стиле королевы Виктории (с богатой резьбой и плюшевой обивкой) старомодный, устаревший;
узкий, ограниченный, ханжеский;
мещанский( о вкусе и т. п.) - * manners чопорность;
жеманство;
ханжествоVictorian викторианский (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837-1901 гг.) ~ человек, особ. писатель викторианской эпохи ~ старомодный;
добропорядочный, консервативныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Victorian
-
11 Elizabethan
Общая лексика: государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I, драматург, елизаветинец, елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы I, поэт, современник елизаветинской эпохи, эпохи королевы Елизаветы -
12 consort
̘. ̈n.ˈkɔnsɔ:t I
1. сущ.
1) а) супруг, супруга( особ. о королевской семье) queen-consort ≈ супруга короля Prince Consort ≈ принц-консорт (в Великобритании супруг царствующей королевы, не являющийся сам королем) Syn: spouse, husband, wife б) (о животных: самка или самец) In June the males return to shore, and by August are joined by their consorts. ≈ В июне самцы возвращаются на берег, а в августе объединяются с самками.
2) мор. корабль сопровождения
2. гл.
1) общаться( with) ;
составлять компанию No son of mine shall consort with common criminals. ≈ Мой сын не должен общаться с каким-то сбродом. Syn: associate, to keep company
2) уст. а) быть мужем или женой б) жениться Syn: espouse в) иметь сексуальные отношения
3) сопровождать корабль (о другом корабле)
4) гармонировать, согласовываться, сочетаться, соответствовать( with) Syn: accord, agree, harmonize II сущ.
1) (вокально-) инструментальный ансамбль( преим. исполняющий музыку эпохи ренессанса и барокко)
2) а) гармония( голосов, музыкальных инструментов) б) благозвучная музыка (устаревшее) (официальное) супруг;
супруга - prince * принц-консорт;
супруг царствующей королевы (не являющийся королем) - queen * королева-супруга (морское) корабль сопровождения группа музыкальных инструментов (оркестра) - a * of viols группа виол гармония, согласованность - in * with в согласии с (чем-л.) ;
совместно( с кем-л.) часто (неодобрительно) общаться, якшаться - to * with wild young men связаться с подозрительной молодежной компанией - to * together столкнуться с кем-л. (with, to) соответствовать, гармонировать - it does not * with his ideas это противоречит его взглядам consort гармонировать, соответствовать ~ мор. корабль сопровождения ~ общаться ~ супруг(а) (особ. о королевской семье) ;
Prince Consort принц-консорт, супруг царствующей королевы (не являющийся сам королем) ~ супруг(а) (особ. о королевской семье) ;
Prince Consort принц-консорт, супруг царствующей королевы (не являющийся сам королем) -
13 Victorian
1) Общая лексика: викторианец, викторианский, относящийся к эпохе королевы Виктории (1837-1901 гг.), узкий, устаревший, человек эпохи королевы Виктории (особ. о писателе), эпохи королевы Виктории, мещанский (о вкусе и т.п.), относящийся к географическому объекту с названием Виктория (The Victorian Fauna Display software is a relational database that can show distribution and descriptive data on Victorian animals. (В данном случае об)2) Архитектура: старомодный, викторианский (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837vicinity1901гг.)3) Христианство: Викториан (имя святого) -
14 victorian
1) Общая лексика: викторианец, викторианский, относящийся к эпохе королевы Виктории (1837-1901 гг.), узкий, устаревший, человек эпохи королевы Виктории (особ. о писателе), эпохи королевы Виктории, мещанский (о вкусе и т.п.), относящийся к географическому объекту с названием Виктория (The Victorian Fauna Display software is a relational database that can show distribution and descriptive data on Victorian animals. (В данном случае об)2) Архитектура: старомодный, викторианский (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837vicinity1901гг.)3) Христианство: Викториан (имя святого) -
15 Elizabethan
1. n елизаветинец, поэт, драматург, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I2. a елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы Ithe Elizabethan Age — елизаветинская эпоха; эпоха королевы Елизаветы I
-
16 Britannic
brɪˈtænɪk прил. британский( в дипломатическом титуле короля или царствующей королевы)британский (тк. в дипломатическом титуле короля или царствующей королевы) - His * Majesty Его Британское ВеличествоBritannic британский (в дипломатическом титуле короля или царствующей королевы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Britannic
-
17 Elizabethan
ɪˌlɪzəˈbi:θən елизаветинец, поэт, драматург, государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I елизаветинский, относящийся к эпохе английской королевы Елизаветы - * literature литература Елизаветинской эпохиElizabethan современник елизаветинской эпохи, елизаветинец ~ эпохи королевы ЕлизаветыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Elizabethan
-
18 Marian
сущ. Мэрианпоклоняющийся деве Марии (историческое) приверженец Марии Стюарт (королевы Шотландии) (историческое) англичанин-католик в эпоху королевы Марии Английской относящийся к деве Марии (историческое) относящийся к эпохе королевы Марии Английской или Марии Стюарт -
19 colour
ˈkʌlə
1. сущ.;
тж. color
1) цвет (обычно яркий), оттенок, тон, колер out of colour ≈ выцветший, выгоревший without colour ≈ бесцветный;
перен. "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный primary colours simple colours fundamental colours colour blind colour defective colour discrimination colour screen Syn: hue
2) краска, красящее вещество, пигмент This one is painted in dark colours. ≈ Эта картина нарисована темными красками. - dead colour colour pan Syn: colouring
3) румянец (тж. high colour) gain colour lose colour change colour
4) мн. цветной, яркий предмет одежды dress in colours
5) цвет как знак отличия а) индивидуальность, яркая личность б) обыкн. мн. знамя;
мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага Five minutes to colours, sir. ≈ До поднятия флага осталось пять минут, сэр. come off with flying colours desert the colours join the colours lower one's colours strike one's colours with the colours call to the colours regimental colour one's colour в) мн. герб( какой-л. семьи, рода и т.п.) г) мн. форменная одежда, форма( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т.п.) ;
перен. представитель команды и т.п. There are only two old colours in new Oxford team. ≈ В новой оксфордской команде есть только два "старика". д) мн. логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора Syn: livery е) колорит local colour Syn: colouring ж) любой цвет кожи, отличный от белого, признак расы colour line colour bar ∙ to see the colour of one's money ≈ проверить, подлинные ли у кого-л. деньги
6) а) свет, вид (в котором что-л. представляется) cast a false colour on smth. put a false colour on smth. come out in one's true colours paint in true colours lay on the colours too thickly Syn: pretence, pretext, cloak б) муз., фон. оттенок, тембр в) линг. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)
7) предлог, "соус", вид( под которым нечто делается, часто в сочетании under colour of) ∙ to see the colour of smb.'s money ≈ получить деньги от кого-л. to take one's colour from smb. ≈ подражать кому-л. to stick to one's colours ≈ оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to sail under false colours ≈ обманывать, лицемерить
2. гл.;
тж. color
1) иметь или придавать цвет а) красить, раскрашивать;
окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the picture. ≈ Малыш раскрасил картинку. Syn: dye, paint, stain, tinge, tint Ant: bleach б) окрашиваться, становиться такого-то цвета;
в частности краснеть (принимать более красный оттенок;
часто colour up) ;
покраснеть, зардеться Mary coloured up when Jim praised her cooking. ≈ Мери просияла, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила. colour the reply Syn: blush в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, иметь решающее значение при произведении впечатления In all these cases it is the motive that colours the act. ≈ Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив. г) перен. зреть( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок) Tomatoes color if left in dark place. ≈ Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
2) перен. приукрашивать;
искажать;
представлять, подавать в том или ином виде, свете Howsoever this may color, it cannot justify Cato's conduct. ≈ В каком бы свете нам это не представляли, поступок Катона нельзя оправдать. Syn: embellish, embroider ∙ colour up
3. прил. цветной Introduction of color print made a revolution in the photography. ≈ Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии. цвет;
тон;
оттенок;
- primary *s основные цвета;
- bright *s яркие, темные, тусклые цвета;
- * array цветовая гамма, шкала цветов;
- * atlas атлас цветов;
- all *s of the rainbow все цвета радуги;
- out of * выцветший, выгоревший;
- without * бесцветный;
- to dress in *s одеваться пестро;
- this material is light in * это светлый материал;
- * mill краскотерка;
- * printing (полиграфия) цветная печать, хромотипия;
- * response( физическое) спектральная чувствительность краска;
красящее вещество, пигмент;
- to mix *s смешивать краски;
- to lay on the *s too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать (искусство) умение пользоваться цветом, колоритом;
- he is great in * он большой мастер цвета, он замечательный колорист( специальное) колер цвет лица;
румянец;
- she has very little * она очень бледна;
- she has a fresh * у нее свежий цвет лица;
- the * rushed into his face краска залила его лица;
- to lose * побледнеть;
- to gain * порозоветь;
- to change * измениться в лице цвет кожи кроме белого;
расовая принадлежность видимость чего-л.;
оттенок, налет;
- his argument has the * of reason его довод не лишен смысла;
- to give some * of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие;
- local * местный колорит свет, вид;
- to give a false * to smth. представить что-л. в ложном свете;
- to see things in their true *s видеть вещи в истинном свете яркость, живость;
- there is * in his writing его произведения отличаются яркостью (музыкальное) тембр, оттенок предлог;
- under * of friendship под видом дружбы pl (устаревшее) риторические фигуры;
- rhetorical *s тропы, риторические фигуры (юридическое) очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л;
- to hold possession under * of title владеть чем-л по законному праву( физическое) цвет (американизм) следы или крупинки золота в промываемой руде (военное) знамя, флаг;
- regimental * полковое знамя;
- King's *s штандарт короля;
- to sail under false *s (морское) плыть под чужим флагом;
- to salute the *s салютовать знамени;
- to troop the * воен выносить знамя перед строем;
- * company( военное) знаменная рота;
- * officer( военное) ассистент при знамени;
- * sergeant( военное) сержант-знаменщик служба в армии, военная служба;
- to join the *s поступить на военную службу;
- to be with the *s быть на действительной службе;
- to desert the *s дезертировать;
- to call to the *s мобилизовать подъем или спуск флага;
- at military school the day begins with the *s в военной школе день начинается с подъема флага отличительный знак, значок, эмблема;
лента, розетка, значок приверженца какой-л партии;
- the *s of the parties эмблемы политических партий цвета спортивной команды убеждения;
воззрения;
истинное лицо;
- some candidates prefer not to show their *s некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения;
- to come in one's true *s показать свое настоящее лицо, сбросить маску цветное платье;
- after a period of mourning she can now wear *s когда кончился траур, она снова может носить цветное платье - without * неприкрытый, явный;
- to see the * of smb.'s money (ироничное) получить деньги от кого-л;
убедиться в наличии денег у кого-л;
- to take one's * from smb. подражать кому-л;
- to lower one's *s сдаваться, покоряться, признать себя побежденным;
- to stick to one's *s не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
- to wear smb.'s *s быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку;
- to come off with flying *s одержать победу, добиться успеха;
с развевающимися знаменами, победоносно;
- to pass an examination with flying *s блестяще выдержать экзамен;
- blind men can judge no *s (пословица) слепому не дано судить о красках;
не знаешь - не суди красить, окрашивать, раскрашивать принимать окраску, окрашиваться;
- the leaves have begun to * листья начали желтеть покраснеть, зардеться;
- the girl *ed девушка покраснела рдеть, поспевать( о плодах) накладывать отпечаток;
- his experience has *ed his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды приукрашивать;
искажать;
- his critisisms are clearly *ed by animus его критика явно недоброжелательна ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying ~s вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying ~s добиться успеха, одержать победу to come out in one's true ~s предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to give some ~ of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски;
сильно преувеличивать;
хватить через край ~ колорит;
local colour местный колорит off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать nail: to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off ~ дурно настроенный off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off ~ неисправный, дефектный off ~ необычного цвета off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка off ~ худшего качества;
нечистой воды( о бриллиантах) off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка out of ~ выцветший;
выгоревший ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить to paint in true (false) ~s изображать правдиво( лживо) ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false ~s обманывать, лицемерить to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under ~ (of smth.) под видом (чего-л.) under ~ (of smth.) под предлогом( чего-л.) with the ~s в действующей армии without ~ бесцветный;
перен. лишенный индивидуальных черт -
20 queen
kwi:n
1. сущ.
1) королева( Queen - правительница;
queen - жена короля) to crown, proclaim smb. a queen ≈ короновать кого-л., провозгласить кого-л. королевой to depose, dethrone a queen ≈ свергнуть королеву to toast the queen ≈ пить за здоровье королевы despotic queen ≈ деспотическая королева popular queen ≈ популярная, любимая народом королева strong queen ≈ сильная, могущественная королева weak queen ≈ слабая королева a queen mounts the throne ≈ королева садится на трон a queen abdicates (a throne) ≈ королева отрекается от трона
2) перен. богиня, царица She is the queen of the genre. ≈ Вряд ли кто-нибудь может превзойти ее в этом жанре. beauty queen, queen of beauty ≈ королева красоты (победительница конкурса красоты) Syn: goddess
3) карт. дама queen of hearts queen of spades
4) шахм. ферзь
5) пчелиная матка;
(тж. queen bee)
6) сл. гомосексуалист, одевающийся и ведущий себя как женщина ∙ when Queen Anne was alive ≈ при царе Горохе
2. гл.
1) делать королевой, короновать на престол
2) а) править;
быть королевой (тж. queen it) Syn: rule
2., reign
2. б) перен. руководить, управлять, командовать queen it over
3) шахм. а) проводить пешку в ферзи The player who queens first easily wins. ≈ Игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда. б) становиться ферзем (о пешке) If the pawn have the move - it will queen. ≈ Если сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем.
4) подсаживать пчелиную матку в улей королева - the Q. of England королева Англии - * dowager вдовствующая королева богиня, царица - Q. of heaven /of the night, of tides/ царица ночи, Луна - Q. of love богиня любви, Венера - * of beauty богиня красоты - Q. of glory /of grace, of paradise, of women/ дева Мария - * of seas (историческое) владычица морей - the rose, * of flowers роза - царица цветов победительница конкурса - beauty * королева красоты краса, жемчужина - Venice, the * of the Adriatic Венеция - жемчужина Адриатического моря дама сердца - * of (all) hearts /of (all) society/ покорительница сердец (карточное) дама - * of hearts дама червей (шахматное) ферзь, королева - *'s Indian defence новоиндийская защита (энтомология) матка (у пчел, муравьев и т. п.) первая красавица;
первая дама - she is the * bee in her group среди своих подруг она самая привлекательная заводила (сленг) педераст > Q.'s Bench Суд королевской скамьи > Q.'s evidence (юридическое) обвиняемый, изобличающий своих сообщников > Q.'s colours королевское знамя > Q.'s Counsel королевский адвокат > Q.'s peace общественный порядок > Q.'s English безукоризненно правильный литературный английский язык > in the reign of * Dick никогда;
когда рак на горе свистнет короновать, сделать королевой быть королевой;
править, царить (пчеловодство) подсаживать матку (шахматное) проводить пешку или проходить в ферзи > to * it (разговорное) строить из себя королеву;
разыгрывать из себя начальницу;
возглавлять, заправлять( о женщине) ~ королева;
Q's head марка с головой королевы queen богиня, царица;
queen of beauty королева красоты ~ править (over) ;
быть королевой;
царить (тж. queen it) ~ карт. дама ~ делать королевой ~ королева;
Q's head марка с головой королевы ~ матка (у пчел) ~ шахм. проводить пешку или проходить в ферзи ~ шахм. ферзь Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость) ;
when Queen Anne was alive = при царе Горохе queen богиня, царица;
queen of beauty королева красоты ~ of hearts дама червей ~ of hearts перен. покорительница сердец Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость) ;
when Queen Anne was alive = при царе Горохе
См. также в других словарях:
Королевы Франции — См. также Список королей Франции Евгения де Монтихо, последняя императрица Франции … Википедия
Королевы убийства — Jawbreaker Жанр … Википедия
КОРОЛЕВЫ МОД ЗЕМЛЯ — (Queen Maud Land) часть территории Вост. Антарктиды между 20 .з. д. и 45 .в. д., омываемая морями Лазарева, Рисер Ларсена и Космонавтов. Большая часть занята мощным (более 3500 м) ледниковым покровом, в прибрежной полосе расчлененная горная… … Большой Энциклопедический словарь
КОРОЛЕВЫ МЭРИ ЗЕМЛЯ — (Queen Mary Land) часть территории Вост. Антарктиды между 92 .03 и 100 .04 в. д., омываемая морями Дейвиса и Моусона. Названа по имени английской королевы. Толщина ледникового покрова до 3000 м; близ побережья участки, свободные ото льда. Открыта … Большой Энциклопедический словарь
КОРОЛЕВЫ ШАРЛОТТЫ ОСТРОВА — (Queen Charlotte Islands) в Тихом ок., у побережья Канады. 10,3 тыс. км². Население св. 3 тыс. человек. Высота до 1250 м. Хвойные леса. Рыболовство. Главный населенный пункт Куин Шарлотт. Названы по имени английской королевы … Большой Энциклопедический словарь
Королевы Шарлотты — о ва, г. Тихом океане у берегов Сев. Америки; Канада. Названы в 1787 г. англ, мореплавателем Диксоном по имени его корабля Куин Шарлотта ( Queen Charlotte>) королева Шарлотта , носившего имя жены англ, короля Георга III королевы Шарлотты Софии… … Географическая энциклопедия
Королевы Шарлотты пролив — Кука пролив Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Королевы Анны, война — (Queen Annes War) (1702 13) война в Америке, часть войны за Испанское наследство. В Новой Англии французы в союзе с индейцами возобновили пограничную войну, атаковав прилегающие англ, поселения. В 1710 г. французы потеряли Порт Рояль в Акадии, и… … Всемирная история
Королевы и императрицы Франции — См. также Список королей Франции Евгения де Монтихо, последняя императрица Франции Мария Антуанетта, жена Людовика XVI, была обезглавлена во время Французской Революции Ниже приводится список королев и императриц Франции, носящий этот ранг как… … Википедия
Королевы Мэри Земля — (Queen Mary Land), часть территории Восточной Антарктиды между 92º03 и 100º04 в. д., омываемая морями Дейвиса и Моусона. Названа по имени английской королевы. Толщина ледникового покрова до 3000 м; близ побережья участки, свободные ото льда.… … Энциклопедический словарь
Королевы Мод Земля — (Queen Maud Land), часть территории Восточной Антарктиды между 20ºз. д. и 45ºв. д., омываемая морями Лазарева, Рисер Ларсена и Космонавтов. Большая часть занята мощным (более 3500 м) ледниковым покровом, в прибрежной полосе расчленённая горная… … Энциклопедический словарь