-
1 колорит
м. colour (тж. перен.) ;
colouring;
~ эпохи historical atmosphere;
местный ~ local colour;
~ный colourful, picturesque. -
2 coloration
-
3 coloring
колорит -
4 taint
-
5 color scheme
колорит; цветовое решение -
6 coloration
колоритокраскаокрашиваниераскраскараскраскираскраскураскрашиваниерасцветка -
7 colouring
колориткрашениекрашенияокраскаокраскиокраскуокрашиваниеокрашиванияпокраскапокраскипокраскуцвет -
8 colouring
{'kAlarir}
1. оцветяване
2. цвят, окраска, колорит
protective COLOURING бот., зоол. защитна окраска
3. цвят на лицето, тен
4. багрило, оцветител, боя
5. тембър, колорит
6. влияние
7. преиначаване* * *{'kAlarir) n 1. оцветяване; 2. цвят, окраска; колорит; pro* * *цвят; окраска; оцветяване; багрилка; колорит;* * *1. protective colouring бот., зоол. защитна окраска 2. багрило, оцветител, боя 3. влияние 4. оцветяване 5. преиначаване 6. тембър, колорит 7. цвят на лицето, тен 8. цвят, окраска, колорит -
9 colour
{'kAla}
I. 1. цвят. краска, багра
man of COLOUR цветнокож, не бял човек
off COLOUR не с обичайния си цвят, бледен, неразположен, без настроение, неприличен, нецензурен
out of COLOUR избелял (за плат и пр.)
2. боя, багрилно вещество, пигмент, прен. светлина, краска
to cast/put a false COLOUR on something представям нещо в невярна светлина
some COLOUR of truth известна доза правдоподобност/истина
in one's true COLOURs в истинския си лик
box of COLOURs кутия с бои
to paint in bright/dark COLOURs рисувам/представям в светли/мрачни краски
to paint in troe/fasle COLOURs представям/изобразявам правдиво/невярно
3. руменина, червенина
to lose COLOUR побледнявам, пребледнявам
to change COLOUR променям цвета на лицето си, пребледнявам, зачервявам се
to gain COLOUR зарозовявам, поруменявам
4. обик. р1 знаме, флаг
to call to the COLOURs свиквам под знамената, мобилизирам
to come off with flying COLOURs прен. удържам пълна победа
постигам голям успех (в изпити и пр), to join the COLOURs нареждам се под знамената, постъпвам на военна служба
with the COLOURs на действителна служба в армията
to desert the COLOURs воен. дезертирам, прен. изоставям започната работа
to stand/stick to one's COLOURs оставам верен на принципите си, не отстъпвам
to nail one's COLOURs to the mast изразявам открито своето мнение/решение/становище и пр. и готовноетта си да ги отстоявам
to lower/strike one's COLOUR s предавам се, признавам се за победен
to sail under false COLOURs мор. плавам под чудж флаг, прен. представям се за нещо, коего не съм, измамник/самозванеп. съм
to show one's COLOURs разкривам истинските си намерения, разкривам картите си
5. колорит
full of COLOUR цветист, колоритен (за стил и пр.)
6. предлог, претекст, прикритие, юр. външно/привидно основание
under the COLOUR of под предлог/под прикритието на
to give/lend COLOUR to потвърждавам истинността подкрепям, соча правдоподобността (на твърдение и пр.)
7. муз. тембър, колорит
8. вид, характер, особеноет, индивидуалност
to take one's COLOUR from/off подражавам на (някого)
9. pi цветна панделка/шапка/дреха и пр., носени като символ на училище/членуване в клуб/тим/партия и пр.
to get/win one's COLOURs бивам включен в спортен тим
10. ом. мин. следа/частица от злато
II. 1. оцветявам, обагрям, боядисвам
2. прен. украсявам, изопачавам, пресилвам, преиначавам, преувеличавам
3. добивам цвят
поруменявам, зачервявам се, изчервявам се (и с up)* * *{'kAla} n 1. цвят. краска, багра; man of colour цветнокож, не бял ч(2) v 1. оцветявам, обагрям; боядисвам; 2. прен. украсявам,* * *цвят; цветен; окраска; оцветявам; боядисвам; боя; багра; вапцвам; индивидуалност; колорит; краска; обагрям;* * *1. box of colours кутия с бои 2. full of colour цветист, колоритен (за стил и пр.) 3. i. цвят. краска, багра 4. ii. оцветявам, обагрям, боядисвам 5. in one's true colours в истинския си лик 6. man of colour цветнокож, не бял човек 7. off colour не с обичайния си цвят, бледен, неразположен, без настроение, неприличен, нецензурен 8. out of colour избелял (за плат и пр.) 9. pi цветна панделка/шапка/дреха и пр., носени като символ на училище/членуване в клуб/тим/партия и пр 10. some colour of truth известна доза правдоподобност/истина 11. to call to the colours свиквам под знамената, мобилизирам 12. to cast/put a false colour on something представям нещо в невярна светлина 13. to change colour променям цвета на лицето си, пребледнявам, зачервявам се 14. to come off with flying colours прен. удържам пълна победа 15. to desert the colours воен. дезертирам, прен. изоставям започната работа 16. to gain colour зарозовявам, поруменявам 17. to get/win one's colours бивам включен в спортен тим 18. to give/lend colour to потвърждавам истинността подкрепям, соча правдоподобността (на твърдение и пр.) 19. to lose colour побледнявам, пребледнявам 20. to lower/strike one's colour s предавам се, признавам се за победен 21. to nail one's colours to the mast изразявам открито своето мнение/решение/становище и пр. и готовноетта си да ги отстоявам 22. to paint in bright/dark colours рисувам/представям в светли/мрачни краски 23. to paint in troe/fasle colours представям/изобразявам правдиво/невярно 24. to sail under false colours мор. плавам под чудж флаг, прен. представям се за нещо, коего не съм, измамник/самозванеп. съм 25. to show one's colours разкривам истинските си намерения, разкривам картите си 26. to stand/stick to one's colours оставам верен на принципите си, не отстъпвам 27. to take one's colour from/off подражавам на (някого) 28. under the colour of под предлог/под прикритието на 29. with the colours на действителна служба в армията 30. боя, багрилно вещество, пигмент, прен. светлина, краска 31. вид, характер, особеноет, индивидуалност 32. добивам цвят 33. колорит 34. муз. тембър, колорит 35. обик. р1 знаме, флаг 36. ом. мин. следа/частица от злато 37. поруменявам, зачервявам се, изчервявам се (и с up) 38. постигам голям успех (в изпити и пр), to join the colours нареждам се под знамената, постъпвам на военна служба 39. предлог, претекст, прикритие, юр. външно/привидно основание 40. прен. украсявам, изопачавам, пресилвам, преиначавам, преувеличавам 41. руменина, червенина -
10 colour
ˈkʌlə
1. сущ.;
тж. color
1) цвет (обычно яркий), оттенок, тон, колер out of colour ≈ выцветший, выгоревший without colour ≈ бесцветный;
перен. "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный primary colours simple colours fundamental colours colour blind colour defective colour discrimination colour screen Syn: hue
2) краска, красящее вещество, пигмент This one is painted in dark colours. ≈ Эта картина нарисована темными красками. - dead colour colour pan Syn: colouring
3) румянец (тж. high colour) gain colour lose colour change colour
4) мн. цветной, яркий предмет одежды dress in colours
5) цвет как знак отличия а) индивидуальность, яркая личность б) обыкн. мн. знамя;
мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага Five minutes to colours, sir. ≈ До поднятия флага осталось пять минут, сэр. come off with flying colours desert the colours join the colours lower one's colours strike one's colours with the colours call to the colours regimental colour one's colour в) мн. герб( какой-л. семьи, рода и т.п.) г) мн. форменная одежда, форма( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т.п.) ;
перен. представитель команды и т.п. There are only two old colours in new Oxford team. ≈ В новой оксфордской команде есть только два "старика". д) мн. логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора Syn: livery е) колорит local colour Syn: colouring ж) любой цвет кожи, отличный от белого, признак расы colour line colour bar ∙ to see the colour of one's money ≈ проверить, подлинные ли у кого-л. деньги
6) а) свет, вид (в котором что-л. представляется) cast a false colour on smth. put a false colour on smth. come out in one's true colours paint in true colours lay on the colours too thickly Syn: pretence, pretext, cloak б) муз., фон. оттенок, тембр в) линг. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)
7) предлог, "соус", вид( под которым нечто делается, часто в сочетании under colour of) ∙ to see the colour of smb.'s money ≈ получить деньги от кого-л. to take one's colour from smb. ≈ подражать кому-л. to stick to one's colours ≈ оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to sail under false colours ≈ обманывать, лицемерить
2. гл.;
тж. color
1) иметь или придавать цвет а) красить, раскрашивать;
окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the picture. ≈ Малыш раскрасил картинку. Syn: dye, paint, stain, tinge, tint Ant: bleach б) окрашиваться, становиться такого-то цвета;
в частности краснеть (принимать более красный оттенок;
часто colour up) ;
покраснеть, зардеться Mary coloured up when Jim praised her cooking. ≈ Мери просияла, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила. colour the reply Syn: blush в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, иметь решающее значение при произведении впечатления In all these cases it is the motive that colours the act. ≈ Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив. г) перен. зреть( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок) Tomatoes color if left in dark place. ≈ Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
2) перен. приукрашивать;
искажать;
представлять, подавать в том или ином виде, свете Howsoever this may color, it cannot justify Cato's conduct. ≈ В каком бы свете нам это не представляли, поступок Катона нельзя оправдать. Syn: embellish, embroider ∙ colour up
3. прил. цветной Introduction of color print made a revolution in the photography. ≈ Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии. цвет;
тон;
оттенок;
- primary *s основные цвета;
- bright *s яркие, темные, тусклые цвета;
- * array цветовая гамма, шкала цветов;
- * atlas атлас цветов;
- all *s of the rainbow все цвета радуги;
- out of * выцветший, выгоревший;
- without * бесцветный;
- to dress in *s одеваться пестро;
- this material is light in * это светлый материал;
- * mill краскотерка;
- * printing (полиграфия) цветная печать, хромотипия;
- * response( физическое) спектральная чувствительность краска;
красящее вещество, пигмент;
- to mix *s смешивать краски;
- to lay on the *s too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать (искусство) умение пользоваться цветом, колоритом;
- he is great in * он большой мастер цвета, он замечательный колорист( специальное) колер цвет лица;
румянец;
- she has very little * она очень бледна;
- she has a fresh * у нее свежий цвет лица;
- the * rushed into his face краска залила его лица;
- to lose * побледнеть;
- to gain * порозоветь;
- to change * измениться в лице цвет кожи кроме белого;
расовая принадлежность видимость чего-л.;
оттенок, налет;
- his argument has the * of reason его довод не лишен смысла;
- to give some * of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие;
- local * местный колорит свет, вид;
- to give a false * to smth. представить что-л. в ложном свете;
- to see things in their true *s видеть вещи в истинном свете яркость, живость;
- there is * in his writing его произведения отличаются яркостью (музыкальное) тембр, оттенок предлог;
- under * of friendship под видом дружбы pl (устаревшее) риторические фигуры;
- rhetorical *s тропы, риторические фигуры (юридическое) очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л;
- to hold possession under * of title владеть чем-л по законному праву( физическое) цвет (американизм) следы или крупинки золота в промываемой руде (военное) знамя, флаг;
- regimental * полковое знамя;
- King's *s штандарт короля;
- to sail under false *s (морское) плыть под чужим флагом;
- to salute the *s салютовать знамени;
- to troop the * воен выносить знамя перед строем;
- * company( военное) знаменная рота;
- * officer( военное) ассистент при знамени;
- * sergeant( военное) сержант-знаменщик служба в армии, военная служба;
- to join the *s поступить на военную службу;
- to be with the *s быть на действительной службе;
- to desert the *s дезертировать;
- to call to the *s мобилизовать подъем или спуск флага;
- at military school the day begins with the *s в военной школе день начинается с подъема флага отличительный знак, значок, эмблема;
лента, розетка, значок приверженца какой-л партии;
- the *s of the parties эмблемы политических партий цвета спортивной команды убеждения;
воззрения;
истинное лицо;
- some candidates prefer not to show their *s некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения;
- to come in one's true *s показать свое настоящее лицо, сбросить маску цветное платье;
- after a period of mourning she can now wear *s когда кончился траур, она снова может носить цветное платье - without * неприкрытый, явный;
- to see the * of smb.'s money (ироничное) получить деньги от кого-л;
убедиться в наличии денег у кого-л;
- to take one's * from smb. подражать кому-л;
- to lower one's *s сдаваться, покоряться, признать себя побежденным;
- to stick to one's *s не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
- to wear smb.'s *s быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку;
- to come off with flying *s одержать победу, добиться успеха;
с развевающимися знаменами, победоносно;
- to pass an examination with flying *s блестяще выдержать экзамен;
- blind men can judge no *s (пословица) слепому не дано судить о красках;
не знаешь - не суди красить, окрашивать, раскрашивать принимать окраску, окрашиваться;
- the leaves have begun to * листья начали желтеть покраснеть, зардеться;
- the girl *ed девушка покраснела рдеть, поспевать( о плодах) накладывать отпечаток;
- his experience has *ed his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды приукрашивать;
искажать;
- his critisisms are clearly *ed by animus его критика явно недоброжелательна ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying ~s вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying ~s добиться успеха, одержать победу to come out in one's true ~s предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to give some ~ of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски;
сильно преувеличивать;
хватить через край ~ колорит;
local colour местный колорит off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать nail: to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off ~ дурно настроенный off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off ~ неисправный, дефектный off ~ необычного цвета off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка off ~ худшего качества;
нечистой воды( о бриллиантах) off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка out of ~ выцветший;
выгоревший ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить to paint in true (false) ~s изображать правдиво( лживо) ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false ~s обманывать, лицемерить to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under ~ (of smth.) под видом (чего-л.) under ~ (of smth.) под предлогом( чего-л.) with the ~s в действующей армии without ~ бесцветный;
перен. лишенный индивидуальных черт -
11 colouring
1. present participle of colour 2.2. noun1) красящее вещество (тж. colouring matter)2) колорит3) окраска, раскраска; protective colouring zool. bot. покровительственная (или защитная) окраска4) чувство цвета (у художника)5) цвет (лица, волос и т. п.)* * *(n) раскраска; расцветка* * *окрашивание, раскрашивание; приукрашивание* * *(Brit.) ['col·our·ing || 'kʌlərɪŋ] n. красящее вещество, чувство цвета, колорит, цвет, окраска, раскраска* * *колориткрашениекрашенияокраскаокраскиокраскуокрашиваниеокрашиванияпокраскапокраскипокраскуцвет* * *1) окрашивание, раскрашивание; перен. приукрашивание, подкрашивание, нанесение глянца 2) а) колорит; характер сочетания цветов б) окраска 3) живописное произведение; что-л. раскрашенное -
12 colouring
ˈkʌlərɪŋ сущ.
1) красящее вещество (тж. colouring matter)
2) колорит Syn: color
3) окраска, раскраска, расцветка, цвет protective colouring ≈ биол. покровительственная/защитная окраска Syn: coloration
4) чувство цвета (у художника)
5) цвет (лица, волос и т. п.) ∙ Syn: coloring красящее вещество краски художника чувство цвета у художника колорит цвет лица, волос окраска, раскраска, окрашивание;
- protective * (зоология) покровительственная окраска приукрашивание;
- tell the whole story without * расскажите все как было, без прикрас colouring pres. p. от colour ~ колорит ~ красящее вещество (тж. colouring matter) ~ окраска, раскраска;
protective colouring зоол., бот. покровительственная (или защитная) окраска ~ цвет (лица, волос и т. п.) ~ чувство цвета (у художника) ~ окраска, раскраска;
protective colouring зоол., бот. покровительственная (или защитная) окраскаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > colouring
-
13 warmth
wɔ:mθ сущ.
1) тепло body warmth ≈ тепло, исходящее от тела
2) сердечность, душевность;
сердечное, теплое отношение Syn: cordiality
3) горячность;
запальчивость;
пыл Syn: vehemence, hot temper
4) живоп. теплый колорит тепло, теплота - the * of the sun солнечное тепло сердечность, сердечное тепло;
теплое отношение к кому-л. - the * of his feelings теплота его чувств - pleased with the * of his welcome довольный оказанным ему сердечным приемом пыл, энтузиазм - the matter was taken up with unexpected * к делу отнеслись с неожиданным энтузиазмом - * of love любовный пыл горячность, запальчивость - to reply with some * ответить (несколько) запальчиво, ответить с некоторой горячностью теплый колорит warmth горячность;
запальчивость ~ сердечность ~ тепло ~ жив. теплый колорит -
14 local
{'loukl}
I. a местен, локален
LOCAL option/veto право на местното население да контролира/забранява продажбата на спиртни напитки
LOCAL train влак за къси разстояния
LOCAL colour/flavour местен колорит
II. 1. пътнически влак
2. местен жител, местен лекар/свещеник и пр
3. местна организация
4. (местна/най-близка) пивница
5. местни новини (във вестник)* * *{'loukl} I. а местен, локален; local option/veto право на местното* * *тукашен; локален;* * *1. (местна/най-близка) пивница 2. i. a местен, локален 3. ii. пътнически влак 4. local colour/flavour местен колорит 5. local option/veto право на местното население да контролира/забранява продажбата на спиртни напитки 6. local train влак за къси разстояния 7. местен жител, местен лекар/свещеник и пр 8. местна организация 9. местни новини (във вестник)* * *local[´loukəl] I. adj местен; локален; \local Act местен нормативен акт; \local authority местен орган на властта; \local time местно време; \local bird птица, която се среща само в дадена област; ендемит; \local infection местна (локална) инфекция; \local occurrence локално проявление, местно явление; \local colour местен колорит; \local engagement воен. сражение с местно значение; \local examination зрелостен изпит за ученици от гимназиите, провеждан от комисия от университетски преподаватели по места; \local government местно самоуправление; \local name местно наименование; \local option право на местното население да определя броя на кръчмите или да контролира продажбата на спиртните напитки (и \local veto); \local room ам. отдел за местни новини (в редакция); L. Enterprise Agency Сдружение на местния бизнес; FONT face=Times_Deutsch◊ adv locally; II. n 1. пътнически влак; 2. местен жител; 3. местна организация; 4. (местна, най-близка) пивница; локал; 5. местни новини (във вестник); 6. пощенска марка, валидна само в определен район. -
15 tinny
{'tini}
1. съдържащ калай
2. имащ вкус/дъх на тенеке
3. тенекиен, издаващ тенекиен звук
4. твърд (за колорит)* * *{'tini} а 1. съдържащ калай; 2. имащ вкус/дъх на тенеке; З. тен* * *тенекиен; долнокачествен; калаен; нетраен;* * *1. имащ вкус/дъх на тенеке 2. съдържащ калай 3. твърд (за колорит) 4. тенекиен, издаващ тенекиен звук* * * -
16 coloration
noun1) окраска, раскраска, расцветка2) окрашивание* * *(n) колорит; окраска; окрашивание; орнаментирование; политическая окраска; раскраска; расцветка; фигурация; цвет кожи; цвет лица* * *краска, окраска, цвет; раскраска* * *[col·or·a·tion || ‚kʌlə'reɪʃn] n. окраска, расцветка, окрашивание* * *колоритокраскаокрашиваниераскраскараскраскираскраскураскрашиваниерасцветка* * *1) краска, окраска 2) окрашивание 3) колорит (в живописи) -
17 color
ˈkʌlə амер.;
= colour (американизм) = colour background ~ вчт. цвет фона color амер. = colour ~ look-up table вчт. кодовая таблица цвета color амер. = colour colour: colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля( королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ индивидуальность, яркая личность ~ колорит;
local colour местный колорит ~ красить, раскрашивать;
окрашивать ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright( dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками ~ краснеть, рдеть (о лице, о плоде;
часто colour up) ~ муз. оттенок, тембр ~ предлог ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ принимать окраску, окрашиваться ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять( что-л.) в ложном свете ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary( или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета foreground ~ вчт. цвет символа -
18 coloration
ˌkʌləˈreɪʃən сущ.
1) краска, окраска, цвет;
раскраска, расцветка цветность the dark coloration of his skin ≈ темный цвет кожи flame coloration ≈ окраска пламени the coloration of a butterfly's wing ≈ раскраска крыла бабочки Syn: dye>, coloring, colors
2) окрашивание, раскрашивание
3) колорит( в живописи) окраска, расцветка окрашивание, раскраска цвет лица цвет кожи (кроме белого) колорит политическая окраска;
- the * of a newspaper направление газеты (музыкальное) орнаментирование, фигурация coloration окраска, раскраска, расцветка ~ окрашивание colouration: colouration =colorationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coloration
-
19 local colour
Большой англо-русский и русско-английский словарь > local colour
-
20 local colour
[ˌləʊk(ə)l'kʌlə]1) Общая лексика: местный колорит2) Живопись: локальный цвет3) Реклама: местный колорит (например, в объявлении)
См. также в других словарях:
Колорит — изображения (итал. colorito, от лат. color краска, цвет) общая эстетическая оценка цветовых качеств произведения искусства, характер цветовых элементов изображения, их взаимосвязи, согласованности цветов и оттенков. Внешнее выражение… … Википедия
КОЛОРИТ — (ит., от лат. color цвет). 1) цвет, расположение оттенков картины. 2) в литературе, особый оттенок, общий тон литературного произведения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛОРИТ 1) цвет,… … Словарь иностранных слов русского языка
Колорит — (итал. colorito, от лат. color цвет, краска), в искусстве (преимущественно в живописи) система соотношений цветовых тонов, образующая определенное единство и являющаяся эстетическим претворением красочного многообразия действительности.… … Художественная энциклопедия
колорит — а, м. coloris m., ит. colorito < лат. color цвет. 1. Сочетание, соотношение цветов в картине, фреске, мозаике и т. п., образующие определенное единство. БАС 1. Их <фрески> без особого комментария понять нельзя; композиция иногда довольно … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОЛОРИТ — КОЛОРИТ, колорита, муж. (от лат. color краска, цвет). 1. Взаимное соотношение красок (на картине) с точки зрения тона и насыщенности цвета (живоп.). Яркий колорит. 2. перен. Характерный отпечаток, особенность чего нибудь (книжн.). Рассказчик… … Толковый словарь Ушакова
колорит — См. цвет... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. колорит качество, цвет; окраска, тон, расцветка, краски, колер, отпечаток, масть Словарь русских сино … Словарь синонимов
КОЛОРИТ — (итальянское colorito, от латинского color цвет), в произведениях изобразительного искусства система соотношений цветовых тонов. В каждом конкретном произведении колорит образуется сложным и неповторимым взаимодействием красок, согласующихся по… … Современная энциклопедия
КОЛОРИТ — КОЛОРИТ, колористь и пр. см. колер. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Колорит — (итальянское colorito, от латинского color цвет), в произведениях изобразительного искусства система соотношений цветовых тонов. В каждом конкретном произведении колорит образуется сложным и неповторимым взаимодействием красок, согласующихся по… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КОЛОРИТ — (итал. colorito от лат. color цвет), система цветовых сочетаний в произведениях изобразительного искусства. Одно из важнейших средств эмоциональной выразительности может быть теплым (преимущественно красные, желтые, оранжевые тона) и холодным… … Большой Энциклопедический словарь
КОЛОРИТ — КОЛОРИТ, а, муж. 1. Соотношение красок в картине по тону, насыщенности цвета. Тёплый, холодный, яркий к. 2. перен. Отпечаток чего н., совокупность особенностей (времени, местности, характера). К. эпохи в историческом романе. Местный к. | прил.… … Толковый словарь Ожегова