-
1 захватать
несовер. - захватывать;
совер. - захватить( кого-л./что-л.) ;
разг. soil (with one's fingers), thumbБольшой англо-русский и русско-английский словарь > захватать
-
2 захватывать I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > захватывать I
-
3 thumb
θʌm
1. сущ. большой палец( руки) ;
палец( рукавицы) Tom Thumb ≈ мальчик с пальчик
2. гл.
1) листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through)
2) загрязнить, захватать, истрепать Syn: soil
3) уминать, разравнивать, утрамбовывать
4) разг. голосовать на дороге to thumb a lift ≈ голосовать( на дороге) ;
ехать на попутке ∙ thumb down thumb through большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть( чего-л.) мера длины( приравниваемая к одному дюйму) - a *'s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение;
приближенный метод > under smb.'s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья( находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one's * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание;
бросаться в глаза;
колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one's *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.;
говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.;
обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one's *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш;
смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one's *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one's *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!;
держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать( большим пальцем) неловко обращаться( с чем-л.;
тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино;
бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) "голосовать" (на дороге) > to * one's nose (американизм) показать нос > to * a lift "голосовать" (на дороге) ;
подъезжать на попутной машине thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on) miller's ~ подкаменщик (рыба) thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик ~ захватать, загрязнить ~ листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик -
4 thumb
1. nounбольшой палец (руки); палец (рукавицы)under smb.'s thumb всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмакомTom Thumb мальчик с пальчикthumbs up! недурно!, подходяще!to be all thumbs быть неловким, неуклюжимto be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on)2. verb1) листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through)2) захватать, загрязнить3) collocation остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift)to thumb one's nose at smb. показать нос кому-л.* * *1 (n) большой палец; большой палец перчатки; выступ; выступающая часть; мера длины2 (v) загрязнить; загрязнять; захватать; просматривать; просмотреть* * ** * *[ θʌm] n. большой палец руки, выступ v. захватать, загрязнить, листать, смотреть, остановить проезжающий автомобиль* * *ощупыватьпалец* * *1. сущ. 1) большой палец (руки); палец (рукавицы) 2) выдающаяся часть чего-л. 3) мера длины 2. гл. 1) листать, смотреть загрязнить 2) уминать, разравнивать, утрамбовывать (пальцем) -
5 захватывать
несовер. - захватывать;
совер. - захватать, захватить( кого-л./что-л.)
1) совер. - захватить grasp, grip, grab, jump, take (along), clench, collar
2) совер. - захватить (завладевать) seize, capture, occupy;
usurp
3) совер. - захватить;
перен. (увлекать) absorb, captivate, possess, carry away, thrill, engross, enthral, enthrall
4) совер. - захватить;
разг. (застигать) catch, snatch, take ( away)
5) совер. - захватать;
разг. soil (with one's fingers), thumb ∙ от этого дух захватывает ≈ it takes one's breath away захватывать врасплох(Pf. захBатить) to capture, seizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > захватывать
-
6 fingermark
след, пятно от пальца дактилоскопический отпечаток( пальца) захватать пальцами fingermark дактилоскопический отпечаток( пальца) ~ захватать грязными пальцами ~ пятно от пальца fingerprint: fingerprint n =fingermarkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fingermark
-
7 thumb
[θʌm]1) Общая лексика: большой палец (руки), большой палец перчатки, загрязнить, загрязнять, захватать, захватывать, зачитывать, листать (журнал, книгу), неловко делать (что-л.), неловко обращаться с чем-л., неуклюже делать (что-л.), палец (рукавицы), пролистать, просматривать, просмотреть, растрепать, смотреть, мера длины (приравниваемая к одному дюйму), неловко обращаться (с чем-л.; тж. to thumb it), выступающая часть (чего-л.)2) Медицина: большой палец кисти3) Разговорное выражение: набирать текст, используя только большие пальцы (как правило, на мобильных устройствах)4) Американизм: "голосовать" (на дороге)5) Техника: крыльчатый6) Сельское хозяйство: третий средний палец крыла (у птицы)7) Коммерция: (разг.) флэшка8) Текстиль: мера длины, равная одному дюйму (25,4 мм)9) Сленг: "голосовать", ехать на попутной машине, сигарета с марихуаной, ударить по мячу ручной битой так, чтобы он перелетел через внутреннее поле (в бейсболе)10) Вычислительная техника: "бегунок" полосы прокрутки, "движок", бегунок, ползунок, флэшка11) Машиностроение: снабжённый ушками12) Макаров: выступ, выступающая часть, разравнивать, уминать, ощупывать (большим пальцем), перелистывать (книгу), загрязнить (особ. книгу), захватать (особ. книгу) -
8 захватанный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > захватанный
-
9 finger-mark
ˈfɪŋɡəmɑ:k
1. сущ.
1) пятно от пальца( на какой-л. поверхности)
2) дактилоскопический отпечаток( пальца) to take smb.'s finger-marks ≈ снимать отпечатки пальцев telltale finger-marks ≈ предательские/показательные отпечатки пальцев a set of finger-marks ≈ набор отпечатков пальцев Syn: finger-print
1.
2. гл. оставлять отпечатки (грязных) пальцев на чем-л.;
захватать, залапать touch screens do get finger-marked ≈ на сенсорных экранах остаются отпечатки пальцев
1. n
1) след, пятно от пальцев
2) см. finger-print;
2. v захватить пальцамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > finger-mark
-
10 smear
smɪə
1. сущ.
1) (грязное) пятно Syn: smudge I
1., stain
1.
2) мазок (для микроскопических исследований)
3) разг. клеветническое или дискредитирующее замечание;
клевета
4) вязкое или липкое вещество
5) нерезкость, размытость (изображения) edge smear ≈ размытость края изображения
2. гл.
1) намазывать;
размазывать;
мазать толстым слоем to smear with glue ≈ смазывать клеем
2) марать, пачкать, загрязнять, мазать Syn: bedaub, besmear
3) порочить, бесчестить, позорить;
дискредитировать Syn: disgrace
2., dishonor
2.
4) амер.;
сл.( раз) громить;
подавить, одержать верх
5) размываться( об изображении) ∙ smear on пятно - a * of blood( of oil, of grease) кровяное (нефтяное, жирное) пятно мазок - a * of paint will put it right надо будет немного подмазать краской, и все будет в порядке мазок (для микроскопического исследования) - blood * мазок крови вязкое (или липкое) вещество клевета, поношение - * campaign клеветническая кампания - * tactics тактика, основанная на обливании грязью противника ( на выборах и т. п.) (жирно) смазывать, мазать, натирать( чем-либо) ;
(густо) намазывать - to * skin with vaseline смазать кожу вазелином - to * bread over with butter намазать хлеб толстым слоем масла мазаться, размазываться - to * easily хорошо мазаться, легко размазываться - lipstick that *s губная помада, которая хорошо накладывается наносить (что-либо) толстым слоем (на что-либо) (обыкновенно on, over) - to * grease on one's hands густо смазать руки жиром - to * cream over one's face обильно намазать лицо кремом пачкать, мазать - to * a wall with fingermarks захватать (заляпать) стену грязными пальцами - I've *ed my coat я запачкал пальто - hands *ed with blood руки, запятнанные кровью (редкое) пачкаться, мазаться - this stuff *s easily это маркая материя размазать - to * an ink blot размазать чернильное пятно - the outline got *ed очертания расплылись (разговорное) позорить, бесчестить, порочить, пятнать - to * smb.'s character опорочить кого-либо (американизм) (сленг) разгромить;
одержать решительную победу (американизм) (сленг) нокаутировать (бокс) (американизм) (сленг) убить, стереть с лица земли( американизм) (сленг) подкупить, дать взятку smear вязкое или липкое вещество ~ амер. sl. (раз) громить;
подавить ~ клевета, бесчестье ~ мазать, пачкать ~ позорить, бесчестить ~ пятно;
мазок -
11 finger-mark
finger-mark 1. noun 1) пятно от пальца 2) дактилоскопический отпечаток(пальца) 2. v. захватать грязными пальцами -
12 fingermark
1. [ʹfıŋgəmɑ:k] n1. след, пятно от пальца2. дактилоскопический отпечаток ( пальца)2. [ʹfıŋgəmɑ:k] v -
13 smear
1. [smıə] n1. пятноa smear of blood [of oil, of grease] - кровяное [нефтяное, жирное] пятно
2. 1) мазокa smear of paint will put it right - надо немного подмазать краской, и всё будет в порядке
2) мазок ( для микроскопического исследования)3. вязкое или липкое вещество4. клевета, поношение2. [smıə] vsmear tactics - тактика, основанная на обливании грязью противника (на выборах и т. п.)
1. 1) (жирно) смазывать, мазать, натирать (чем-л.); (густо) намазывать2) мазаться, размазыватьсяto smear easily - хорошо мазаться, легко размазываться
lipstick that smears - губная помада, которая хорошо накладывается
3) (обыкн. on, over) наносить (что-л.) толстым слоем (на что-л.)2. 1) пачкать, мазатьto smear a wall with fingermarks - захватать /заляпать/ стену грязными пальцами
hands smeared with blood - руки, запятнанные кровью
2) редк. пачкаться, мазаться3) размазать3. разг. позорить, бесчестить, порочить, пятнатьto smear smb.'s character - опорочить кого-л.
4. амер. сл.1) разгромить; одержать решительную победу2) нокаутировать ( бокс)3) убить, стереть с лица земли4) подкупить, дать взятку -
14 thumb
1. [θʌm] n1. 1) большой палец (руки)2) большой палец перчатки3) выступ, выступающая часть (чего-л.)2. мера длины ( приравниваемая к одному дюйму)a thumb's breadth - шириной в один дюйм /в палец/
♢
Tom Thumb - мальчик с пальчикa rule of thumb см. thumb-rule 1
under smb.'s thumb, under the thumb of smb. - всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/
some men are under the thumbs of their wives - некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жён, некоторые мужья - подкаблучники
to keep smb. under one's thumb - держать кого-л. под каблуком /под башмаком/
to stick out like a sore thumb - обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/
to give a quick thumb through the book - быстро пролистать /просмотреть/ книгу
to twiddle one's thumbs - бездельничать, бить баклуши
to turn down the thumb(s) on smth. - быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдёт
to turn up the thumbs on smth. - быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л.
to be all thumbs - быть неловким /неуклюжим/
to bite one's thumbs - сердиться, раздражаться
to bite the thumb at smb. - уст. показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л.
to fash one's thumbs (about) - шотл. беспокоиться, затруднять себя
to whistle on one's thumbs - шотл. утешаться как умеешь /можешь/
2. [θʌm] vput your thumbs up! - не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой!
1. 1) захватать, загрязнить (особ. книгу)2) пролистать, просмотреть (тж. thumb through)to thumb (through) a book - пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали
2. ощупывать (большим пальцем)3. неловко обращаться (с чем-л.; тж. to thumb it)to thumb the piano - играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино
4. уминать, разравнивать♢
to thumb one's nose - амер. показать носto thumb a lift - а) «голосовать» ( на дороге); б) подъезжать на попутной машине
-
15 fingermark
['fɪŋgəmɑːk]1) Общая лексика: дактилоскопический отпечаток (пальца), захватать пальцами, пятно от пальца, след, след от пальца2) Безопасность: дактилоскопический рисунок, дактилоскопический узор, отпечаток пальца -
16 smear a wall with fingermarks
Универсальный англо-русский словарь > smear a wall with fingermarks
-
17 finger-mark
[`fɪŋgəmɑːk]пятно от пальцадактилоскопический отпечатокоставлять отпечатки (грязных) пальцев на чем-либо; захватать, залапатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > finger-mark
-
18 fingermark
-
19 finger mark
пятно от пальца, захватать грязными пальцами -
20 bring\ along
1. III1) bring along smb., smth. /smb., smth. along/ bring one's sister (one's wife, one's children, etc.) along прийти вместе с сестрой u т. д.; bring one's violin (the new book, your camera, etc.) along захватать /прихватить, взять/ свою скрипку и т. д. с собой, прийти со скрипкой и т. д.; why don't you bring your friends along? почему бы вам не привести своих друзей?2) bring along smb. /smb. along/ bring along swimmers (young athletes, trainees, etc.) готовить /тренировать/ пловцов и т. д.2. IVbring along smth. /smth. along/ in some manner a spell of rain (fine weather, the warm sun, etc.) will bring flowers (vegetables, grass, etc.) along very nicely после этих дождей и т. д. хорошо пойдут цветы и т. д.; the fine spell we've been having will bring the crops along properly теплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожая /будет способствовать урожаю/3. XXI1bring smb., smth. along to smth. bring a friend (your wife, your brother, etc.) along to the party приводить друга /приходить вместе с другом/ и т. д. на вечер; bring smb., smth. along with one bring your books (your guitar, etc.) along with you прихвати с собой книги и т. д.; you must bring your sister along with you ты должен прийти с сестрой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАХВАТАТЬ — ЗАХВАТАТЬ, захватаю, захватаешь, совер. (к захватывать2), что чем (разг.). Часто трогая, хватая, замарать, загрязнить, запятнать. Захватать красивую книгу грязными пальцами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
захватать — залапать, загрязнить, перепачкать, выпачкать, запачкать, испачкать, обхватать Словарь русских синонимов. захватать см. загрязнить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алекс … Словарь синонимов
ЗАХВАТАТЬ — ЗАХВАТАТЬ, аю, аешь; атанный; совер., что (разг.). Часто трогая, хватая, загрязнить. З. альбом. З. грязными руками. | несовер. захватывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Захватать — сов. перех. разг. см. захватывать VI Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
захватать — захватать, захватаю, захватаем, захватаешь, захватаете, захватает, захватают, захватая, захватал, захватала, захватало, захватали, захватай, захватайте, захватавший, захватавшая, захватавшее, захватавшие, захватавшего, захватавшей, захватавшего,… … Формы слов
захватать — захват ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
захватать — (I), захвата/ю, та/ешь, та/ют … Орфографический словарь русского языка
захватать — аю, аешь; захватанный; тан, а, о; св. что (чем). Разг. Часто трогая, хватая, загрязнить. З. альбом. З. листки блокнота. З. переплёт книги. З. грязными руками. ◁ Захватывать, аю, аешь; нсв. Захватываться, ается; страд. Захватывание; захватыванье,… … Энциклопедический словарь
захватать — а/ю, а/ешь; захва/танный; тан, а, о; св. см. тж. захватывать, захватываться, захватывание, захватыванье что (чем) разг. Часто трогая, хватая, загрязнить … Словарь многих выражений
захватать — за/хват/а/ть … Морфемно-орфографический словарь
ЗАХВАТЫВАТЬ — ЗАХВАТЫВАТЬ, захватить что, схватывать, хватать, ловить, удерживать; | брать хватая, брать или отнимать силой, присваивать, завладеть чем; | поспевать куда и занять место или заставать кого, что; | забирать что с собой, насилием или невзначай: |… … Толковый словарь Даля