-
21 laden
1) грузить, погружать; загружать2) заряжать ( аккумулятор)3) заряжать ( рабочей смесью), впускать свежий заряд, наполнять ( цилиндр ДВС); наддувать4) заряжать (напр. шпуры)5) вчт. загружать, вводить ( программу во внутреннюю память) -
22 laden*
I *vt1) грузить (что-л)Gepäck láden* — грузить багаж
Säcke auf éínen LKW láden* — грузить мешки в грузовик
Der Zug hat Kóhle geláden. — Поезд нагружен углём
2) нагружать, загружать (что-л)den Wágen láden* — нагрузить автомобиль.
3) (aus, von) выгружать (из чего-л)Er hat gróße Verántwortung, éínen Vórwurf auf sich geláden. перен — Он взял на себя большую ответственность, обрёк себя на порицание
4) заряжать (огнестрельное оружие)Die Pistóle ist nicht geláden. — Пистолет не заряжен.
5) закладывать (бомбу, взрывчатое вещество и т. п.)6)die Kámera láden* жарг — вставить плёнку в камеру
7) информ загружать (данные)ein Betríébssystem von der Féstplatte láden* — загружать операционную систему с жёсткого диска
8) информ загружать (программу)9) заряжать (аккумулятор и т. п.)10) перен заряжать (кого-л – энергией, энтузиазмом и т. п.)11)éíne Schuld auf j-n láden* — взвалить вину на кого-л
schwer [ganz schön, диал schief] geláden háben разг шутл — напиться, быть очень пьяным
II *vt1) высок приглашатьj-n zum Éssen láden* — приглашать кого-л на обед
Das Meer lädt. — Море манит (искупаться).
2) юр вызывать (в суд)j-n als Zéúge láden* — вызывать кого-л в качестве свидетеля
-
23 laden
вводить (программу во внутреннюю память) выч.; впускать свежий заряд м.; грузить; загружать; загружать выч.; заряжать (аккумулятор); заряжать (напр., шпуры); заряжать (рабочей смесью); нагружать; наддувать; наполнять (цилиндр ДВС); погружать -
24 chargieren
vt2) заряжать ( винтовку); палить ( из винтовки)4) мет. загружать, засыпать, подавать ( шихту в печь)6) театр. шаржировать ( роль) -
25 blind laden
артил. заряжать холостыми патронамиартил. заряжать холостым патроном -
26 laden
1. грузить, нагружать2. заряжать (аккумулятор)3. наполнять, заряжать (напр., горючей смесью) -
27 aufladen
* vt1) нагружать, грузить (товар, вагон)j-m Pflichten ( alle Verantwortung) aufladen — сваливать ( возлагать) на кого-л. обязанности ( всю ответственность)2) дома, заряжать ( аккумулятор) -
28 beschicken
1. vt1) посылать (куда-л.)eine Ausstellung( eine Messe) beschicken — отправлять экспонаты на выставку ( на международную ярмарку)die Leipziger Messe wird von diesen Staaten immer stärker beschickt — эти государства присылают всё больше экспонатов на Лейпцигскую ярмарку3) уст. приводить в порядок, обслуживать ( хозяйство), ухаживать (за чем-л.)das Haus ( den Haushalt) beschicken — вести домашнее хозяйствоdas Vieh beschicken — смотреть за скотомsein Haus beschicken — уладить свои хозяйственные дела ( перед смертью)den Rost beschicken — забрасывать топливо на колосниковую решётку5)2. (sich)снаряжаться, готовиться; вооружаться -
29 blind
1. adj1) слепойblind werden — слепнуть; тускнеть (о стекле, металле)auf einem Auge blind sein — не видеть одним глазом2) перен. слепой, ослеплённый; безрассудныйein Opfer (des) blinden Zufalls — жертва слепого случаяfür seine Fehler blind sein — не видеть своих недостатковmit sehenden Augen blind sein — сознательно не замечать чего-л.3) недалёкий, ограниченный; опрометчивыйein blinder Hesse ( Schwabe) — недалёкий ( недальновидный, близорукий) человек5) глухой, наглухо заделанный (о двери, окне); не пропускающий света, без светаeine blinde Nacht — перен. глухая ( непроглядная) ночь6) ложный, фальшивыйblinder Lärm, blinder Alarm — ложная тревогаein blinder Schuß — холостой выстрел, выстрел холостым патроном7) скрытый, потайнойeine blinde Klippe — подводный утёс, скала под водой8) потускневший (о металле, зеркале и т. п.)blinde Suppe — постный супdie Suppe ist blind — шутл. суп без жиринки, суп без единой блёсточки жира9) горн. слепой ( о шахтном стволе)10) горн. тупиковый, глухой ( о забое)11) эл. реактивный ( о токе)12) эл. непроводящий••blinder Eifer schadet nur ≈ посл. услужливый дурак опаснее врагаein blindes Huhn findet auch mal ein Korn ≈ погов.чем чёрт не шутитLiebe ist ( macht) blind — посл. любовь слепа2. adv1) слепо (верить и т. п.)blind darauf losschlagen — бить куда попалоblind zufahren — действовать вслепую; поступать опрометчиво3)sich blind arbeiten( weinen) — (о) слепнуть от работы ( от слез)blind auslaufen — оканчиваться тупикомblind laden — заряжать холостым патроном -
30 Batterien aufladen
сущ. -
31 beaufschlagen
гл.1) авиа. подавать (поток газов на лопатки турбины)2) тех. впускать, загружать, подавать, подводить, загружать (напр. транспортёр), нагружать3) радио. заряжать4) электр. нагрузить, подвести (нагрузку)5) кож. подводить (сжатый воздух), загружать (транспортёр)6) АЭС. подводить (напряжение), подавать (пар, газ)7) гидравл. впускать (жидкость, газ под давлением)8) судостр. впускать пар в турбину, выпускать (напр. пар в турбину) -
32 den Kondensator beaufschlagen
предл.радио. заряжать конденсатор, подавать импульсы на конденсаторУниверсальный немецко-русский словарь > den Kondensator beaufschlagen
-
33 die Batterie beschicker
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Batterie beschicker
-
34 die Batterie laden
арт. -
35 eine Batterie beschicken
прил.электр. заряжать батареюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Batterie beschicken
-
36 einen Film einlegen
гл.общ. заряжать фотоаппарат -
37 einzelladen
гл.артил. заряжать одним патроном -
38 verrammeln
жарг. забивать шпурыжарг. заряжать шпурыжарг. засыпать (напр. песком)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > verrammeln
-
39 die Batterie beschicker
= die Batterie laden заряжать аккумуляторную батареюDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > die Batterie beschicker
-
40 wiederaufladen
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > wiederaufladen
См. также в других словарях:
ЗАРЯЖАТЬ — ЗАРЯЖАТЬ, зарядить что, класть заряд в огнестрельное орудие и осаживать его на место; набивать, начинять порохом ·и·др. снадобьями потешные огни; наполнять банку электричеством. Зарядишь, так и всяк стреляет. | Зарядил свое, зарядил ходить,… … Толковый словарь Даля
заряжать — ЗАРЯЖАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ЗАРЯДИТЬ, яжу, ядишь), кого на сколько (или динаму заряжать кому). Обманывать; брать деньги, но не выполнять обещанного. Вчера клиента на кусок (тысячу рублей) зарядил (из разговора спекулянтов). Возм. из уг … Словарь русского арго
ЗАРЯЖАТЬ — ЗАРЯЖАТЬ, заряжаю, заряжаешь. несовер. к зарядить1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заряжать — ЗАРЯДИТЬ 1, яжу, ядишь и ядишь; яжённый ( ён, ена) и яженный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЯЖАТЬ — Зарядить огнестрельное оружие (То load, to charge) поместить в огнестрельное оружие патрон (снаряд, заряд и трубку), приготовить его к производству выстрела. З. топку подготовить топку к действию: загрузить ее дровами, промасленной паклей и др.… … Морской словарь
заряжать — обманывать, дозаряжать, снабжать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
заряжать — [IEV number 151 15 18] EN charge, verb store energy in a device NOTE – Examples: charge a capacitor, charge a secondary battery. [IEV number 151 15 18] FR charger (2), verbe stocker de l'énergie dans un dispositif NOTE –… … Справочник технического переводчика
заряжать — 1. [4/1] производить кому либо инъекции наркотиков. Жаргон наркоманов 2. [2/0] нюхать кокаин Жаргон наркоманов 3. [2/0] наполнять шприц раствором наркотика. Жаргон наркоманов 4. [2/0] изготовлять папиросы с анашой. Сколько можно один косяк… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Заряжать нос (ноздри) — ЗАРЯЖАТЬ НОС (НОЗДРИ). ЗАРЯДИТЬ НОС (НОЗДРИ). Устар. Шутл. Принимать понюшку табаку. Другой великовозрастный, вытянув из сапога берестяную тавлинку… зарядил нос с присвистом (Помяловский. Очерки бурсы). Не торопясь достала бабушка табакерку,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
заряжать (напр. батарею) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN to bring up … Справочник технического переводчика
Заряжать — I несов. перех. 1. Вкладывать заряд I в огнестрельное оружие. 2. перен. Приготавливать к действию, вкладывая, вставляя что либо куда либо, наполняя что либо чем либо. II несов. перех. Сообщать электрический заряд II какому либо телу, прибору. III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой