-
1 zusehends
заметно, на глазахСовременный немецко-русский словарь общей лексики > zusehends
-
2 zusehends
-
3 drastisch
1. a1) резкий, характерныйdrástisch demonstríéren — наглядно продемонстрировать
2) радикальный, заметно ощутимыйdrástische Éínschränkungen éínleiten* — ввести резкие ограничения
2.adv резко, заметноDie Préíse sind im létzten Jahr drástisch gestíégen. — Цены резко выросли за последний год.
-
4 zusehends
adv заметно, видимо; на глазахsich zúsehends erhólen — заметно отдохнуть, выглядеть отдохнувшим
-
5 Einschwingspannung
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в течение времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер. Оно может быть колебательным или апериодическим или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя, отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
ПВН в трехфазных цепях, если не оговорено иное, - это напряжение между выводами первого гасящего полюса, так как это напряжение обычно выше, чем на каждом из двух других полюсов.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в период времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер.
Примечания
1 Переходное восстанавливающееся напряжение может быть колебательным или неколебательным или их комбинацией в зависимости от характеристик цепи и коммутационного аппарата. Оно отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Если не оговорено иначе, переходное восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях представляет собой напряжение между выводами первого отключающего полюса, так как это напряжение обычно более высокое, чем то, которое появляется между выводами каждого из двух других полюсов
[ ГОСТ Р 52726-2007]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечание. Переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или носить смешанный характер в зависимости от характеристик цепи, коммутационного аппарата или плавкого предохранителя. Сюда относится и сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
МЭК 60050(441-17-26)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечания
1 Это переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя. При этом учитывают сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях в отсутствие других указаний — это напряжение между выводами первого полюса, отключающего ток, поскольку оно, как правило, выше, чем между выводами каждого из двух других полюсов
(МЭС 441-17-26)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]EN
transient recovery voltage
T.R.V. (abbreviation)
the recovery voltage during the time in which it has a significant transient character
NOTE 1 – The transient recovery voltage may be oscillatory or non-oscillatory or a combination of these depending on the characteristics of the circuit and the switching device. It includes the voltage shift of the neutral of a polyphase circuit.
NOTE 2 – The transient recovery voltages in three-phase circuits is, unless otherwise stated, that across the first pole to clear, because this voltage is generally higher than that which appears across each of the other two poles.
[IEV number 441-17-26 ]FR
tension transitoire de rétablissement
T.T.R. (abréviation)
tension de rétablissement pendant le temps où elle présente un caractère transitoire appréciable
NOTE 1 – La tension transitoire de rétablissement peut être oscillatoire ou non oscillatoire ou être une combinaison de celles-ci selon les caractéristiques du circuit et de l'appareil de connexion. Elle tient compte de la variation du potentiel du point neutre du circuit polyphasé.
NOTE 2 – Sauf spécification contraire, la tension transitoire de rétablissement pour les circuits triphasés est la tension aux bornes du premier pôle qui coupe, car cette tension est généralement plus élevée que celle qui apparaît aux bornes de chacun des deux autres pôles.
[IEV number 441-17-26 ]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- T.R.V.
- transient recovery voltage
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einschwingspannung
-
6 abkühlen
1. vt1) охлаждать, остужать2) перен. расхолаживать; охлаждатьdas kühlte seine Leidenschaft ab — это умерило его пыл2. vi (s)остывать, охлаждаться (тж. перен.)3. (sich)остывать (тж. перен.), охлаждатьсяes hat sich merklich abgekühlt — заметно посвежело -
7 abrücken
1. vi (s)1) ( von D) отодвигаться (от кого-л., от чего-л.); перен. отходить, отмежёвыватьсяvon einer Lehre abrücken — отходить от какого-л. ученияman begann, von ihm abzurücken — его начали сторонитьсяdie öffentliche Meinung ist merklich nach links abgerückt — общественное мнение заметно полевело2. vtотодвигать, отставлять -
8 drastisch
adj2) грубый, крепкий (о шутке, остроте)drastische Sparmaßnahmen einleiten — ввести жёсткий режим экономии4) мед. сильнодействующий ( о слабительном)drastisches Mittel — см. Drastikum -
9 durchschlagen
I 1. * vt1) пробиватьein Zimmer durchschlagen — разгородить комнату4) печатать под копирку, печатать в нескольких экземплярах (что-л. на машинке)2. * vi (s)1) проходить ( насквозь), проникать; протекать ( о жидкости); просачиваться (о сырости, красках); просвечивать, проступать (напр., о тексте на оборотной стороне бумаги); пробиваться ( о пламени)im Enkel schlägt der Großvater durch — во внуке заметно сходство с дедом2) оказывать действие (о слабительном, тж. о доказательстве и т. п.); иметь успех ( о театральной постановке)3. * (sich)1) пробиваться (сквозь окружение и т. п.)II * vt -
10 merken
vt1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; пониматьman merkt das an seiner Verlegenheit — это видно( заметно) по его смущениюich merke, daß er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёлmerkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло?ohne etwas zu merken — ничего не подозреваяetw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л.2) запоминать, брать на заметку что-л.die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминаетсяdie Regel läßt sich leicht ( schwer) merken — правило легко ( плохо) запоминаетсяich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забудуmerken Sie sich (D) das gut ( wohl) — запомните это хорошенькоmerken Sie sich (D), daß... — имейте в виду, что...; не забывайте, что...merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу!den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню!3)sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду4) ю.-нем. отмечать, записывать5) уст. внимать (кому-л., чему-л.) -
11 видно
1) безл.несмотря на сумерки было еще хорошо видно — trotz der Dämmerung war alles noch gut zu sehenбыло уже видно, что он заболеет — es war schon klar ( man sah es ihm an), daß er krank wird3) ( по-видимому) см. видимо -
12 заметный
1) merklich, bemerkbar; ins Auge fallend, auffallend ( бросающийся в глаза)2) ( значительный) bedeutend; hervorragend ( выдающийся) -
13 видно
видно 1. безл.: мне ничего не видно ich kann nichts sehen несмотря на сумерки было ещё хорошо видно trotz der Dämmerung war alles noch gut zu sehen 2. безл. (заметно) es ist klar; переводится тж. оборотом man sieht es an (D) было уже видно, что он заболеет es war schon klar ( man sah es ihm an], daß er krank wird 3. (по-видимому) см. видимо -
14 заметный
заметный 1. merklich, bemerkbar; ins Auge fallend, auffallend (бросающийся в глаза) по нему заметно, что... man merkt es ihm an, daß... 2. (значительный) bedeutend; hervorragend (выдающийся) -
15 deutlich
прил.1) общ. внятный, вразумительный, заметно, значительно (um die Lebensdauer von Rädern und Rollen deutlich zu verlängern (ñì. òàêæå â linguee.de)), отчётливый, чёткий, явный, ясный2) мед. выраженный3) лингв. отчётливо, очевидный, разборчивый, удобочитаемый, членораздельный -
16 drastisch
прил.1) общ. грубоватый, грубый, заметно ощутимый, меткий, решительный, характерный, крепкий (о шутке, остроте), грубо наглядный (пример и т. п.), радикальный, резкий2) мед. сильнодействующий (о слабительном), сильнодействующий -
17 empfindlich
прил.1) общ. восприимчивый, впечатлительный, заметно, щепетильный, чувствительный (напр., о приборе), ощутительный (напр., о холоде, потере), ощутимый (о потере и т. п.), обидчивый, чувствительно, чувствительный2) разг. маркий3) торг. легко повреждаемый4) артил. уязвимый5) хол. скоропортящийся (о пищевых продуктах)6) кинотех. высокочувствительный -
18 er ist ersichtlich gealtert
мест.книжн. он заметно постарелУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ersichtlich gealtert
-
19 er wird zusehends dicker
мест.общ. он заметно полнеетУниверсальный немецко-русский словарь > er wird zusehends dicker
-
20 man merkt das an seiner Verlegenkeit
мест.общ. это видно по его смущению, это заметно по его смущениюУниверсальный немецко-русский словарь > man merkt das an seiner Verlegenkeit
См. также в других словарях:
ЗАМЕТНО — ЗАМЕТНО. 1. нареч. к заметный в 1 знач. Заметно похудел. «Лиза чуть заметно улыбнулась.» А.Тургенев. 2. в знач. вводного слова. Очевидно, приметно, явно (разг.). Вы, заметно, не охотник до живописи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
заметно — примечательно, известно, достопримечательно, видать, очевидно, чувствительно, приметно, броско, осязаемо, много, обширно, значительно, явно, намного, ощутимо, видимо, видно, ощутительно, осязательно, зримо Словарь русских синонимов. заметно… … Словарь синонимов
заметно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
заметно выросший — заметно выросший … Орфографический словарь-справочник
заметно пополневший — заметно пополневший … Орфографический словарь-справочник
заметно похудевший — заметно похудевший … Орфографический словарь-справочник
заметно удлиненный — заметно удлиненный … Орфографический словарь-справочник
заметно постаревший — прил., кол во синонимов: 1 • подержанный (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Заметно — I нареч. качеств. 1. Уловимо для глаза; видимо, различимо. 2. перен. Ощутимо. II предик. 1. О возможности рассмотреть, заметить что либо. 2. О чём либо примечательном, привлекающем внимание. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Заметно — I нареч. качеств. 1. Уловимо для глаза; видимо, различимо. 2. перен. Ощутимо. II предик. 1. О возможности рассмотреть, заметить что либо. 2. О чём либо примечательном, привлекающем внимание. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заметно — нареч. 1. к Заметный (1 зн.). 2. в функц. сказ. Можно видеть, заметить. В её наружности не з. перемен. З., что он устал … Энциклопедический словарь