-
1 забулдыга
Большой англо-русский и русско-английский словарь > забулдыга
-
2 buster
ˈbʌstə сущ.;
амер.;
сл.
1) нечто замечательное
2) франтоватый парень
3) кутеж, пирушка, попойка, веселье Syn: carousal, revel, spree
4) объездчик лошадей Syn: horse-breaker (американизм) объездчик лошадей (разговорное) парнишка;
малый, парень (в обращении) (разговорное) что-л.сногсшибательное, выдающееся, замечательное (разговорное) попойка, гулянка (сленг) забулдыга, кутила резкий, порывистый ветер( особ. в Австралии) buster амер. sl. (что-л.) необыкновенное ~ амер. sl. пирушка, кутеж, попойка -
3 soaker
ˈsəukə сущ.;
разг.
1) проливной дождь
2) пьяница Syn: drunkard, toper( разговорное) проливной дождь( разговорное) пьяница, забулдыга( разговорное) (американизм) фланелевая пеленка( разговорное) (американизм) трикотажный подгузник( крепится как штанишки поверх пеленки) soaker разг. проливной дождь ~ разг. пьяница -
4 sponge
spʌndʒ
1. сущ.
1) а) губка б) мед. тампон( из марли и ваты)
2) а) предметы или явления, напоминающие губку: пористое тесто, пенящийся взбитый белок и т.д. б) анат. губчатое вещество
3) обтирание губкой
4) = sponger
1)
5) 'губка' (человек, легко ухватывающий суть информации, быстро усваивающий знания) ∙ to chuck/throw up the sponge ≈ признать себя побежденным
2. гл.
1) а) стирать, вытирать, мыть, чистить губкой (тж. sponge away/off/out) Sponge the blood away before you cover the wound. ≈ Перед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с нее кровь. б) обираться, омываться губкой
2) собирать губки
3) перен. поглощать, как губка ( о знаниях, информации и т.д.)
4) разг. одалживать у кого-л. (без отдачи) (from) ;
пользоваться чем-л. чужим, приобретать за чужой счет Do you think we can sponge a meal from your parents? ≈ Как ты думаешь, мы можем поесть за счет твоих родителей? ∙ sponge down sponge off sponge on sponge out sponge up sponge upon (зоология) губка (Spongia) губка - rubber * резиновая губка обтирание губкой - to have a * down обтираться губкой смазывание или стирание губкой губчатое вещество - * filter губчатый фильтр - * tissue( физиологическое) губчатая ткань кислое тесто;
опара - to lay /to set/ the * ставить тесто /квашню/ бисквит взбитые белки металл губчатой структуры трясина, топь пенопласт (медицина) тампон (из марли и ваты) (разговорное) нахлебник, паразит, приживал;
приживалка( разговорное) пьянчуга, забулдыга восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек кладезь - he is a * full of knowledge он кладезь знаний - his mind is a * gathering historical data его мозг - это сокровищница исторических фактов (военное) поршень банника > to pass the * over smth. предать что-л. забвению > to throw /to toss/ up the * сдаться, признать себя побежденным мыть, чистить, вытирать губкой - to * one's body обтираться губкой - to * a coat (по) чистить пиджак губкой - to * a wound промывать рану собирать губки (разговорное) паразитировать, быть нахлебником;
"сосать", "доить" (кого-л.) - to * on one's father for a living жить за счет отца - to * smb. of everything выжать /вытянуть/ все из кого-л. - he *d off his family for a while некоторое время он жил на иждивении своей семьи выманить, выклянчить;
занять без отдачи - to * a dinner пообедать на дармовщинку - he *d forty dollars from his friend он вытянул у приятеля сорок долларов впитывать, промакивать, осушать( чем-л.;
тж. * up) - to * up water from the carpet собрать( губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковер стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. * off, * away) - to * off /away/ sweat and dust стереть( губкой, платком и т. п.) пот и пыль - to * off writing from a blackboard стереть написанное с доски зачеркнуть( обыкн. * out) - whole paragraphs have been *d out были исключены /выброшены/ целые абзацы изгладить из памяти, забыть, предать забвению( обыкн. * out) - to * (out) the memory of smth. изгладить /стереть/ что-л. из памяти - to * (out) a debt простить долг to chuck (или to throw) up the ~ признать себя побежденным ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ мед. тампон ( из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) sponge = sponger ~ (что-л.), похожее на губку, напр., ноздреватое поднявшееся тесто, взбитые белки ~ "губка", человек, легко воспринимающий (что-л.), быстро усваивающий знания ~ вытирать, мыть, чистить губкой ~ губка ~ губчатое вещество ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ разг. одалживать (у кого-л.) (без отдачи) ;
пользоваться (чем-л.) чужим, приобретать за чужой счет ~ собирать губки ~ мед. тампон (из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out стирать губкой ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on sponge = sponger sponger: sponger ловец губок ~ приживал;
паразит, нахлебник -
5 buster
[ʹbʌstə] n1. 1) амер. объездчик лошадей2) разг. парнишка; малый, парень ( в обращении)2. разг. что-л. сногсшибательное, выдающееся, замечательное3. разг. попойка, гулянка4. сл. забулдыга, кутила5. резкий, порывистый ветер (особ. в Австралии) -
6 soaker
[ʹsəʋkə] n разг.1. проливной дождь2. пьяница, забулдыга3. амер.1) фланелевая пелёнка2) pl трикотажный подгузник ( крепится как штанишки поверх пелёнки) -
7 sponge
1. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] n1. зоол. губка ( Spongia)2. 1) губка2) обтирание губкой3) смазывание или стирание губкой3. 1) губчатое веществоsponge tissue - физиол. губчатая ткань
2) кислое тесто; опараto lay /to set/ the sponge - ставить тесто /квашню/
3) бисквит4) взбитые белки5) металл губчатой структуры6) трясина, топь7) пенопласт4. мед. тампон ( из марли и ваты)5. разг. нахлебник, паразит, приживал; приживалка6. разг. пьянчуга, забулдыга7. 1) восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек2) шутл. кладезьhis mind is a sponge gathering historical data - его мозг - это сокровищница исторических фактов
8. воен. поршень банника♢
to pass the sponge over smth. - предать что-л. забвению2. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] vto throw /to loss/ up the sponge - сдаться, признать себя побеждённым
1. мыть, чистить, вытирать губкой2. собирать губки3. разг.1) паразитировать, быть нахлебником; «сосать», «доить» (кого-л.)to sponge smb. of everything - выжать /вытянуть/ всё из кого-л.
he sponged off his family for a while - некоторое время он жил на иждивении своей семьи
2) выманить, выклянчить; занять без отдачиhe sponged forty dollars from his friend - он вытянул у приятеля сорок долларов
4. впитывать, промакивать, осушать (чем-л.; тж. sponge up)to sponge up water from the carpet - собрать (губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковёр
5. 1) стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. sponge off, sponge away)to sponge off /away/ sweat and dust - стереть (губкой, платком и т. п.) пот и пыль
2) зачеркнуть (обыкн. sponge out)whole paragraphs have been sponged out - были исключены /выброшены/ целые абзацы
3) изгладить из памяти, забыть, предать забвению (обыкн. sponge out)to sponge (out) the memory of smth. - изгладить /стереть/ что-л. из памяти
-
8 alcanaut
Общая лексика: "алконавт", алкоголик, забулдыга, пьяница -
9 lowlife
['ləʊlaɪf]1) Общая лексика: босяк, гопник, дно жизни, жалкий, жалкое существование, забулдыга, опустившийся тип, убогий, человек из низов общества2) Разговорное выражение: вульгарный, низкий, подонок -
10 one of the faithful
-
11 soaker
['səʊkə]1) Общая лексика: забулдыга, проливной дождь, фланелевая пелёнка, горький пьяница, пропойца, бездонная бочка, пьяница, пьянчуга2) Американизм: трикотажный подгузник (крепится как штанишки поверх пелёнки)3) Техника: воротник гидроизоляции кровли, воротник гидроизоляционной кровли, машина для мойки бутылок с предварительным отмачиванием, машина для мойки с предварительным отмачиванием, отмочная бутылкомоечная машина, отмочная машина, реакционная камера, реакционный змеевик, сокинг-камера (в крекинг-печи), фартук гидроизоляции кровли, фартук гидроизоляционной кровли, отмочная ванна (бутылкомоечной машины)4) Сельское хозяйство: моечная машина5) Химия: сокинг6) Строительство: свинцовый фартук, свинцовый лист (для гидроизоляции кровли)7) Металлургия: нагревательный колодец, томильный колодец8) Сленг: фланелевый подгузник9) Нефть: реакционная камера (в крекинг-печи)10) Пищевая промышленность: отмачиватель11) Макаров: отмочная ванная (бутылкомоечной машины) -
12 souse
[saʊs]1) Общая лексика: заливать, замариновать, замочить, засолить, кутёж, мариновать, мочить, напиться, окатить, окачивать, окунать, окунаться, окунуть, окунуться, пикирование, пикировать, погружать, погружение, погружение в воду, промачивать, промочить, прыжок (в воду), прыжок в воду, прямо, пьяница, рассол, соленье (свинины, рыбы и т. п.), солить, солить мариновать, стремительно, тяжело падать, с налёту2) Разговорное выражение: напиться пьяным3) Американизм: пропойца4) Сленг: алкоголик, выпивка, нализаться, напиваться, пьянка, состояние физического недомогания, уходить в запой, состояние разбитости5) Пищевая промышленность: маринад7) Архаизм: устремляться вниз -
13 two-fisted drinker
1) Разговорное выражение: забулдыга2) Сленг: законченный пьяница -
14 buster
noun amer. slang1) что-л. необыкновенное2) пирушка, кутеж, попойка* * *1 (a) сногсшибательный2 (n) гулянка; забулдыга; кутила; объездчик; парнишка; попойка; порывистый ветер* * ** * *[bust·er || 'bʌstə] n. что-либо необыкновенное; попойка, пирушка, кутеж* * *кутежпирушкапопойка* * *амер.; сленг 1) нечто замечательное 2) франтоватый парень -
15 debauchee
nounразвратник, распутник* * *(n) развратник; распутник* * *развратник, распутник* * *[de·bau·chee || ‚debɔː'tʃiː] n. распутник, развратник, беспутник, пакостник, забулдыга* * *развратник -
16 soaker
noun collocation1) проливной дождь2) пьяница* * *(n) забулдыга; проливной дождь; пьяница; трикотажный подгузник; фланелевая пеленка* * *1) проливной дождь 2) алкоголик, пьяница* * *['soak·er || 'səʊkə(r)] n. проливной дождь, пьяница* * ** * *разг. 1) проливной дождь 2) алкоголик 3) свинцовая плита гидроизоляции кровли -
17 buster
-
18 debauchee
развратник имя существительное: -
19 make love
1) (to smb.) ухаживать (за кем-л.) [этим. фр. faire l'amour или ит. far l'amore]Julia could not tell if he knew that she was in love with him. He never made love to her. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. III) — Джулия не была уверена, знает ли Майкл о ее любви к нему. Он ведь никогда за ней не ухаживал.
...he had never looked upon Miss Wilkinson like that; it seemed incredible that anyone should make love to her. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 33) —...никогда еще он не пробовал взглянуть на мисс Уилкинсон с этой стороны; ему и в голову не приходило, что с ней можно завести роман.
Laura said it was not good enough for Alf's daughter to be made love to by any drunken scoundrel. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 4) — Это никуда не годится, возмущалась Лора; она не допустит, чтобы всякий забулдыга увивался за дочерью Альфа Брайерли!
2) заниматься любовью, предаваться любвиBut honestly, I'd be tickled to death if she'd really go making love with somebody. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. V) — Но клянусь честью, я был бы на седьмом небе, если б она действительно завела любовника.
In my bedroom we would pass the hours making love or talking and only too often quarrelling. (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part III, ch. II) — Мы проводили долгие часы у меня в спальне, предавались любви, разговаривали и - увы! - слишком часто ссорились.
-
20 buster
1. n амер. объездчик лошадей2. n разг. парнишка; малый, парень3. n разг. попойка, гулянка4. n сл. забулдыга, кутила5. n резкий, порывистый ветер
- 1
- 2
См. также в других словарях:
забулдыга — См. пьяный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забулдыга гуляка, пьяный; поддавала, зюзя, забулдыжка, пропивоха, выпивоха, выпивала, пропойца, питок, пьянь беспробудная,… … Словарь синонимов
ЗАБУЛДЫГА — ЗАБУЛДЫГА, забулдыги, муж. (разг. фам.). Беспутный гуляка, пьяница. «Был там этакой поп забулдыга, гитарист, певец… и выпить был мастер.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Забулдыга — Забулдыга. Булдыжникъ (иноск.) человѣкъ распутный, гуляка, буянъ (намекъ на «булдыгу» дубину, какъ принадлежность шатающагося буяна). Ср. Желающему отыскать наемника оставалось только найти гдѣ нибудь какого нибудь забулдыгу, который бы, отъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАБУЛДЫГА — ЗАБУЛДЫГА, и, муж. и жен. (прост.). Спившийся, беспутный человек. | уменьш. забулдыжка, и, муж. и жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБУЛДЫГА — ·об. человек беспутный, распутный, пропойца, гуляка, ёра, буян. Забулдыжный, к этому роду жизни относящийся. Забулдыжить, забулдыжничать, пьянствовать и распутничать. Забулдыжничанье ср. жизнь и действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
забулдыга — пьяница, беспутный человек . Согласно Горяеву (ЭС 113), возникло из *заблудыга от блудить. Маловероятно, так как это слово нельзя отрывать от булдыга дубина, булава (владим.), также буян (Даль) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Забулдыга — м. и ж. 1. разг. сниж. Спившийся, беспутный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забулдыга — забулдыга, забулдыги, забулдыги, забулдыг, забулдыге, забулдыгам, забулдыгу, забулдыг, забулдыгой, забулдыгою, забулдыгами, забулдыге, забулдыгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
забулдыга — Искон. Преф. образование от булдыга «гуляка, пьяница» < «дубина, булава», суф. производного от утраченного булда (от була «шишка, дубина», от которого с суф. ав(а) было образовано также булава). Ср. балда … Этимологический словарь русского языка
забулдыга — Образовано с помощью приставки от существительного булдыга – гуляка, пьяница (сохранилось только в диалектах), в свою очередь образованного от существительного булда, которое, видимо, родственно утраченному була – дубина … Этимологический словарь русского языка Крылова
забулдыга — забулд ыга, и, муж. и жен … Русский орфографический словарь