-
1 заблуждаться
être dans l'erreur, faire erreur; faire fausse route; se tromper ( ошибаться)он глубоко заблуждается насчет него — il se trompe énormément sur son compte -
2 être dans l'erreur
Le dictionnaire commercial Français-Russe > être dans l'erreur
-
3 être dans l'erreur
заблуждаться -
4 faire erreur
заблуждаться -
5 s'illusionner
s'illusionner sur... — заблуждаться насчёт... -
6 s'abuser
si je ne m'abuse — если я не ошибаюсь -
7 se faire des illusions sur qn
заблуждаться на чей-либо счет, идеализировать кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > se faire des illusions sur qn
-
8 se tromper
заблуждатьсяошибаться -
9 aberrer
viошибаться, заблуждаться; отклоняться от истины -
10 errer
-
11 erreur
fзаблуждение; погрешность, ошибкаvous faites erreur — вы ошибаетесь, вы заблуждаетесьêtre dans l'erreur — быть в заблуждении, заблуждатьсяsortir de son erreur — понять свою ошибкуtirer d'une erreur — вывести из заблужденияtomber dans l'erreur — впасть в заблуждение, в ошибкуil y a erreur — здесь ошибка, это неверноil n'y a pas d'erreur разг. — это так; всё правильноerreur d'impression; erreur typographique — опечаткаsauf erreur ou omission — если нет, не считая ошибки или пропуска ( формула в конце счёта)••erreur d'aiguillage — ошибка, недосмотр -
12 illusion
fиллюзия, обманчивое представление; заблуждение; видимость; уст. наваждение, обманillusion des amputés мед. — фантом ампутированныхentretenir qn dans une illusion — поддерживать в ком-либо иллюзию; создавать у кого-либо впечатление (, что...)faire illusion — создавать видимость, производить впечатление; вводить в заблуждениеse faire illusion sur... — обманываться, ошибаться, заблуждаться в... -
13 œil
m (pl yeux )1) глаз, око••yeux bordés de jambon [d'anchois] — красные векиyeux de merlan frit — бесцветные глаза; томные глазаmauvais œil — дурной глазentre quatre yeux (разг. quatre-z-yeux ) — с глазу на глазpour les beaux yeux de qn разг. — ради чьих-либо прекрасных глазaux yeux de... — на глазах у кого-либо; в чьих-либо глазах, в чьём-либо мненииsous les yeux de... — на глазах у...jusqu'aux yeux, par-dessus les yeux loc adv — по горло, до пресыщенияavoir l'œil sur... — не спускать глаз, следить за...avoir l'œil américain разг. — определять с первого взгляда; иметь намётанный глазavoir le coup d'œil juste — обладать верным глазомеромn'avoir d'yeux que pour qn — только на него и смотреть; ни о ком другом не думать кроме негоavoir l'œil en coulisse разг. — косить глазомavoir un œil qui dit merde à l'autre, avoir les yeux qui se croisent les bras разг. — быть косоглазым; ≈ один глаз на вас, другой на Арзамасavoir qn à l'œil разг. — не спускать глаз с кого-либоavoir l'œil à tout — наблюдать за всемavoir les yeux plus grands que le ventre — 1) положить себе слишком много еды 2) иметь завидущие глаза; замахиваться сверх своих возможностейn'avoir plus que les [ses] yeux pour pleurer — всё потерять, разоритьсяcrever [sauter] aux yeux — бросаться в глазаcrever les yeux — 1) выколоть глаза 2) перен. колоть глазаse crever разг. [s'user] les yeux — портить глазаdonner dans l'œil разг. — приглянутьсяêtre tout yeux, tout oreilles — жадно смотреть и слушатьfaire de l'œil à qn — подмигивать; строить глазкиfaire de gros yeux à qn — сердито глядеть на кого-либоfaire un sale œil à qn — злобно смотреть на кого-либоfaire des yeux tout blancs разг. — закатить глазаfaire des yeux de crapaud mort d'amour — делать томные глазаfaire des yeux en billes [en boules] de loto — таращить глазаfermer les yeux de qn [à qn] — закрыть глаза кому-либо; присутствовать при чьей-либо смертиfermer les yeux sur... — закрывать глаза на...en foutre plein les yeux прост. — пускать пыль в глазаmettre qch sous les yeux à qn — показать что-либо кому-либо; сунуть что-либо кому-либо под носmonter un œil à qn прост. — подбить глаз кому-либоouvrir les yeux — 1) проснуться 2) видеть всё как естьouvrir [dessiller] les yeux à qn — открыть глаза кому-либоouvrir l'œil (et le bon) разг. — быть внимательным, бдительным; смотреть в обаouvrir de grands yeux — раскрыть глаза от удивленияperdre un œil — ослепнуть на один глазse rincer l'œil разг. — смотреть с удовольствием, с вожделениемsortir par les yeux разг. — вызывать отвращение, надоестьtaper dans l'œil разг. — приглянутьсяtaper de l'œil разг. — клевать носом; спатьtenir l'œil à qn, tenir qn à l'œil — присматривать за кем-либоtirer l'œil — привлекать вниманиеvoir qch de bon [de mauvais] œil — смотреть одобрительно [неодобрительно] на что-либоvoir qch d'un œil indifférent, dédaigneux, favorable — смотреть на что-либо равнодушно, презрительно; благосклонноt'as donc pas les yeux en face des trous прост. — у тебя что, глаз нет?, продери глаза!je m'en bats l'œil разг. — мне в высшей степени безразличноpas plus que dans mon œil разг. — хоть шаром покатиmon œil! разг. — как бы не так!, как же!, вот ещё!œil pour œil, dent pour dent — око за око, зуб за зуб2)(coup d')œil — 1) взгляд, взор 2) глазомер 3) проницательность 4) зрелище, видpour le coup d'œil — чтобы только взглянутьça vaut le coup d'œil — на это стоит взглянутьrisquer [glisser, jeter] un œil — взглянуть украдкойjeter (un peu) les yeux sur... — бросить взгляд, взглянуть на...jusqu'aux yeux разг. — всласть, как только можно3) внешний видavoir de l'œil — прекрасно, шикарно выглядетьavoir plus d'œil que... — выглядеть лучше, быть интересней, чем...4) глазокœil magique (cathodique) — магический глаз, индикатор настройки7) (pl œils) тех. гнездо8) (pl œils) серьга (изолятора, пружины)9) игра ( драгоценного камня)10) глазок; почкаtailler à deux yeux — оставить ( на черенке) два глазка12) блёстка ( на бульоне)13) (pl œils) полигр. очко литеры16) pl разг. очки -
14 s'aveugler
( sur) заблуждаться -
15 s'égarer
-
16 se blouser
разг. ошибаться, заблуждаться -
17 se désabuser
-
18 se détromper
détrompez-vous — не верьте этому (тому, что вы сами говорите); не обманывайте себя -
19 se duper
-
20 se fourvoyer
1) сбиться с дороги, с пути; уклониться от правильного пути; заблудиться2) заблуждаться, ошибаться3) пролезть, продраться; впутатьсяse fourvoyer dans une entreprise dangeureuse — впутаться в опасное дело
См. также в других словарях:
заблуждаться — Ошибаться, согрешить, обознаться, впасть в заблуждение (в ошибку); заблудиться, заплутаться, запутаться, сбиться (свихнуться, уклониться) с пути (дороги), потерять дорогу. Ср. блуждать … Словарь синонимов
ЗАБЛУЖДАТЬСЯ — ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, заблуждаюсь, заблуждаешься, несовер. Ошибаться, иметь неправильное мнение. Вы заблуждаетесь, считая его искренним человеком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЛУЖДАТЬСЯ — ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Иметь ошибочное, неправильное мнение. Глубоко з. насчёт кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заблуждаться — • глубоко заблуждаться … Словарь русской идиоматики
заблуждаться — • ошибаться, заблуждаться, обманываться, просчитаться Стр. 0752 Стр. 0753 Стр. 0754 Стр. 0755 Стр. 0756 Стр. 0757 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Заблуждаться — несов. неперех. Иметь ошибочное, ложное представление о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заблуждаться — заблуждаться, заблуждаюсь, заблуждаемся, заблуждаешься, заблуждаетесь, заблуждается, заблуждаются, заблуждаясь, заблуждался, заблуждалась, заблуждалось, заблуждались, заблуждайся, заблуждайтесь, заблуждающийся, заблуждающаяся, заблуждающееся,… … Формы слов
заблуждаться — Представляет собой возвратную форму глагола заблуждать (см. заблудиться), образованного с помощью приставки от старославянского блуждати – ошибаться … Этимологический словарь русского языка Крылова
заблуждаться — заблужд аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
заблуждаться — (I), заблужда/юсь, да/ешься, да/ются … Орфографический словарь русского языка
заблуждаться — аюсь, аешься; нсв. Неправильно думать, судить о чём л.; ошибаться в своих представлениях, суждениях. Вы глубоко заблуждаетесь … Энциклопедический словарь