-
1 разориться
-
2 casser la marmite
-
3 промотаться
-
4 être réduit à blanc estoc
Dictionnaire français-russe des idiomes > être réduit à blanc estoc
-
5 se faire nettoyer
разориться; проиграть все -
6 baraque
f1) барак2) балаган3) палатка (рыночная, ярмарочная); ларёк5) разг. пренебр. заведение, "лавочка"••casser [défoncer, faire sauter] la baraque разг. — 1) всё разнести, уничтожить существующий порядок; поднять скандал 2) сорвать ( планы), провалить 3) иметь бешеный успех ( об артисте)6) разг. неразбериха -
7 cuit
1. adj ( fém - cuite)1) варёный; печёный; отваренныйvin cuit — вино, подвергнутое тепловой обработке••2) обожжённый3) тех. вулканизированный4) разг. пропащий; разорившийсяêtre cuit разг. — 1) попасться, пропасть 2) уст. разориться 3) "влипнуть"5) прост. пьяный2. mжареное, варёное••c'est du tout cuit разг. — дело в шляпе -
8 culbute
f1) кувырканье; падение ( вниз головой); спорт сальтоfaire une culbute — полететь кубарем••faire la culbute — 1) разориться 2) пасть ( о министерстве) 3) получить 100-процентную прибыль3) тех. опрокидывание, сбрасывание; обвал калош ( в печи)faire la culbute — продавать в два раза дороже -
9 culotte
fculotte de cheval — 1) рейтузы 2) мед. жировые отложения на бёдрахculottes longues — длинные штаны, брюки••porter (la) culotte — главенствовать в семье ( о жене)jouer ses culottes — поставить последнее на картуlaisser [poser] culotte груб. — оправлятьсяfaire dans sa culotte груб. — наложить в штаны от страхаy laisser sa culotte разг. — разориться, остаться без штановmarquer à la culotte разг. — наступать на пятки соперникуculotte de boxe — трусы боксёра3) пищ. кострец, заднетазовая часть телятины; задняя часть бараньей туши5) разг. уст. опьянение -
10 estoc
mfrapper d'estoc et de taille — 1) колоть и рубить 2) перен. рубить сплеча2) пеньcouper un arbre à blanc estoc — срубить дерево у самого корня, под корень••être réduit à blanc estoc — разориться дотла -
11 faillite
f1) несостоятельность, банкротство, разорение, крахfaillite personnelle юр. — санкция в отношении несостоятельного коммерсантаmise en faillite — признание несостоятельностиdemande en faillite — требование об объявлении несостоятельностиfaire faillite — обанкротиться, разориться, потерпеть крахêtre en faillite — быть несостоятельным должником2) провал, неудача -
12 nettoyer
vtnettoyer une plaie — промывать рану2) опустошать; подчищатьse faire nettoyer — разориться, проиграть всё5) прост. убить, прикончить• -
13 œil
m (pl yeux )1) глаз, око••yeux bordés de jambon [d'anchois] — красные векиyeux de merlan frit — бесцветные глаза; томные глазаmauvais œil — дурной глазentre quatre yeux (разг. quatre-z-yeux ) — с глазу на глазpour les beaux yeux de qn разг. — ради чьих-либо прекрасных глазaux yeux de... — на глазах у кого-либо; в чьих-либо глазах, в чьём-либо мненииsous les yeux de... — на глазах у...jusqu'aux yeux, par-dessus les yeux loc adv — по горло, до пресыщенияavoir l'œil sur... — не спускать глаз, следить за...avoir l'œil américain разг. — определять с первого взгляда; иметь намётанный глазavoir le coup d'œil juste — обладать верным глазомеромn'avoir d'yeux que pour qn — только на него и смотреть; ни о ком другом не думать кроме негоavoir l'œil en coulisse разг. — косить глазомavoir un œil qui dit merde à l'autre, avoir les yeux qui se croisent les bras разг. — быть косоглазым; ≈ один глаз на вас, другой на Арзамасavoir qn à l'œil разг. — не спускать глаз с кого-либоavoir l'œil à tout — наблюдать за всемavoir les yeux plus grands que le ventre — 1) положить себе слишком много еды 2) иметь завидущие глаза; замахиваться сверх своих возможностейn'avoir plus que les [ses] yeux pour pleurer — всё потерять, разоритьсяcrever [sauter] aux yeux — бросаться в глазаcrever les yeux — 1) выколоть глаза 2) перен. колоть глазаse crever разг. [s'user] les yeux — портить глазаdonner dans l'œil разг. — приглянутьсяêtre tout yeux, tout oreilles — жадно смотреть и слушатьfaire de l'œil à qn — подмигивать; строить глазкиfaire de gros yeux à qn — сердито глядеть на кого-либоfaire un sale œil à qn — злобно смотреть на кого-либоfaire des yeux tout blancs разг. — закатить глазаfaire des yeux de crapaud mort d'amour — делать томные глазаfaire des yeux en billes [en boules] de loto — таращить глазаfermer les yeux de qn [à qn] — закрыть глаза кому-либо; присутствовать при чьей-либо смертиfermer les yeux sur... — закрывать глаза на...en foutre plein les yeux прост. — пускать пыль в глазаmettre qch sous les yeux à qn — показать что-либо кому-либо; сунуть что-либо кому-либо под носmonter un œil à qn прост. — подбить глаз кому-либоouvrir les yeux — 1) проснуться 2) видеть всё как естьouvrir [dessiller] les yeux à qn — открыть глаза кому-либоouvrir l'œil (et le bon) разг. — быть внимательным, бдительным; смотреть в обаouvrir de grands yeux — раскрыть глаза от удивленияperdre un œil — ослепнуть на один глазse rincer l'œil разг. — смотреть с удовольствием, с вожделениемsortir par les yeux разг. — вызывать отвращение, надоестьtaper dans l'œil разг. — приглянутьсяtaper de l'œil разг. — клевать носом; спатьtenir l'œil à qn, tenir qn à l'œil — присматривать за кем-либоtirer l'œil — привлекать вниманиеvoir qch de bon [de mauvais] œil — смотреть одобрительно [неодобрительно] на что-либоvoir qch d'un œil indifférent, dédaigneux, favorable — смотреть на что-либо равнодушно, презрительно; благосклонноt'as donc pas les yeux en face des trous прост. — у тебя что, глаз нет?, продери глаза!je m'en bats l'œil разг. — мне в высшей степени безразличноpas plus que dans mon œil разг. — хоть шаром покатиmon œil! разг. — как бы не так!, как же!, вот ещё!œil pour œil, dent pour dent — око за око, зуб за зуб2)(coup d')œil — 1) взгляд, взор 2) глазомер 3) проницательность 4) зрелище, видpour le coup d'œil — чтобы только взглянутьça vaut le coup d'œil — на это стоит взглянутьrisquer [glisser, jeter] un œil — взглянуть украдкойjeter (un peu) les yeux sur... — бросить взгляд, взглянуть на...jusqu'aux yeux разг. — всласть, как только можно3) внешний видavoir de l'œil — прекрасно, шикарно выглядетьavoir plus d'œil que... — выглядеть лучше, быть интересней, чем...4) глазокœil magique (cathodique) — магический глаз, индикатор настройки7) (pl œils) тех. гнездо8) (pl œils) серьга (изолятора, пружины)9) игра ( драгоценного камня)10) глазок; почкаtailler à deux yeux — оставить ( на черенке) два глазка12) блёстка ( на бульоне)13) (pl œils) полигр. очко литеры16) pl разг. очки -
14 plongeon
I m1) ныряние, прыжок в водуplongeon simple — стартовый прыжок••faire le plongeon — 1) перен. присесть от страха ( при выстреле); уклониться, скрыться (от упрёков и т. п.) 2) разг. разориться; потерять крупную сумму денег 3) разг. преставиться, умереть3) спорт горизонтальный бросок за мячом (напр., вратаря)4) разг. падение5) перен. погружение ( в какую-либо среду)II m орнит. -
15 torche
f1) факелêtre transformé en torche vivante — заживо сгореть2) пучок соломы; жгут••se mettre en torche — 1) разг. разориться 2) ав. вытягиваться "жгутом" ( о парашюте)parachute en torche ав. — парашют в форме груши3)5) свитый жгутом край плетёных изделий -
16 дотла
complètement ( полностью); de fond en comble ( до основания)разориться дотла — être ruiné de fond en comble; être à fond de cale (fam)сгореть дотла — être réduit en cendres -
17 прогорать
1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consuméдрова в печке прогорели — les bûches dans le poêle ont brûlé -
18 прогореть
1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consuméдрова в печке прогорели — les bûches dans le poêle ont brûlé -
19 прожиться
разг.manger son argent; se ruiner ( разориться) -
20 проиграться
разг.perdre vt au jeu; se ruiner au jeu ( разориться)
См. также в других словарях:
разориться — обанкротиться, потерять состояние, прогореть, обеднеть, обнищать; вылететь в трубу, накрыться медным тазом, оказаться на мели, профуфыниться, промотаться, пропиться, поиздержаться, израсходоваться, захудать, изубыточиться, растрясти карман,… … Словарь синонимов
РАЗОРИТЬСЯ — РАЗОРИТЬСЯ, разорюсь, разоришься, совер. (к разоряться). Потерять свое богатство, утратить материальное благосостояние, обнищать. «С тех пор захудал, разорился Вавилов.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗОРИТЬСЯ — РАЗОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; совер. Потерять богатство, достаток, обнищать. Богач разорился. Р. на покупки (истратить все свои деньги; разг. шутл.). | несовер. разоряться, яюсь, яешься. | сущ. разорение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
разориться — ▲ разрушиться ↑ относительно, финансы разорение финансовый крах. разориться. банкротство. банкрот. обанкротиться. прогореть (разг). вылететь в трубу (прост). остаться без рубашки [в одной рубашке]. до последней рубашки проиграться. пойти по миру… … Идеографический словарь русского языка
разориться — • начисто разориться … Словарь русской идиоматики
Разориться — сов. неперех. см. разоряться I 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разориться — разориться, разорюсь, разоримся, разоришься, разоритесь, разорится, разорятся, разорясь, разорился, разорилась, разорилось, разорились, разорись, разоритесь, разорившийся, разорившаяся, разорившееся, разорившиеся, разорившегося, разорившейся,… … Формы слов
разориться — разор иться, р юсь, р ится … Русский орфографический словарь
разориться — (II), разорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
разориться — Syn: обанкротиться, потерять состояние, прогореть, обеднеть, обнищать Ant: разбогатеть … Тезаурус русской деловой лексики
разориться — рюсь, ришься; св. 1. (на ком чём). Лишиться достатка, богатства; прийти в упадок; обнищать. Р. на бегах, на женщинах. Крепкие некогда хозяйства разорились. Русские деревни разорились. Р. на биржевых спекуляциях. 2. на кого что. Шутл. Потратить на … Энциклопедический словарь