-
1 trantran
-
2 cosa
fgran / poca cosa — нечто (не)значительное, (не)важноеcose grosse — нечто очень важное / серьёзноеè la stessa cosa — это одно и то же; это безразлично, всё равноqualsiasi / qualunque cosa — что угодноfra le altre cose разг. — между прочимcose da pazzi / da matti / dell'altro mondo — нечто невероятноеcredersi qualche cosa — воображать о себе невесть чтоcose da mangiare разг. — еда, питание, съестные продуктыcos'è quella cosa lì...? — что это там...?dimmi una cosa — скажи-ка мне...cose da raccontarsi a veglia — см. vegliamettere da parte qualche cosa — кое-что отложить, иметь кое-какие сбереженияservire a qualche cosa — кое на что / кое для чего пригодиться / сгодитьсяnon è gran cosa — не бог весть чтоdiventare qualche cosa — кое-чего добиться / достичьper la qual cosa... — по(э)тому..., почему..., что...sopra ogni cosa (al mondo) — больше / превыше всего (на свете)(che) cosa vi devo? — сколько я вам должен?una cosa di due ore — что-то около двух часов, примерно два часа2) дело, делаcose di stato, la cosa pubblica — государственные дела; государствоcose di casa — наши домашние дела4) pl разг. менструация•Syn:••da cosa nasce cosa — из ничего ничего и не бывает, только из чего-то что-то получитсяbuone cose!; tante belle cose! — всего хорошего!cosa fatta capo ha prov — что сделано, то сделано, сделанного не воротишь; ничего не поделаешь! разг. -
3 fastidio
mбеспокойство, неприятность; отвращение; скукаavere / pigliare in fastidio — питать отвращение, доставлять беспокойство, мешатьSyn: -
4 incerto
1. agg1) неопределённый, сомнительный; недостоверный, неточный2) неточный3) неизвестный4) неуверенный, нерешительный5) неустойчивый, изменяющийсяstagione incerta, tempo incerto — неустойчивая / переменная погодаluce incerta — слабый / рассеянный свет2. m1) неизвестное2) pl непостоянный / случайный / побочный заработок3) pl неприятности, трудностиgl'i della vita — превратности судьбы, житейские невзгоды•Syn:Ant: -
5 incomodo
1. agg1) неудобный; затруднительный, стесняющийstare incomodo — 1) чувствовать себя неудобно 2) терпеть неудобства2) докучливый2. m1) неудобство; беспокойство, стеснениеdare un incomodo — доставить беспокойство, обеспокоитьscusi l'incomodo!, scusate dell'incomodo! — извините за беспокойство!prendersi l'incomodo di (+ inf)...) — взять на себя труд...2) нездоровье, недомоганиеquant'è il suoincomodo? — сколько вам за вашу услугу?•Syn:Ant: -
6 parere
I 1. непр.; vi (e)1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожимquesto pare una cosa difficile — это кажется труднымtu mi pari malata — у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна2) обращать на себя вниманиеfare qc per parere — делать что-либо, чтобы обратить на себя внимание / произвести впечатлениеper non parere — чтобы не вызвать подозрения / не привлечь внимания2. непр.; v impers1)mi pare di sognare — мне кажется, что это сонpare che voglia piovere — кажется, пойдёт дождьmi pare che tu abbia ragione — мне кажется / я думаю, что ты правmi pare di sì — думаю да, кажется да(non) ti pare? — не так ли?, ведь так же?fa' come ti pare — поступай, как знаешьfa quel che gli pare (e piace) — он делает всё по-своему / как ему вздумаетсяmi pare che non sia / non mi pare che sia il caso di scherzare — мне кажется, что сейчас не до шутокora mi pare il momento adatto... — сейчас, кажется, самое время...che ti pare di questo vestito? — как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье?fatelo, se vi pare — делайте это, если считаете нужным•Syn:Ant:••mi pare e non mi pare — мне (и верится и) не верится; и да и нетparere e non essere; come filare e non tessere prov — хорош, пригож, да к делу не гожII m1) мнение, отзывessere di parere — придерживаться мненияmutar parere — изменить мнениеdar parere favorevole — дать благоприятный отзыв2) советandare per un parere da un avvocato — обратиться за советом к адвокату•Syn:••III mвидимость, внешний вид, внешнее подобиеè tutto un parere — это всё лишь одна видимость, это всё показное -
7 tran tran
m; = trantranобыдёнщина, житейские будни -
8 мелочь
ж.1) собир. minutaglia; minuteria ( мелкие предметы)2) собир. spiccioli m pl3) ( пустяк) bazzeccola, minuziaразмениваться на мелочи / по мелочам — perdersi in inezie; agire in piccolo -
9 суета
ж.1) ( хлопоты) affaccendamento m, l'affaccendarsi, lo sfaccendare2) ( житейские заботы) il tran tran ( della vita quotidiana)3) книжн. ( тщета) vanitàсуета сует — vanità delle vanità; ср. fiera della vanità -
10 fastidio
fastìdio m беспокойство, неприятность; отвращение; скука i piccoli fastidi della vita -- мелкие житейские заботы averein fastidio -- питать отвращение (к + D), доставлять беспокойство, мешать (+ D) darsi fastidio -- беспокоиться (о + S) venire in fastidio -- надоесть, приесться, опротиветь dare fastidio -- надоедать, докучать -
11 incerto
incèrto 1. agg 1) неопределенный, сомнительный; недостоверный, неточный esito incerto -- сомнительный исход notizie incerte -- недостоверные известия 2) неточный 3) неизвестный 4) неуверенный, нерешительный mosse incerte -- нерешительные движения stile incerto -- неровный стиль 5) неустойчивый, изменяющийся stagione incerta, tempo incerto -- неустойчивая <переменная> погода luce incerta -- слабый <рассеянный> свет 2. m 1) неизвестное 2) pl непостоянный <случайный, побочный> заработок 3) pl неприятности, трудности gl'incerto della vita -- превратности судьбы, житейские невзгоды gl'incerti del mestiere -- трудности профессии -
12 incomodo
incòmodo 1. agg 1) неудобный; затруднительный, стесняющий tempo incomodo -- неудобное время stare incomodo а) чувствовать себя неудобно б) терпеть неудобства 2) докучливый 2. m 1) неудобство; беспокойство, стеснение gl'incomodi della vita -- житейские невзгоды dare un incomodo -- доставить беспокойство, обеспокоить scusi l'incomodo!, scusate dell'incomodo! -- извините за беспокойство! levarel'incomodo fam fig а) не мешать б) уйти, закончить визит prendersi l'incomodo -- взять на себя труд 2) нездоровье, недомогание gl'incomodi della vecchiaia -- старческие недуги il solito incomodo -- обычное недомогание 3) плата за услугу quant'è il suo incomodo? -- сколько вам за вашу услугу? il terzo incomodo -- третий лишний -
13 parere
parére* I 1. vi (e) 1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожим parere contento -- казаться довольным questo pare una cosa difficile -- это кажется трудным tu mi pari malata -- у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна 2) обращать на себя внимание fare qc per parere -- делать что-л, чтобы обратить на себя внимание <чтобы произвести впечатление> per non parere -- чтобы не вызвать подозрения <не привлечь внимания> 2. v impers 1) кажется, возможно, может быть mi pare di sognare -- мне кажется, что это сон pare che voglia piovere -- кажется, пойдет дождь pare che tu abbia ragione -- возможно, ты и прав 2) предполагать, думать, держаться мнения, считать mi pare che tu abbia ragione -- мне кажется <я думаю>, что ты прав mi pare di sì -- думаю да, кажется да (ben) mi pareva! -- я так и знал! (non) ti pare? -- не так ли?, ведь так же? ma ti pare? -- неужели? fa' come ti pare -- поступай, как знаешь come ti pare? -- как ты думаешь? che te ne pare? -- что ты об этом думаешь? fa quel che gli pare (e piace) -- он делает все по-своему <как ему вздумается> mi pare che non siail caso di scherzare -- мне кажется, что сейчас не до шуток ora mi pare il momento adatto... -- сейчас, кажется, самое время... che ti pare di questo vestito? -- как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье? fatelo, se vi pare -- делайте это, если считаете нужным Vi dò incomodo? -- Ma che vi pare? -- Я вас стесняю? -- Да что вы? Почему вы так думаете? senza parere -- незаметно, потихоньку, втихомолку; деликатно, ненавязчиво mi pare e non mi pare -- мне ( и верится и) не верится; и да и нет parere e non essere Х come filare e non tessere prov -- ~ хорош, пригож, да к делу не гож parére II m 1) мнение, отзыв parere scritto -- докладная записка dare il proprio parere -- высказать свое мнение a mio parere -- по-моему, по моему мнению essere di parere -- придерживаться мнения mutar parere -- изменить мнение essere di parere contrario -- быть противоположного мнения dar parere favorevole -- дать благоприятный отзыв 2) совет andare per un parere da un avvocato -- обратиться за советом к адвокату i pareri di Perpetua -- мудрые житейские советы parére III m видимость, внешний вид, внешнее подобие Х tutto un parere -- это все лишь одна видимость, это все показное -
14 trantran
-
15 fastidio
fastìdio ḿ беспокойство, неприятность; отвращение; скука i piccoli fastidi della vita — мелкие житейские заботы averein fastidio — питать отвращение (к + D), доставлять беспокойство, мешать (+ D) darsi fastidio — беспокоиться (о + S) venire in fastidio — надоесть, приесться, опротиветь darefastidio — надоедать, докучать -
16 incerto
incèrto 1. agg 1) неопределённый, сомнительный; недостоверный, неточный esito incerto — сомнительный исход notizie incerte — недостоверные известия 2) неточный 3) неизвестный 4) неуверенный, нерешительный mosse incerte — нерешительные движения stile incerto — неровный стиль 5) неустойчивый, изменяющийся stagione incerta, tempo incerto — неустойчивая <переменная> погода luce incerta — слабый <рассеянный> свет 2. m 1) неизвестное 2) pl непостоянный <случайный, побочный> заработок 3) pl неприятности, трудности gl'incerto della vita — превратности судьбы, житейские невзгоды gl'incerti del mestiere — трудности профессии -
17 incomodo
incòmodo 1. agg 1) неудобный; затруднительный, стесняющий tempo incomodo — неудобное время stare incomodo а) чувствовать себя неудобно б) терпеть неудобства 2) докучливый 2. m 1) неудобство; беспокойство, стеснение gl'incomodi della vita — житейские невзгоды dare un incomodo — доставить беспокойство, обеспокоить scusi l'incomodo!, scusate dell'incomodo! — извините за беспокойство! levarel'incomodo fam fig а) не мешать б) уйти, закончить визит prendersi l'incomodo — взять на себя труд 2) нездоровье, недомогание gl'incomodi della vecchiaia — старческие недуги il solito incomodo — обычное недомогание 3) плата за услугу quant'è il suo incomodo? — сколько вам за вашу услугу? -
18 parere
parére* Í 1. vi (e) 1) казаться, представляться, иметь вид; быть похожим parere contento — казаться довольным questo pare una cosa difficile — это кажется трудным tu mi pari malata — у тебя больной вид, мне кажется, что ты больна 2) обращать на себя внимание fare qc per parere — делать что-л, чтобы обратить на себя внимание <чтобы произвести впечатление> per non parere — чтобы не вызвать подозрения <не привлечь внимания> 2. v impers 1) кажется, возможно, может быть mi pare di sognare — мне кажется, что это сон pare che voglia piovere — кажется, пойдёт дождь pare che tu abbia ragione — возможно, ты и прав 2) предполагать, думать, держаться мнения, считать mi pare che tu abbia ragione — мне кажется <я думаю>, что ты прав mi pare di sì — думаю да, кажется да (ben) mi pareva! — я так и знал! (non) ti pare? — не так ли?, ведь так же? ma ti pare? — неужели? fa' come ti pare — поступай, как знаешь come ti pare? — как ты думаешь? che te ne pare? — что ты об этом думаешь? fa quel che gli pare (e piace) — он делает всё по-своему <как ему вздумается> mi pare che non siail caso di scherzare — мне кажется, что сейчас не до шуток ora mi pare il momento adatto … — сейчас, кажется, самое время … che ti pare di questo vestito? — как тебе нравится это платье?, что ты скажешь про это платье? fatelo, se vi pare — делайте это, если считаете нужным Vi dò incomodo? — Ma che vi pare? — Я вас стесняю? — Да что вы? Почему вы так думаете?¤ senza parere — незаметно, потихоньку, втихомолку; деликатно, ненавязчиво mi pare e non mi pare — мне (и верится и) не верится; и да и нет parere e non essere è come filare e non tessere prov — ~ хорош, пригож, да к делу не гожparére II m 1) мнение, отзыв parere scritto — докладная записка dare il proprio parere — высказать своё мнение a mio parere — по-моему, по моему мнению essere di parere — придерживаться мнения mutar parere — изменить мнение essere di parere contrario — быть противоположного мнения dar parere favorevole — дать благоприятный отзыв 2) совет andare per un parere da un avvocato — обратиться за советом к адвокату¤ i pareri di Perpetua — мудрые житейские советыparére III ḿ видимость, внешний вид, внешнее подобие è tutto un parere — это всё лишь одна видимость, это всё показное -
19 tran tran
-
20 trantran
tran tran, trantran ḿ обыдёнщина, житейские будни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Житейские воззрения кота Мурра — Lebensansichten des Katers Murr Издание 1855 года. На обложке книги рисунок кота Мурра, предположительно выполненн … Википедия
житейские мелочи — сущ., кол во синонимов: 8 • будни (9) • жизненная проза (8) • житейская проза (8) … Словарь синонимов
Житейские понятия — (ст. слав. – жито – хлеб) – это суждения и представления, выработанные народом практикой своей долгой жизни и деятельности. Сюда входят жизненные аксиомы, типа «железо в воде тонет», «вода не горит», «человек растет» и т.д. Сюда также входят… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Воспоминания литературные и житейские (Тургенева) — В этот отдел внесено 17 произведений: 1) Вместо вступления. 2) Литературный вечер у Плетнева. 3) Вспоминания о Белинском. 4) Гоголь, Жуковский, Крылов, Лермонтов, Загоскин. 5) Поездка в Альбано. 6) По поводу Отцов и детей . 7) (из парижских… … Словарь литературных типов
Понятие — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Понятие отображённое в мышлении единство существенных свойств, связей и отношен … Википедия
Понятия — Понятие форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в их противоречии и развитии; мысль или система мыслей, обобщающая, выделяющая предметы некоторого класса по определённым общим и в совокупности… … Википедия
The Sims Life Stories — The Sims. Житейские истории Обложка игры, версия для Windows Разработчик … Википедия
Выготский — Выготский, Лев Семёнович Лев Семёнович Выготский Дата рождения: 5 (17) ноября 1896(1896 11 17) Место рождения: Орша, Российская империя … Википедия
Лев Выготский — Лев Семёнович Выготский Дата рождения: 17 ноября, 1896 Место рождения: Орша, Беларусь Дата смерти: 11 июня, 1934 Место смерти: Москва, СССР Научная сфера … Википедия
Лев Семенович Выготский — Лев Семёнович Выготский Дата рождения: 17 ноября, 1896 Место рождения: Орша, Беларусь Дата смерти: 11 июня, 1934 Место смерти: Москва, СССР Научная сфера … Википедия
Лев Семёнович Выготский — Дата рождения: 17 ноября, 1896 Место рождения: Орша, Беларусь Дата смерти: 11 июня, 1934 Место смерти: Москва, СССР Научная сфера … Википедия