-
101 булуулаах
имеющий добычу; с... добычей; имеющий находку; с... находкой; тыаттан элбэх булуулаах төннөр из тайгй он возвращается с богатой добычей; ср. бултаах 1. -
102 олжо
добыча, трофей (на войне, на охоте);атасы Манас эр көк жал - олжого кыргыз кеткенде - Алтайга барып туулган фольк. отец (Семетея) сивогривый богатырь Манас родился на Алтае, когда киргизы (из Таласа туда) были уведены как добыча;олжо катын ист. жена, полученная в качестве военной добычи (считалась ниже "законной" жены);олжого түш- попасть в плен в качестве добычи;олжого түшүр- пленить, взять в плен в качестве добычи;олжого бат- получить большую добычу;олжо-буйла добыча-добытки, всякого рода добыча;бүгүн олжо-буйла көп болду сегодня добычи было много;олжо-буйла менен кайттык мы вернулись с кое-какой добычей, мы вернулись не с пустыми руками;эмне олжо-буйла менен кайттыңар? с какой добычей вы вернулись?ал-жайымды, олжо-буйламды сурабайсыңар вы не спрашиваете, как я себя чувствую, какие у меня добытки;ит жеминдей олжо см. жем;олжо агасы см. нокто. -
103 олжолуу
с добычей, имеющий добычу;сапар олжолуу болсун! да будет поездка удачной! (а в старое время да будет поход или набег с добычей!). -
104 préda
[\préda`t, \préda`ja, \préda`k] 1. (zsákmány) добыча;2. átv. (áldozat) жертва, добыча;szabad \préda`ra bocsát — отдать что-л. на поток и разграбление; vminek \préda`jává lesz — падать/пасть жертвой чего-л.; a város a tűz \préda`jává lett — город стал добычей огняvkinek \préda`jára bocsát — отдать на расхищение кому-л.; сделать добычей кого-л.;
-
105 production control pod
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > production control pod
-
106 get away
а) уходить; отправляться; удирать; выбираться;б) удрать с добычей (with); amer. выйти из положения, выйти сухим из воды (with);в) aeron. взлететь, оторваться;г) amer. авто трогать с места* * *1 (a) используемый для бегства2 (n) бегство; выход из укрытия; побег; старт; трогание с места* * *удирать, ускользнуть; выбираться, уходить, отправляться; выйти сухим из воды, выйти из положения; избежать; трогать с места; оторваться, взлететь, выиграть состязание* * *1) уходить 2) удрать с добычей (with); амер. выйти из положения, выйти сухим из воды (with) 3) авиац. взлететь 4) амер.; авто трогать с места 5) быть в отпуске -
107 production control pod
подводный стыковочный блок системы управления добычей, подводный коллектор системы управления добычейАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > production control pod
-
108 Όποιος γίνεται πρόβατο τον τρώει ο λύκος
Тот кто становится овцой, становится добычей волка• Тот кто ведет себя как жертва, становится добычей хищникаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος γίνεται πρόβατο τον τρώει ο λύκος
-
109 уогагорæг
(мн. уогагоргутæ)лæгъузгæнгутæ, уогагоргутæ, къæрнихтæ, балций ранæхстæр уогæй, уæхæн æхсæвæбæл баковунцæ хуцаумæ − злодеи, охотники за легкой добычей, воры, отправляясь в поход, богу молятся за такую ночь (57; 55)
-
110 добыча
ж1. (по знач. гл. добыть) бадастдарорй, пайдокунӣ; кандан(и), канӣ; механизация добычи торфа механиконидани торфканӣ; добыча каменного угля ангиштканӣ; промышленная добыча нефти истихроҷи саноатии нафт2. сайд, ғанимат; охотники вернулись с богатой добычей шикорчиён сайди бисёре оварданд3. чизи кандашуда (кофташуда); дневная добыча угля ангиштсанги дар як рӯз кандашуда4. перен. (жертва) тӯъма; дом стал добычей огня ҳавлӣ тӯъмаи оташ шуд -
111 exploration
- разведочные работы по месторождению
- разведка с попутной добычей
- разведка месторождения
- пробная эксплуатация с целью изучения месторождения и выявления запасов
- поисково-разведочные работы
- изучение
- детальная разведка
- геологическая разведка
геологическая разведка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
exploration
The search for economic deposits of minerals, ore, gas, oil, or coal by geological surveys, geophysical prospecting, boreholes and trial pits, or surface or underground headings, drifts, or tunnels. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
детальная разведка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
изучение
исследование
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
поисково-разведочные работы
разведка месторождения
изыскательские работы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пробная эксплуатация с целью изучения месторождения и выявления запасов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разведка с попутной добычей
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разведочные работы по месторождению
разведка и подготовка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exploration
-
112 shut-in production
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shut-in production
-
113 добыча
жен.
1) (извлечение из недр земли) extraction, mining, quarrying подземная добыча угля ≈ deep mining добыча угля добыча нефти
2) (добытое из недр земли) output
3) (захваченное) booty, spoil;
plunder( грабежом) ;
spoils мн., loot (на войне)
4) охот. bag;
prey (о животных;
тж. перен.) ;
catch( о рыбе) стать добычей -
114 Surface Mining Control and Reclamation Act
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Surface Mining Control and Reclamation Act
-
115 duck
̈ɪdʌk I сущ.
1) утка ducks quack ≈ утки крякают ducks waddle ≈ утки переваливаются duck tail ≈ утиный хвост;
перен. вихор, хохолок duck's weather, fine day for ducks ид. ≈ дождливая погода A young duck is a duckling. ≈ Молодая утка - это утенок. A male duck is a drake. ≈ Утка-самец - это селезень.
2) утятина
3) голубчик, голубушка ласковый термин Her child was so much her 'duck' that he grew up to be a goose. ≈ Ее чадо было таким для нее душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся. Oh, isn't he a duck of a fellow? ≈ Не правда ли, он просто прелесть? a duck of a bonnet ≈ прелестная шляпка
4) а) неудачник Syn: lame duck б) амер.;
разг.. парень I can't quite make out this other duck. ≈ Я не совсем могу понять того другого парня.
5) растратчик Syn: defaulter
6) воен.;
разг. грузовик-амфибия ∙ like a duck in a thunderstorm ≈ с растерянным видом like water off a duck's back ≈ как с гуся вода to play ducks and drakes with smth. ≈ расточать, проматывать что-л., поступать безрассудно, рисковать чем-л. to take to smth. like a duck to water ≈ чувствовать себя в чем-л. как рыба в воде II
1. сущ.
1) ныряние Syn: diving, dip
1.
2) резкий наклон головы
2. гл.
1) а) нырять;
резко окунать голову в воду Syn: dive, immerse б) окунать (кого-л., что-л.) I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. ≈ Послушай, окуни ее в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
2) а) быстро наклонять б) наклониться, нагнуться;
перен. раболепствовать (тж. duck down) Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. ≈ Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит. He's got a gun, duck down! ≈ У него пистолет, пригнись. duck a curtsy Syn: cringe, yield
2.
3) уклоняться, отступать;
уходить He saw me, too, and ducked down a side-street. ≈ Он тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу. A wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources. ≈ Состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делах. Syn: back out, withdraw, make off ∙ duck out III сущ.
1) грубое полотно, парусина
2) мн. парусиновые брюки The other day I saw a goose in white ducks. ≈ На днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках. (зоология) утка (Anas) - domestic * домашняя утка - to shoot *s стрелять( диких) уток самка селезня, утка утиное мясо, утятина ( разговорное) человек;
парень, малый - queer * чудак, человек с причудами - dead * бедняга;
бедолага, неудачник;
конченый человек;
ничего не стоящая вещь;
гроша ломаного не стоит неудачник, "несчастненький" (тж. lame *) (разговорное) голубушка, голубка;
голубчик;
солнышко и т. п. (в обращении) - what do you want, *? что бы вы хотели, голубушка? душка, прелесть, чудо - she is a perfect * она просто прелесть - a * of a child прелесть, а не ребенок;
чудо что за ребенок "утка на скале" (детская игра;
тж. * on the rock) (спортивное) нулевой счет игрок, не набравший ни одного очка ( военное) (жаргон) грузовик-амфибия - D. Pond пункт сбора грузовиков-амфибий (военное) (жаргон) новобранец, новичок;
необстрелянный солдат растратчик, банкрот > a sitting * легкая жертва;
человек, которого легко обмануть > *s and drakes "блины" (бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды) > to play /to make/ *s and drakes "печь блины" > to play *s and drakes with smth., to make *s and drakes of /with/ smth. проматывать /растрачивать, разбазаривать/ что-л.;
расточать или растранжиривать что-л. > fine weather for young *s дождливая погода > like a * in a thunderstorm с растерянным /перепуганным/ видом > like water off a *'s back как с гуся вода;
хоть бы что > like a * to water как рыба в воде > in two shakes of a *'s tail в мгновение ока > * soup легкое дело, плевое дело;
раз плюнуть > he was * soup for the crooks он был легкой добычей для мошенников;
любой мошенник мог обвести его вокруг пальца > does /can, will, would/ a * swim? еще бы! ныряние, окунание, погружение - to give smb. a * искупать кого-л. быстрый наклон головы "нырок" бокс нырнуть окунуть, быстро погрузить наклониться, нагнуться;
увернуться, уклониться от удара наклонить, нагнуть - to * one's head нагнуть голову сделать "нырок" (бокс) избегать, уходить, уклоняться - to * the issue обойти проблему - he tried to * my question он попытался уйти от ответа на мой вопрос пресмыкаться, раболепствовать грубое полотно, парусина - * cloth( морское) грубая парусина, равендук pl парусиновые брюки - the crew were in *s на матросах были парусиновые брюки duck быстро наклонять голову ~ быстрое наклонение головы ~ ласк. голубушка;
душка ~ грубое полотно, парусина ~ воен. разг. грузовик-амфибия ~ ныряние;
окунание ~ нырять;
окунать(ся) ~ разг. парень ~ pl парусиновые брюки ~ разг. растратчик;
банкрот ~ увертываться( от удара, снаряда) ~ утиное мясо ~ утка ducky: ducky =duck to ~ a curtsy разг. приседать, делать реверанс ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок a ~ of разг. прелестный, восхитительный ~ attr.: ~ tail утиный хвост;
перен. вихор, хохолок ducks and drakes игра, состоящая в бросании плоских камешков по поверхности воды fine weather for young ducks шутл. дождливая погода lame ~ джоббер, не способный выполнить обязательства по заключенным сделкам lame ~ компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства lame ~ неудачник lame: ~ duck бирж. банкрот;
разорившийся маклер ~ duck амер. непереизбранный член( конгресса и т. п.) ~ duck неудачник;
"несчастненький", калека ~ duck ав. sl. поврежденный самолет like a ~ in a thunderstorm с растерянным видом like water off a ~'s back = как с гуся вода to play ducks and drakes (with smth.) расточать, проматывать (что-л.), поступать безрассудно, рисковать (чем-л.) to take (to smth.) like a ~ to water чувствовать себя (в чем-л.) как рыба в воде wild ~ дикая утка, кряква -
116 easy
ˈi:zɪ
1. прил.
1) а) удобный (о вещи, о человеке) It was a green and easy world as she took it. ≈ Она видела мир добрым, светлым. - easy chair Syn: comfortable, luxurious, quiet б) излишне уступчивый, чересчур податливый, доверчивый( о человеке) You are too easy on the children. ≈ Ты слишком балуешь детей. I'm easy. ≈ Мне все равно, мне наплевать. woman of easy virtue Syn: compliant, credulous в) беспечный, безрассудный They mark out for their prey the easy colonists. ≈ Добычей они себе выбирают беспечных колонистов. Syn: careless, thoughtless, unconcerned ∙ easy mark ≈ объект для насмешек (о человеке)
2) а) легкий, нетрудный, незатруднительный The colors and scents make the flowers more easy to find. ≈ Цвета и запахи помогают легче отыскивать цветы. You mount by six easy steps. ≈ Подымаешься по шести невысоким ступенькам. It is easy to make a solitude and call it peace. ≈ Очень легко создать себе одиночество и называть его "благодатью". easy of access easy listening Syn: simple, lenient Ant: difficult б) естественный, свободный, непринужденный( о человеке, поведении, письме и т.п.) The light, elegant, and easy prose of his novels. ≈ Его легкая, элегантная, гладкая проза. easy manners Syn: smooth, flowing
3) а) покладистый, слушающийся б) спокойный( в разных смыслах) ;
спокойный, хорошо себя чувствующий I made her easy on that point. ≈ Я успокоил ее на этот счет. After an opiate he became easier. ≈ После введения морфия он несколько успокоился, ему стало лучше. - take it easy в) терпимый, снисходительный be easy on smb. be easy on smth.
4) а) неторопливый, легкий ( о шаге, ветре) The donkeys are like large dogs, and of easy motion. ≈ Ослы - они как большие собаки, двигаются неторопливо. Easy fire was glowing. ≈ Мирно горел огонь. be easy! б) спокойный (о реке, воде, течении) Ant: rapid, swift, turbulent в) коммерч. вялый, застойный( о рынке) г) коммерч. плохо идущий, плохо продающийся, не ходкий( о товаре)
5) обеспеченный, состоятельный The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. ≈ Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране. easy circumstances easy money easy street
6) пологий( о склоне, спуске и т.п.) Syn: gradual Ant: steep
7) дешевый, недорогой An easy fee of one shilling. ≈ И стоит всего-то один шиллинг.
8) свободный, не в обтяжку( об одежде) ∙ as easy as falling off a log as easy as ABC easy to look at easy on the eye easy rider honours easy
2. нареч.
1) легко, без труда All the easier led away by bad example. ≈ И только легче поддаться дурному примеру. easy-clean
2) а) спокойно;
аккуратно, не спеша - take it easy break the news easy б) неторопливо
3) свободно, имея некую степень свободы
4) а) удобно б) легко, несурово let one off easy ∙ easy all! easy! easy ahead! stand easy easy does it посл. ≈ тише едешь, дальше будешь;
с наскока не возьмешь;
поспешишь людей насмешишь easy come, easy go ≈ как нажито, так и прожито easier said than done ≈ легче сказать, чем сделать передышка (гребля) легкий, нетрудный - * task легкое задание - * path удобная тропа - * country (военное) легкопроходимая местность - it's an * place to get to туда легко добраться - * of access легкодоступный, достижимый без труда - * money деньги, доставшиеся легко, легко нажитые деньги - * reading series книги или пособия для начинающих (изучать иностранные языки) - * book (специальное) книга для детей младшего возраста нетрудный, необременительный - on * terms на легких условиях - to buy on * terms( коммерческое) покупать на выгодных условиях;
покупать в рассрочку удобный, приятный, покойный - * coat просторный пиджак - * cushions мягкие подушки спокойный - * conscience спокойная совесть - make your mind * не волнуйтесь, успокойтесь - the patient became easier больному стало легче - I am much easier since my wound was dressed после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучше - I don't feel * on this point в этом вопросе я не чувствую себя спокойно /уверенно/ - I made him * я его успокоил неторопливый - * pace неторопливый темп /шаг, аллюр/ - to travel by * stages путешествовать, часто останавливаясь на отдых уживчивый, покладистый, сговорчивый - * disposition покладистый характер - an * person to get on with покладистый /уживчивый/ человек - he is not * to deal with с ним нелегко иметь дело /трудно сговориться/ снисходительный, терпимый - he is * on his subordinates он не требователен к подчиненным - an * master нетребовательный хозяин - we ought to be * on him because everyone makes mistakes мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все - * in one's morals нестрогих правил;
легкого поведения непринужденный, естественный - * manners непринужденное /естественное/ поведение;
непринужденная манера - * conversation непринужденная беседа пологий, плавный - * slopes пологие откосы - * grade (дорожностроительное) легкий подъем - * curve( специальное) плавная кривая, кривая малой кривизны обеспеченный, состоятельный - * circumstances материальная обеспеченность( австралийское) (разговорное) равнодушный, безразличный - I am * мне все равно;
меня это не волнует (экономика) вялый, застойный (о рынке и т. п.) (экономика) не имеющий спроса( о товаре) - rubber is * спрос на каучук невысок /небольшой/ > * game /mark/ легкая добыча, легковерный человек;
простофиля, простак > * as pie (американизм) (разговорное) не составляющий никакого труда > * digging( американизм) (сленг) пустяковое дело;
раз плюнуть > woman of * virtue женщина не строгих правил (разговорное) легко, без труда - easier said than done легче сказать, чем сделать ( разговорное) спокойно, неторопливо > take it * относитесь спокойно, не волнуйтесь;
не принимайте близко к сердцу;
не усердствуйте > * all! (спортивное) легче грести! (команда) > stand *! (военное) отойти от орудий! (команда) ;
вольно!( команда) > * does it! потихоньку да полегоньку!, не спешите!;
тише едешь - дальше будешь! > to go * on smb. вести себя с кем-л. тактично /мягко/ > to go * on smth. не наваливаться на что-л. (на еду и т. п.) > dentists recommend that children go * on candy стоматологи рекомендуют детям не злоупотреблять сладким > * come, * go (пословица) дешево досталось - легко потерялось ~ пологий (о скате) ;
easy street богатство;
to be on easy street процветать;
as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ неторопливый;
at an easy pace не спеша ~ покладистый;
терпимый;
to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) ~ пологий (о скате) ;
easy street богатство;
to be on easy street процветать;
as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко to break the news ~ сообщить о случившемся осторожно или деликатно;
easy all! мор. суши весла!( команда) ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
easier said than done легче сказать, чем сделать easy выгодный ~ вялый ~ застойный ~ излишне уступчивый;
чересчур податливый;
of easy virtue не (слишком) строгих правил ~ легкий, нетрудный;
easy of access доступный;
easy money шальные деньги ~ легкий, легко ~ легкий ~ легко ~ эк. не имеющий спроса( о товаре) ;
вялый, застойный (о рынке и т. п.) ~ не имеющий спроса ~ непринужденный, свободный, естественный;
easy manners непринужденные манеры ~ неторопливый;
at an easy pace не спеша ~ нетрудный ~ обеспеченный, состоятельный;
easy circumstances достаток ~ покладистый;
терпимый;
to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) ~ пологий (о скате) ;
easy street богатство;
to be on easy street процветать;
as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ спокойно;
неторопливо ~ спокойный;
make your mind easy успокойтесь ~ удобный;
easy coat просторное пальто to break the news ~ сообщить о случившемся осторожно или деликатно;
easy all! мор. суши весла! (команда) ~ обеспеченный, состоятельный;
easy circumstances достаток ~ удобный;
easy coat просторное пальто ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
easier said than done легче сказать, чем сделать ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
easier said than done легче сказать, чем сделать ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
easier said than done легче сказать, чем сделать ~ непринужденный, свободный, естественный;
easy manners непринужденные манеры ~ легкий, нетрудный;
easy of access доступный;
easy money шальные деньги ~ легкий, нетрудный;
easy of access доступный;
easy money шальные деньги ~ пологий (о скате) ;
easy street богатство;
to be on easy street процветать;
as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ to grasp легкий для понимания ~ спокойный;
make your mind easy успокойтесь ~ излишне уступчивый;
чересчур податливый;
of easy virtue не (слишком) строгих правил to take it ~ не торопиться, не усердствовать to take it ~ относиться спокойно -
117 exploration
ˌeksplɔ:ˈreɪʃən сущ.
1) изучение, исследование space exploration Syn: investigation, research
2) разведка;
зондирование exploration drilling ≈ разведочное бурение
3) мед. осмотр, обследование( органа, раны и т.п.) исследование (географическое и т. п.) - cosmic /outer space/ * исследование /освоение/ космоса - Arctic * исследование Арктики - aerial * воздушная разведка - the patient * of written records тщательное /терпеливое/ изучение памятников письменности (горное) (геология) разведка (месторождения) ;
изыскательские работы;
разведуа (с попутной добычей) ;
пробная эксплуатация (медицина) исследование, эксплорация exploration воен. уст. дальняя разведка ~ исследованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exploration
-
118 meditate
ˈmedɪteɪt гл.
1) обдумывать, взвешивать;
размышлять (о чем-либо ≈ on, upon) Syn: think, consider, study, ponder
2) иметь целью, намереваться;
планировать, затевать Catiline was meditating a revolution. ≈ Катилина замышлял переворот. Syn: intend, mean, purpose, plan
3) созерцать;
медитировать While he meditated a wind arose. ≈ В то время как он медитировал, поднялся жуткий ветер. замышлять, затевать - to * mischief замышлять что-то нехорошее /зло/ намереваться - to * doing smth. намереваться /предполагать/ что-л. сделать - thay are *ing a change in their rules они собираются внести изменения в /изменить/ свои правила (on, upon) размышлять - to * on one's future размышлять о своем будущем - he *d for 2 days before giving his answer он обдумывал свой ответ в течении двух дней( редкое) внимательно наблюдать, созерцать - the lion *s his prey лев внимательно следит за своей добычей (редкое) обдумывать, изучать meditate замышлять, затевать ~ намереваться;
планировать ~ размышлять, обдумывать (on, upon) ~ созерцатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > meditate
-
119 mute
mju:t
1. прил.
1) немой She became mute after a shock. ≈ После потрясения она онемела. Syn: dumb
1.
2) а) безгласный, безмолвный, молчаливый, не высказанный вслух a mute look of appeal ≈ безмолвный умоляющий взгляд He touched her hand in mute sympathy. ≈ Он дотронулся до ее руки с молчаливым сочувствием. He was mute, distant, and indifferent. ≈ Он стоял безмолвный, удаленный и отрешенный. Syn: silent, dumb
1. б) отказывающийся отвечать The prisoner stands mute. ≈ Пленник отказывается отвечать. to stand mute of malice юр. ≈ отказываться отвечать на вопросы суда
3) фон. немой, не произносимый The 'b' in 'plumb' is mute. ≈ 'B' в слове 'plumb' не произносится. mute consonant
2. сущ.
1) фон. немой гласный, немой согласный
2) а) немой (человек) б) театр. статист в) наемный участник похоронной процессии
3) муз. сурдин(к) а
4) кино позитивная или негативная копия фильма без звуковой дорожки
3. гл.;
муз.
1) приглушать звук;
муз. надевать сурдин(к) у
2) заставить замолчать немой (человек) (театроведение) статист немой гласный или согласный;
непроизносимая буква (юридическое) молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признает ли он себя виновным (юридическое) (устаревшее) подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признает ли он себя виновным ( устаревшее) наемный участник похоронной процессии немой безмолвный, молчаливый, безгласный - * sorrow молчаливое горе - to stand * with wonder онеметь от изумления - to stare in * amazement смотреть с немым изумлением (охота) не подающий голоса (о собаках) - to run * бежать за добычей, не подавая голоса (кинематографический) немой, без звука - * negative негатив изображения - * print позитив изображения, немая копия (фонетика) немой;
не произносимый (о букве) - * consonant немой согласный > * as a fish нем как рыба( музыкальное) сурдина, сурдинка( музыкальное) вставлять сурдин(к) у (устаревшее) (диалектизм) мараться( о птицах) mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда ~ муз. надевать сурдинку ~ наемный участник похоронной процессии ~ немой (человек) ~ немой ~ фон. немой согласный ~ театр. уст. статист ~ муз. сурдинка ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда -
120 mute I
1. a
1) немой;
2) а) безмолвный, молчаливый, безгласный;
~ sorrow молчаливое горе;
to stand ~ with wonder онеметь от изумления;
to stare in ~ amazement смотреть с немым изумлением;
б) охот. не подающий голоса (о собаках) ;
to run ~ бежать за добычей, не подавая голоса (о собаке) ;
в) кино: ~ negative негатив изображения;
~ print позитив изображения, немая копия;
3) фон. немой, непроизносимый( о букве) ;
~ consonant немой согласный;
4) в грам. знач. сущ. а) немой (человек) ;
б) театр. статист;
в) фон. немой гласный или согласный, непроизносимая буква;
г) муз. сурдина, сурдинка;
д) юр. молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным;
е) юр. уст. подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным;
ж) уст. наёмный участник похоронной процессии;
~ as a fish нем, как рыба;
2. v муз. надевать сурдин(к) у
См. также в других словарях:
Добычей сделаться — Добычей сдѣлаться (иноск.) потерпѣть, погибнуть отъ кого либо. Ср. Увы, съ тѣхъ поръ добычей злой судьбины, Всѣ горести узналъ, всю бѣдность бытія. Батюшковъ. Умирающій Тассъ. См. Жертва … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
добычей сделаться — (иноск.) потерпеть, погибнуть от кого либо Ср. Увы, с тех пор добычей злой судьбины, Все горести узнал, всю бедность бытия. Батюшков. Умирающий Тасс. См. жертва … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
КОРШУНЫ ДОБЫЧЕЙ НЕ ДЕЛЯТСЯ — «КОРШУНЫ ДОБЫЧЕЙ НЕ ДЕЛЯТСЯ», СССР, МОЛДОВА ФИЛМ, 1988, цв., 136 мин. Социальная драма. Молдавское село Редены, первые послевоенные годы. Под видом продавца сюда прибывает Андрей Брумэ комсомолец, студент университета и лейтенант МГБ. Ему… … Энциклопедия кино
разведка с попутной добычей — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN exploration … Справочник технического переводчика
разница между потенциальной и разрешенной добычей — (нефти из скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shut in production … Справочник технического переводчика
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб