-
61 emigración
-
62 emigrar
-
63 empaste
-
64 lúa
-
65 mancuerna
-
66 panino
I m Мекс.1) мин. месторождение, залежь ( руды)conocer el panino — определять ценность месторожденияII m Мекс.1) рой ос3) скопление, масса ( животных) -
67 portadera
f -
68 redecilla
-
69 uña
I f1) ноготь2) коготь3) копыто6) сучок7) струп, мозоль ( на хребте вьючных животных)8) выемка на чём-либо ( для пальца)9) зоол. морской финик10) ( чаще pl) разг. наклонность к воровству12) гвоздодёр- uña de gato - comerse las uñas - huir a uña de caballo - escapar a uña de caballo - salir a uña de caballo - mirarse las uñas - ponerse en veinte uñas - sacar las uñas••largo de uñas — нечистый на рукуde uñas loc. adv. разг. — в ссоре, на ножахcaer en las uñas de uno — попасть в когти (в лапы) к кому-либоcortarse las uñas con otro разг. — готовиться к бою (к сражению) с кем-либоdescubrir ( enseñar, mostrar) la uña a uno разг. — показать своё истинное лицоenseñar (mostrar) las uñas a uno разг. — показать когти кому-либоlibertar (sacar) a uno de las uñas de otro разг. — спасать кого-либо из чьих-либо лапno tener uñas para guitarrero Арг. разг. — браться не за своё делоponerse de uñas — встретить что-либо в штыкиquedarse soplando las uñas разг. — остаться с носом, остаться в дуракахsacar por la uña al león — узнавать птицу по полётуser uña y carne — быть закадычными друзьями; ≈ водой не разольёшьtener en la uña — знать назубокtener uñas una cosa разг. — быть каверзным, щекотливым ( о деле)verse en las uñas del lobo — оказаться в большой опасности (на краю гибели)II f Чили -
70 машинка
ж.пи́шущая маши́нка — máquina de escribirшве́йная маши́нка — máquina de coserмаши́нка для стри́жки — máquina de cortar el pelo; máquina esquiladora ( животных) -
71 рабочий
I м.поденный рабо́чий — jornalero mII прил.1) obreroрабо́чий класс — clase obreraрабо́чий поселок — barrio obrero2) ( предназначенный для работы) de trabajo, de laborрабо́чее ме́сто — puesto de trabajoрабо́чее пла́тье — ropa de trabajoрабо́чий чертеж — dibujo de trabajo, plano de ejecuciónрабо́чая встре́ча — reunión de trabajoрабо́чие языки́ — lenguas de trabajoрабо́чая сме́на — turno m; tanda fрабо́чая гипо́теза — hipótesis de trabajo3) ( о животных)рабо́чая пчела́ — abeja obrera4) тех. (о механизме и т.п.) de trabajoрабо́чая нагру́зка — carga útilрабо́чая пло́щадь — área efectiva (de trabajo)••в рабо́чем поря́дке — durante el trabajo; operativamente -
72 сетка
ж.бага́жная се́тка — rejilla fметалли́ческая се́тка — malla metálicaпро́волочная се́тка — alambrera fсе́тка дождя́ — cendal de la lluvia2) разг. ( сетчатая сумка) bolsa de malla; redecilla f; porsiacaso m (Лат. Ам.)3) разг. ( сетчатая рубашка) camiseta de malla4) радио grilla f, rejilla f, malla fзащи́тная се́тка — grilla (rejilla) supresoraэкрани́рующая се́тка — grilla-pantalla f, rejilla-pantalla f5) спец. (шкала, схема) escala f6) ( разлиновка) retícula f, reticulación fгра́дусная се́тка — cuadriculado mквадра́тная се́тка — cuadrícula fмасшта́бная се́тка — retículo de escala7) ( желудок жвачных животных) redecilla f, retícula f -
73 acemilerìa
сущ. -
74 arrendadero
сущ. -
75 arrendador
сущ.1) общ. арендатор, издольщик, кольцо для привязывания животных, сдающий в аренду, объездчик (лошадей)2) юр. арендодатель, лизинговая фирма, наниматель, скупщик краденого, съёмщик3) экон. лицо, сдающее в аренду, наймодатель -
76 bolillo
сущ.1) общ. белый хлеб, маленькая кегля, коклюшка (для кружев), бабка (кость у животных), соломки (печенье)2) мекс. шарик -
77 centro de acogida de animales errantes
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > centro de acogida de animales errantes
-
78 estaca
1.общ. (для привязывания животных) прикол2. сущ.1) общ. столб, большой гвоздь, кол, саженец, свая2) разг. (êîë) тычок, тычина3) тех. строительный гвоздь4) авт. стойка5) сад. черенок6) Арг. владение рудником7) Венесуэл. намёк8) Перу. владение залежами селитры9) Чили. участок земли, содержащий селитру (получаемый по заявке) -
79 ladrón
сущ.1) общ. разбойник, вор, отвод в канале для хищения воды2) жарг. кидала3) устар. тать4) юр. грабитель5) прост. (о животных) блудливый6) бран. супостат -
80 mancuerna
сущ.1) общ. служащая для связывания скота, верёвка, пара связанных за рога животных2) мекс. запонка3) Куб. парный лист табака
См. также в других словарях:
Приют для животных — Коммунальное предприятие «Приют для животных» … Википедия
Клетка для животных — У этого термина существуют и другие значения, см. Клетка (значения). Клетка для мелких животных Клетка искусственно ограниченное со всех сторон жизненное пространство для содержания птиц и зверей в неволе, которое изгота … Википедия
риск для здоровья людей [животных, окружающей среды] в процессе обращения лекарственного средства для животных — Любой риск для здоровья людей [животных, окружающей среды], имеющий отношение к обращению лекарственного средства для животных. [ГОСТ Р 52682 2006] Тематики лекарственные средства для животных … Справочник технического переводчика
Государственная регистрация лекарственного средства для животных — Государственная регистрация лекарственного средства для животных: процедура допуска лекарственного средства для животных в обращение путем оценки и официального утверждения содержащихся в регистрационном досье данных о его безопасности и… … Официальная терминология
государственная регистрация лекарственного средства для животных — Процедура допуска лекарственного средства для животных в обращение путем оценки и официального утверждения содержащихся в регистрационном досье данных о его безопасности и эффективности, а также об условиях его производства и контроля качества,… … Справочник технического переводчика
Лекарственные средства для животных биологические — Биологические лекарственные средства для животных: лекарственные средства для животных, предназначенные для активной и пассивной иммунизации, а также диагностики и профилактики болезней животных с целью формирования специфического иммунитета,… … Официальная терминология
биологические лекарственные средства для животных — Лекарственные средства для животных, предназначенные для активной и пассивной иммунизации, а также диагностики и профилактики болезней животных с целью формирования специфического иммунитета, полученные из аттенуированных штаммов или… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р ИСО 11133-1-2008: Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Руководящие указания по приготовлению и производству культуральных сред. Часть 1. Общие руководящие указания по обеспечению качества приготовления культуральных сред в лаборатории — Терминология ГОСТ Р ИСО 11133 1 2008: Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Руководящие указания по приготовлению и производству культуральных сред. Часть 1. Общие руководящие указания по обеспечению качества приготовления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обращение лекарственных средств для животных — Обращение лекарственных средств для животных: обобщенное понятие деятельности, включающее разработку, исследования, производство, изготовление, маркирование, упаковывание, хранение, перевозку, государственную регистрацию, реализацию, применение… … Официальная терминология
изъятие из обращения лекарственного средства для животных — Процесс, в результате которого данное лекарственное средство для животных изымается из сети распространения фармацевтической продукции из за недостатков или побочных реакций, возникающих при его применении. Примечание Изъятие лекарственного… … Справочник технического переводчика
недоброкачественное лекарственное средство для животных — Лекарственное средство для животных, не соответствующее требованиям нормативного документа, или лекарственное средство для животных с истекшим сроком годности. [ГОСТ Р 52682 2006] Тематики лекарственные средства для животных … Справочник технического переводчика