-
1 lauten
vi1) звучатьseine Stimme lautet wohl — у него приятный голос2) гласитьdas Urteil lautet auf ein Jahr Gefängins — приговор гласит: один год тюремного заключения3) -
2 Name
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)mein Name ist Paul — меня зовут Паульmein Name ist Meyer — моя фамилия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes — он называет себя Гансом, но по-настоящему( на самом деле) его зовут Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? — простите, как вас зовут?gleichen Namens — того же имени; одноимённыйIwan, der vierte seines Namens — царь Иванden Namen Gottes anrufen — взывать к богуseinen Namen in eine Liste eintragen — записаться в списокdie Straße erhielt ihren Namen nach einem berühmten Arzt — улица была названа именем знаменитого врачаeinen Namen führen — именоваться, называться, носить имяj-m den Namen geben — дать кому-л. своё имяdas Kind muß doch einen Namen haben — разг. надо же это дело как-то назвать; каждая вещь должна иметь своё названиеkennst du den Namen dieser Pflanze? — ты знаешь, как правильно называется это растение?seinen Namen unter ein Schriftstück setzen — подписаться под документомauf einen Namen hören — отзываться на кличку ( о животном)man fand bei ihm einen Ausweis lautend auf den Namen N — у него было найдено удостоверение на имя Нbeim Namen nennen — называть( звать) (кого-л.) по имени; перен. называть (кого-л., что-л.) своим именемdie Dinge ( das Kind) beim rechten( richtigen) Namen nennen — называть вещи своими именамиj-n beim Namen rufen — звать кого-л. по имениein Mann mit Namen Müller — некто по фамилии Мюллерmit dem vollen Namen (unter) zeichnen — поставить свою полную подписьnach j-s Namen fragen ( forschen) — спрашивать ( узнавать) чьё-л. имя ( как кого-л. зовут)nur dem Namen nach — только по имени; только по названию ( a не на самом деле)er trat unter dem Namen eines Grafen auf — он присвоил себе графский титулein Name von Klang — известное имя, имя, пользующееся известностью; знатная фамилияj-s guten Namen angreifen — посягать на чьё-л. доброе имяseinen Namen beflecken ( besudeln) — запятнать своё имяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade — мне слишком дорога моя репутация, чтобы я взялся за этоsich (D) einen Namen machen (durch A) — создать себе имя ( известность); прославиться (чем-л.)3)im Namen des Gesetzes ( des Volkes, der Republik) — именем закона( народа, республики)in Gottes Namen — ради бога; с богом!, в добрый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes — во имя отца и сына и святого духаin des Teufels ( des Henkers) Namen!, in drei Teufels Namen! — чёрт возьми ( побери)!der Dekan sprach im Namen der Fakultät — декан выступал от имени ( по поручению) факультетаin seinem Namen holte ich den Brief ab — я получил письмо( на почте) по его поручению ( за него)••ein guter Name ist besser als Silber und Gold — посл. добрая слава лучше богатства -
3 Revers
I 1. n -es, -eотворот, лацкан (пиджака и т. п.)2. n, австр. m =, =отворот, лацкан (пиджака и т. п.)II m -es и -e, австр. m =, = III m -es, -e юр.einen Revers ausstellen — дать подпискуder Kranke wurde gegen Revers entlassen — больной был выписан под расписку -
4 Inhaberklausel
сущ.1) юр. оговорка о выплате предъявителю, предъявительская отметка, отметка о предъявительском характере документа (íàïð. auf einem Scheck)3) бизн. отметка о том, что документ выписан на предъявителя -
5 Inhaberklausel
fотметка о том, что документ выписан на предъявителяDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Inhaberklausel
-
6 der Kränke würde gegen Revers entlassen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Kränke würde gegen Revers entlassen
-
7 der Scheck läutete auf den Namen N
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Scheck läutete auf den Namen N
-
8 der Wechsel läutet auf Herrn N
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Wechsel läutet auf Herrn N
-
9 die Rechnung läutet auf 1000 Mark
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Rechnung läutet auf 1000 Mark
См. также в других словарях:
Чек — (Check) Понятие чека, виды чека, содержание чека Понятие чека, виды чека, содержание чека, инкассо чеков Содержание Содержание Раздел 1. Понятие, виды и юридическая природа . Раздел 2. Содержание чека. Раздел 3. Механизм получения чека. Раздел 4 … Энциклопедия инвестора
КОНОСАМЕНТ — ценная бумага, представляющая собой товарораспорядительный документ: удостоверяет право его держателя распоряжаться указанным в К. грузом, сданным для морской перевозки, и получить этот груз после завершения перевозки. Нормы о К. содержатся в КТМ … Энциклопедия юриста
ГРАФИК ПОСТУПЛЕНИЯ ИНКАССИРОВАННОЙ СУММЫ В РАСПОРЯЖЕНИЕ — SCHEDULE SHOWING WHEN PROCEEDS OF ITEMS WILL BECOME AVAILABLEПонятие, используемое в связи с функционированием СИСТЕМЫ ИНКАССИРОВАНИЯ ЧЕКОВ ПРИ ФРС. Каждый федеральный резервный банк публикует и рассылает циркуляры всем учреждениям, к рые… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЧЕК — (англ. cheque) – денежный документ, содержащий письменный приказ банку о выплате указанной в нем суммы денег. Чековое обслуживание осуществляется банками в пределах депонированной на открытом клиентом чековом вкладе суммы денег. Источник покрытия … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Вексель — (Bill) Вексель это ценная бумага с правом уплаты денежного обязательства История возникновения векселя, его разновидности, учет и расчеты векселями, индоссамент и акцепт векселя Содержание >>>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
БЛУДНОГО СЫНА НЕДЕЛЯ — [греч. κυριακὴ τοῦ ἀσώτου], одна из подготовительных недель (воскресений) перед Великим постом, между неделями мытаря и фарисея и мясопустной. В силу того, что Великий пост каждый год начинается в разное время, Б. с. н. приходится на период с 18… … Православная энциклопедия
ремитент — а; м. [от лат. remittens (remittentis отсылающий] Финанс. Лицо, на имя которого выписан переводный вексель. * * * ремитент (от лат. remitto отсылаю), лицо, на имя которого выписан переводный вексель (тратта). * * * РЕМИТЕНТ РЕМИТЕНТ (от лат.… … Энциклопедический словарь
ТРАССАТ — (drawee) 1. Лицо, на которое выписан переводной вексель (bill of exchange), т.е., лицо, которому он адресован. Трассат должен акцептовать его (См.: акцепт; принятие, согласие (acceptance) и оплатить по истечении его срока обращения. 2. Банк, на… … Финансовый словарь
Эйсебио — Эйсебио … Википедия
Владимир (Сабодан) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Владимир (имя). Митрополит Владимир … Википедия