-
1 brochures
БрошюрыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brochures
-
2 pamphlets
БрошюрыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pamphlets
-
3 brochures
-
4 brochures
-
5 pamphleteer
ˌpæmflɪˈtɪə
1. сущ. памфлетист
2. гл.
1) писать брошюры
2) дискутировать, полемизировать, спорить Syn: polemize, enter into a controversy( пренебрежительное) писака памфлетист - the pungent pen of the * ядовитое перо памфлетиста писать брошюры полемизировать pamphleteer памфлетист ~ писать брошюры ~ полемизироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pamphleteer
-
6 pamphleteer
-
7 sales literature
марк. рекламная литература, рекламные материалы (брошюры и проспекты, информирующие о товарах, услугах, финансовых инструментах)See:
* * *
продажная литература: рекламная литература для продажи услуг банка, взаимного фонда или другого института; обычно имеются в виду брошюры, буклеты, проспекты, рекламирующие услуги или информирующие о различных финансовых инструментах; такая литература должна соответствовать требованиям регулирующих органов.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
8 pamphletary
['pæmflɪt(ə)rɪ]Общая лексика: в виде брошюры, в форме брошюры -
9 wrapper
['ræpə]1) Общая лексика: бандероль, длинное детское платье, капот, комбинезон, лёгкое широкое полупальто, накидка (дамская), обёртка, обёрточная бумага, обложка (брошюры), покровный лист, роба, рубашка (сигары), сигара, суперобложка, халат, чалма, чехол (от пыли), фантик2) Компьютерная техника: родное приложение, а не адаптированное с других платформ4) Диалект: рабочий халат (мужской)5) Американизм: женский халат, пеньюар, покровный лист (сигары)6) Техника: обёрточная машина, обёрточный материал, обвязочный механизм, однофонтурная кругловязальная машина, раппер (устройство для наматывания первых витков полосы вокруг барабана моталки), упаковка, упаковочная машина, упаковочное устройство, упаковщик, хомут (например для фиксации лишнего кабеля (кольцами и т. д.))7) Редкое выражение: тюрбан8) Строительство: оболочка, покрытие, соединение уголками9) Железнодорожный термин: изоляция10) Автомобильный термин: прокладка, соединение при помощи уголков, обёртка бортовой проволоки (шины)11) Горное дело: оболочка (взрывчатого вещества)12) Лесоводство: обвязочная цепь, обвязочный канат13) Металлургия: захлёстыватель14) Текстиль: завёрточная машина, обвязочная машина, детское длинное платье, обмотка15) Вычислительная техника: надстройка17) Швейное производство: приспособление для обвивания стойки пуговицы18) Полимеры: закаточная ткань19) Программирование: адаптер (структурный шаблон проектирования)20) Прокат: захлёстыватель (устройство для наматывания первых витков полосы вокруг барабана моталки)21) Макаров: машина для одевания суперобложек, однофортурная кругловязальная машина с механизмом прокладывания обкруточной нити, бумажная обложка (брошюры), покровный табак (для сигар), суперобложка (книги)22) Ценные бумаги: досье-заявка (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/3591814-wrapper.html), заявочное досье23) Табачная промышленность: покровный лист сигары -
10 pamphletary
(0) в виде брошюры; в форме брошюры -
11 excerpt
̘. ̈n.ˈeksə:pt
1. сущ.
1) выборка, выдержка, извлечение, цитата;
отрывок( из книги, музыкального произведения и т.п.) to quote an excerpt ≈ цитировать an excerpt from ≈ цитата из Syn: quotation, extract
1., selection
2) (отдельный) оттиск (статья из журнала или сборника в виде отд. брошюры) Syn: off-print
2. гл.
1) отбирать, выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
подбирать цитаты (from) Today's reading is excerpted from the Bible. ≈ Сегодня читался отрывок из Библии. Syn: extract
2., quote
1.
2) редк. исключать;
удалять Syn: eliminate, take out отрывок;
выдержка;
выписка;
цитата (отдельный) оттиск подбирать цитаты;
выбирать отрывки;
делать выдержки, выписки excerpt выбирать (отрывки), делать выдержки, подбирать цитаты ~ выписка ~ делать выписки ~ делать извлечения ~ отрывок, выдержка, цитата ~ отрывок, выдержка ~ полигр. отрывок ~ (отдельный) оттиск -
12 exemplar
ɪɡˈzemplə сущ.
1) а) образец, пример для подражания The Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human life. ≈ Республика является частью государства и образцом социальной инкорпорированности человека. Syn: prototype, example б) модель, идеальный вариант( чего-л.) Syn: model
2) вариант, разновидность Syn: model, pattern
3) копия, оттиск Many pamphlets remain to us only in a single exemplar. ≈ Многие брошюры остаются у нас только в одном экземпляре. (книжное) образец, пример для подражания тип, образ - * of goodness воплощение доброты - Stendhal's Sorel, this * of rugged individualism Сорель Стендаля - образ, в котором воплощен крайний индивидуализм экземпляр (книги и т. п.) exemplar образец, пример для подражания ~ тип ~ экземплярБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exemplar
-
13 extract
̘. ̈n.ˈekstrækt
1. сущ.
1) вытяжка, экстракт lemon extract ≈ лимонный экстракт vanilla extract ≈ ванильный экстракт
2) выдержка, извлечение, фрагмент Read this extract from an information booklet. ≈ Прочти этот кусок из справочной брошюры. Syn: excerpt
1., quotation
2. гл.
1) вытаскивать, извлекать( from) The doctor had to extract pieces of broken glass from the boy's eye. ≈ Врач вынул у мальчика из глаза куски битого стекла. He extracted a small notebook from his hip pocket. ≈ Он извлек маленькую записную книжку из бокового кармана. to extract the tooth ≈ удалить зуб
2) извлекать (с помощью химических или физических процессов), экстрагировать Many valuable medicines are extracted from humble plants. ≈ Из этих невзрачных растений делают много полезных лекарств. Citric acid can be extracted from the juice of oranges, lemons, or grapefruit. ≈ Лимонная кислота может быть извлечена из сока апельсинов, лимонов или грейпфрутов.
3) получать, извлекать, добывать с трудом He made a mistake of trying to extract further information from out director. ≈ Он сделал ошибку, пытаясь выудить дополнительную информацию у директора. Nothing could be extracted from him relative to his former associates. ≈ У него ничего не удастся выудить относительно его прежних партнеров.
4) извлекать, получать (выгоду, удовольствие и т. п.) He means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life. ≈ Он предполагает извлечь все удовольствия и наслаждения из этой жизни.
5) делать выписки (из книги)
6) мат. извлекать (корень) экстракт;
вытяжка - tanning * (кожевенное) дело дубильный экстракт - meat * мясной экстракт - lemon * лимонная эссенция выдержка, цитата, извлечение ( из книги) - *s from Shakespeare цитаты из Шекспира - an * from a letter выдержка из письма выписка( из документа) (юридическое) засвидетельствованная выписка (из документа) извлекать, вытаскивать, вытягивать - to * a bullet извлечь пулю - to * a cork вытащить пробку, откупорить бутылку - to * a tooth удалить зуб выжимать (тж. перен.) - to * juice выжимать сок - when he has *ed everything he can from a new acquaintance, he drops him выжав все возможное из нового знакомого, он оставляет его выпаривать;
получать экстракт;
экстрагировать получить с трудом, добыть (согласие и т. п.) - to * information получить сведения( угрозами, уговорами) - to * a confession добиться признания (у преступника и т. п.) выбирать (примеры, цитаты) ;
делать выписки - to * examples from... подбирать примеры из... (какого-л. источника) извлекать, получать (пользу и т. п.) - to * pleasure from a party получить удовольствие от вечеринки - to * comfort from work находить утешение в работе - to * a principle from a collection of facts вывести /извлечь/ принцип из набора фактов (горное) добывать (математика) извлекать корень ~ from police records выписка из полицейского досье ~ from report выдержка из отчета ~ вырывать( согласие и т. п.) ;
извлекать (выгоду, удовольствие и т. п.) ;
to extract information выудить сведения ~ of land registry выписка из кадастра -
14 literature
ˈlɪtərɪtʃə сущ.
1) редк. образованность
2) литература;
совокупность книг по данному предмету;
печатный материал to produce (a) literature ≈ писать( о писателе) a body of literature ≈ объем, количество литературных произведений belletristic literature ≈ художественная литература classical literature ≈ классическая литература contemporary literature ≈ современная литература extensive literature ≈ большое количество литературы (по какому-л. вопросу) modern literature ≈ современная литература professional literature ≈ профессиональная литература voluminous literature ≈ объемное произведение
3) литературная деятельность литература, особ. художественная литература - English * of the XIX century английская (художественная) литература XIX века литература, печатные труды( в какой-л. области) - philological * филологическая литература - travel * путешествия, литература путешествий - grey * "серая" /внеиздательская/ литература - white * "белая" /издательская/ литература (разговорное) литература, печатные материалы( листовки, брошюры, буклеты и т. п.) музыкальная литература литературная деятельность, профессия - to be engaged in * заниматься литературным трудом;
быть литератором - to devote oneself to * посвятить себя литературе, заняться литературой - * was represented at the conference by young poets литература была представлена на конференции молодыми поэтами литература (учебный предмет) - to teach * преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы (редкое) общая образованность, особ. культура речи advertising ~ рекламные издания advertising ~ рекламные проспекты literature литература newer ~ новейшая, современная литература promotional ~ рекламная литература promotional ~ рекламные издания sales ~ коммерческая литература sales ~ рекламная литератураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > literature
-
15 pamphletary
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pamphletary
-
16 request
rɪˈkwest
1. сущ.
1) просьба;
требование( не категоричное, вежливое) at/by request ≈ по просьбе informal request ≈ неформальная просьба moderate, modest request ≈ скромная просьба request stop ≈ брит. остановка по требованию oral request ≈ устная просьба reasonable request ≈ разумная просьба unofficial request ≈ неофициальная просьба unreasonable request ≈ неразумная просьба to make a request ≈ обратиться с просьбой to act on a request ≈ поступать по просьбе to deny, reject a request ≈ отклонять просьбу to honor a request ≈ выполнять request to be allowed to leave ≈ просьба о позволении уехать Brochures are mailed out on request. ≈ Брошюры высылаются по требованию. She did it at my request. ≈ Она сделала это по моей просьбе. She has a request to make of us. ≈ У нее есть к нам просьба. by request, on request, upon request ≈ по требованию desperate request, urgent request ≈ настоятельная просьба Syn: claim, demand, appeal, application, invitation, petition, requisition
2) а) запрос;
заявка;
прошение to file, make, submit a request ≈ сделать заявку to file a request with the appropriate authorities ≈ подавать какой-л. документ соответствующим властям to make a request for more money ≈ попросить еще денег to submit a request to the mayor's office ≈ подавать прошение в главный офис written request ≈ письменный запрос We submitted a request that more lights be/should be installed on our street. ≈ Мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице. б) заявка (просьба исполнить что-л. по радио и т.п.) The next song is a request from/for N. ≈ Следующая песня исполняется по заявке N.
3) коммерч. спрос to be in great request ≈ пользоваться большим спросом
2. гл.
1) а) просить, обращаться с просьбой as requested in your letter ≈ как Вы просили в Вашем письме It's not too much to request of you to clean your own shoes. ≈ Не такая большая просьба - попросить тебя почистить свои туфли. as request by you Syn: ask for, solicit, seek б) книж. заказывать I requested a taxi for 8 o'clock. ≈ Я заказал такси на 8 часов.
2) запрашивать;
ходатайствовать Syn: solicit
3) предлагать, требовать;
предписывать Visitors are requested not to walk on the grass. ≈ Просим посетителей не ходить по траве. Syn: demand просьба;
(вежливое) требование - at /by/ * по просьбе, по требованию - to make a * обратиться с просьбой - to grant a * удовлетворить просьбу - we did it at his * мы сделали это по его просьбе - she sang by our * она спела по нашей просьбе - no flowers by * просьба цветов не приносить( в извещении о похоронах) - repeated *s for help неоднократные просьбы /призывы/ об оказании помощи - this is a * stop это остановка по требованию - you shall have your * ваша просьба будет удовлетворена запрос;
заявка - on * по заявке - samples sent on * образцы высылаются по заявке - to make a * сделать заявку - to make for smth. сделать заявку на что-л. - * for fire (военное) вызов огня спрос - in great * в большом спросе;
популярный - he is in great * он очень популярен - he is in great * as a portrait painter этот художник беспрерывно получает заказы на портреты информационный запрос - non-requiring * разовый запрос - unanswered * отказ, невыполненный запрос - to state a * (for) формулировать запрос (на) > court of *(s) местный суд по мелким делам( о взыскании долгов) просить (позволения и т. п.) - an answer is *ed просят дать ответ - he *s to be excused from this task он просит, чтобы его освободили от этого поручения предлагать, предписывать - to act when *ed действовать по распоряжению - as *ed согласно инструкции - your presence is *ed immediately вам предлагается немедленно явиться - the public is *ed not to walk on the grass по газону не ходить (надпись) запрашивать agrement ~ (дип.) запрос об агремане aspect ~ аспектный запрос at the ~ of по запросу at the ~ of по требованию binary ~ вчт. бинарный запрос cancel ~ вчт. запрос отмены задания conjunctive ~ конъюнктивный запрос database ~ вчт. запрос к базе данных elementary ~ вчт. элементарный запрос grant a ~ удовлетворять ходатайство help ~ вчт. запрос консультативной информации ~ предлагать (вежливо приказывать) ;
I must request you to obey orders предлагаю вам выполнить приказания ~ ком. спрос;
in great request в большом спросе, популярный input ~ вчт. запрос на ввод intermediate payment ~ требование промежуточного платежа interrupt ~ вчт. запрос на прерывание loan ~ заявка на получение ссуды loan ~ заявление на получение кредита lock ~ вчт. запрос на блокировку lodge a ~ подавать запрос lodge a ~ подавать заявку ~ запрос;
заявка;
to make a request сделать заявку ~ просьба;
требование;
at (или by) request по просьбе;
to make a request обратиться с просьбой master ~ вчт. запрос главного абонента шины multiaspect ~ вчт. сложный запрос offer ~ объявление о принятии предложений on account ~ требование частичного платежа в счет причитающейся суммы on ~ по просьбе on ~ по требованию one-aspect ~ вчт. одноаспектный запрос paging ~ вчт. страничный запрос pending ~ вчт. отложенный запрос permanent ~ вчт. перманентный запрос project ~ вчт. заказ на проектирование reject a ~ отклонять просьбу request запрашивать ~ вчт. запрашивать ~ запрашивать ~ запрос;
заявка;
to make a request сделать заявку ~ вчт. запрос ~ запрос ~ заявка ~ предлагать (вежливо приказывать) ;
I must request you to obey orders предлагаю вам выполнить приказания ~ предлагать (в смысле "обязать", "потребовать") ~ предлагать ~ предписывать ~ просить ~ просить позволения, просить ( о чем-л.) ~ просьба;
требование;
at (или by) request по просьбе;
to make a request обратиться с просьбой ~ просьба ~ спрос ~ ком. спрос;
in great request в большом спросе, популярный ~ требование ~ вчт. требование ~ требование ~ требовать ~ ходатайство ~ ходатайствовать ~ for arbitration просьба о рассмотрении спора третейским судом ~ for credit facilities заявка на кредитные средства ~ for listing заявка о допуске ценных бумаг на фондовую биржу ~ for loan заявка на получение ссуды ~ for payment требование платежа ~ for ruling on preliminary question просьба о вынесении решения по предварительному вопросу ~ for summons запрос о судебной повестке retrieval ~ вчт. поисковый запрос service ~ вчт. запрос на обслуживание simple ~ вчт. простой запрос submit a ~ подавать запрос transfer ~ запрос о переводе truth ~ вчт. истинностный запрос unfounded ~ необоснованное требование unqualified ~ решительное требование verbal ~ вчт. устный запрос written ~ письменный запрос your presence is requested immediately вас просят немедленно явиться -
17 tract
̈ɪtrækt I сущ. трактат;
брошюра( особ. на политические или религиозные темы) II сущ.
1) полоса, участок, пространство (земли, леса, воды)
2) анат. тракт digestive tract gastrointestinal tract genitourinary tract intestinal tract respiratory tract участок, пространство (земли, леса, воды) - a long * of land длинная полоса суши - wide *s of smooth water широкий простор /ширь/ водяной глади - the northern *s of a country северные просторы страны - large *s for settlement большие участки территории, предназначенные для заселения участок, кусок - a large * of unwritten history большой кусок еще не написанной истории (анатомия) тракт - the digestive * желудочно-кишечный тракт - alimentary * пищеварительный тракт - respiratory * дыхательные пути, дыхательный аппарат отрезок времени - a * of fair weather полоса /несколько дней/ хорошей погоды (устаревшее) непрерывный период времени;
ход времени трактат, брошюра, памфлет( особ. на политические или религиозные темы) - to write *s писать брошюры - Tracts for the Times, Oxford Tracts "Оксфордские трактаты" (на которых основывалось трактарианское движение) (редкое) научный труд;
учебник( редкое) часть книги, трактующая отдельный предмет (религия) литургическое песнопение (в ходе католической мессы) ~ анат. тракт;
the digestive tract желудочно-кишечный тракт tract уст. непрерывный период времени ~ полоса пространства (земли, леса, воды) ~ анат. тракт;
the digestive tract желудочно-кишечный тракт ~ трактат;
брошюра (особ. на политические или религиозные темы) -
18 wrapper
ˈræpə сущ.
1) обертка, оберточная бумага, упаковка
2) суперобложка
3) чехол( от пыли и выгорания)
4) бандероль
5) халат;
капот Syn: jacket, dust-cover
6) оберточная машина
7) амер. рубашка сигары;
сигара упаковщик обертка;
оберточная бумага суперобложка (книги) ;
обложка (брошюры) бандероль (тж. postal *) чехол (от пыли) (американизм) женский халат, пеньюар длинное детское платье (диалектизм) рабочий халат (мужской) ;
роба;
комбинезон( американизм) покровный лист, рубашка ( сигары) (американизм) сигара (редкое) тюрбан;
чалма оберточная машина wrapper обертка, бандероль ~ суперобложка ~ халат;
капот -
19 literature
[ʹlıt(ə)rətʃə] n1. литература, особ. художественная литератураEnglish literature of the XIX century - английская (художественная) литература XIX века
2. 1) литература, печатные труды (в какой-л. области)philological [mathematical] literature - филологическая [математическая] литература
travel literature - путешествия, литература путешествий
grey literature - «серая» /внеиздательская/ литература
white literature - «белая» /издательская/ литература
2) разг. литература, печатные материалы (листовки, брошюры, буклеты и т. п.)3) музыкальная литература3. 1) литературная деятельность, профессияto be engaged in literature - заниматься литературным трудом; быть литератором
to devote oneself to literature - посвятить себя литературе, заняться литературой
literature was represented at the conference by young poets - литература была представлена на конференции молодыми поэтами
2) литература ( учебный предмет)to teach literature - преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы
4. редк. общая образованность, особ. культура речи -
20 pamphletary
[ʹpæmflıt(ə)rı] aв виде, в форме брошюры
См. также в других словарях:
Перекос обрезки брошюры — (КНИЖНОГО БЛОКА) нарушение прямоугольной формы брошюры при обрезке … Реклама и полиграфия
Трещина на корешке брошюры — механическое нарушение целостности поверхности корешка брошюры в виде неполного разрыва, щели вследствие напряжения, возникающего при обрезке, и др. причин … Реклама и полиграфия
Криптограммы Бейла — Обложка первого издания брошюры «Документы Бейла…» Криптограммы Бейла три зашифрованных сообщения, как то полагается, несущих в себе информацию о местонахождении клада из золота, серебра и драгоценных камней, зарытого якобы на терр … Википедия
МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Содержание: I. Медицинская литература научная....... 54 7 II. Список мед. журналов (1792 1938)...... 562 III. Медицинская литература популярная..... 576 (цветники), лечебники (целебники, врачебники), фармакопеи (аптеки).… … Большая медицинская энциклопедия
Большевистская печать (революц. печать) — Большевистская печать (дооктябрьский период), революционная печать нового типа, созданная В. И. Лениным, большевистской партией. Термином «Б. п.» обозначалась главным образом периодическая пресса коммунистической партии, хотя в более широком… … Большая советская энциклопедия
Большевистская печать — I Большевистская печать (дооктябрьский период) революционная печать нового типа, созданная В. И. Лениным, большевистской партией. Термином «Б. п.» обозначалась главным образом периодическая пресса коммунистической партии, хотя в более… … Большая советская энциклопедия
Елисеев, Федор Иванович — Федор Иванович Елисеев … Википедия
Обязательные экземпляры изданий — экземпляры, подлежащие передаче их производителями (изд вами и издающими организациями) через полиграфпредприятия и участки множительной техники в учреждения и ведомства бесплатно или за плату в порядке и количестве, установленном законом РФ Об… … Издательский словарь-справочник
Когда Россия будет иметь атомную бомбу? — «Когда Россия будет иметь атомную бомбу?» брошюра американских авторов Д. Хогертона и Э. Рэймонда, изданная в 1948 году Издательством иностранной литературы и представлявшая собой перевод двух их статей из журнала «Look» (рус. Взгляд).… … Википедия
Печать — в широком и собирательном значении вся печатная продукция; в более узком, но распространённом значении термином «П.» (синоним пресса) обозначают периодические издания, главным образом газеты и журналы (см. Периодическая печать). Как одно… … Большая советская энциклопедия
Пашковцы — последователи религиозной секты в России, обязанной своим возникновением проповеди англичанина лорда Редстока (см.), в 1874 г. прибывшего в СПб. и с большим успехом проповедовавшего в великосветском обществе. К числу приверженцев, приобретенных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона